¿Existe alguna copia de la bula papal que autorizó la Inquisición española?

He estado tratando, sin éxito, de encontrar una ejemplificación o una copia menor de la bula papal (emitida por el Papa Sixto IV el 1 de noviembre de 1478) conocida como Exigit Sinceras Devotionis Affectus (a veces Exigit Sincerae Devotionis ) que autorizó lo que se conoció como la Inquisición española.

He buscado por todas partes y otras personas que conozco (incluidos académicos, bibliotecarios y teólogos) también se han involucrado en esta búsqueda en vano. Numerosos documentos, libros, artículos y sitios web citan o hacen referencia a este documento infame, pero no he podido encontrar ni siquiera una mera lista de índice del texto real de esta bula histórica.

Me pregunto si esto podría ser un documento perdido o destruido, pero tampoco he encontrado ninguna mención de que tal evento suceda.

Respuestas (1)

Personajes de la Inquisición de William Thomas Walsh (1940) cap. 5 ("Torquemada") nota al pie. 10 da esto como la cita del texto latino:

Para el texto completo en latín de esta Bula, véase el Boletín de la real academia de la historia , vol. IX, pág. 172; también, con documentos relacionados, en Vol. XV, pág. 453 y siguientes.

Walsh da una cita ampliada, cuyo latín comienza en el Boletín de la real academia de la historia vol. 15, pág. 450 :

Torquemada debe haber sido consultado en este punto y probablemente dio el mismo consejo. Fue a él a quien el Rey y la Reina encargaron con el Cardenal Mendoza, que escribiera una petición para ser enviada a Roma, pidiendo al Papa la autorización necesaria. Este documento fue leído y aprobado por una Junta de nobles, laicos y clericales, antes de su expedición.

El 1 de noviembre de 1478, el Papa Sixto IV escribió una Bula que deja claro el tipo de cuadro que debieron pintarle los representantes de los monarcas españoles en Roma.

La devoción genuina y la fe sólida manifestada en su reverencia por nosotros y la Iglesia Romana,

el escribio,

Exigimos que, en cuanto podamos a los ojos de Dios, concedamos vuestras peticiones, en particular las que conciernen a la exaltación de la fe católica y la salvación de las almas. De su carta recientemente mostrada, sabemos que en varias ciudades, secciones y regiones de los Reinos de España, muchos de los que por su propia voluntad nacieron de nuevo en Cristo en las aguas sagradas del Bautismo, sin dejar de comportarse exteriormente como cristianos. , sin embargo, han adoptado o vuelto secretamente a las observancias y costumbres religiosas de los judíos, y están viviendo de acuerdo con los principios y ordenanzas de la superstición y la falsedad judías, apartándose así de la verdadera fe ortodoxa, su culto y la creencia en sus doctrinas. No han temido, ni temen ahora, incurrir en las censuras y penas pronunciadas contra los seguidores de la perversidad herética bajo las constituciones del Papa Bonifacio VIII, nuestro predecesor de feliz memoria; y no sólo ellos mismos persisten en su ceguera, sino que también contagian con su ceguera a los que nacen de ellos, o se comunican con ellos, y su número aumenta no poco. Y a causa de sus continuos crímenes, cansan nuestra paciencia, como piadosamente se cree, y la de los prelados eclesiásticos de quienes se espera que se ocupen de tales asuntos, con sus guerras, matanzas y otras injurias evidentes a los hombres, soportadas por Dios. , a pesar de la Fe antedicha, con peligro de las almas y escándalo de muchos. Por eso has hecho que se nos dirijan humildes súplicas, para que tan perniciosa secta sea totalmente desarraigada en dichos Reinos… nuestro antecesor de feliz memoria; y no sólo ellos mismos persisten en su ceguera, sino que también contagian con su ceguera a los que nacen de ellos, o se comunican con ellos, y su número aumenta no poco. Y a causa de sus continuos crímenes, cansan nuestra paciencia, como piadosamente se cree, y la de los prelados eclesiásticos de quienes se espera que se ocupen de tales asuntos, con sus guerras, matanzas y otras injurias evidentes a los hombres, soportadas por Dios. , a pesar de la Fe antedicha, con peligro de las almas y escándalo de muchos. Por eso has hecho que se nos dirijan humildes súplicas, para que tan perniciosa secta sea totalmente desarraigada en dichos Reinos… nuestro antecesor de feliz memoria; y no sólo ellos mismos persisten en su ceguera, sino que también contagian con su ceguera a los que nacen de ellos, o se comunican con ellos, y su número aumenta no poco. Y a causa de sus continuos crímenes, cansan nuestra paciencia, como piadosamente se cree, y la de los prelados eclesiásticos de quienes se espera que se ocupen de tales asuntos, con sus guerras, matanzas y otras injurias evidentes a los hombres, soportadas por Dios. , a pesar de la Fe antedicha, con peligro de las almas y escándalo de muchos. Por eso has hecho que se nos dirijan humildes súplicas, para que tan perniciosa secta sea totalmente desarraigada en dichos Reinos… pero también infectan con su ceguera a los que nacen de ellos, o tienen comunicación con ellos, y su número aumenta no poco. Y a causa de sus continuos crímenes, cansan nuestra paciencia, como piadosamente se cree, y la de los prelados eclesiásticos de quienes se espera que se ocupen de tales asuntos, con sus guerras, matanzas y otras injurias evidentes a los hombres, soportadas por Dios. , a pesar de la Fe antedicha, con peligro de las almas y escándalo de muchos. Por eso has hecho que se nos dirijan humildes súplicas, para que tan perniciosa secta sea totalmente desarraigada en dichos Reinos… pero también infectan con su ceguera a los que nacen de ellos, o tienen comunicación con ellos, y su número aumenta no poco. Y a causa de sus continuos crímenes, cansan nuestra paciencia, como piadosamente se cree, y la de los prelados eclesiásticos de quienes se espera que se ocupen de tales asuntos, con sus guerras, matanzas y otras injurias evidentes a los hombres, soportadas por Dios. , a pesar de la Fe antedicha, con peligro de las almas y escándalo de muchos. Por eso has hecho que se nos dirijan humildes súplicas, para que tan perniciosa secta sea totalmente desarraigada en dichos Reinos… y la de los prelados eclesiásticos de quienes se espera que se ocupen de tales asuntos, con sus guerras, matanzas y otras injurias evidentes a los hombres, soportadas por Dios, a pesar de la Fe antedicha, con peligro de las almas y escándalo de muchos. Por eso has hecho que se nos dirijan humildes súplicas, para que tan perniciosa secta sea totalmente desarraigada en dichos Reinos… y la de los prelados eclesiásticos de quienes se espera que se ocupen de tales asuntos, con sus guerras, matanzas y otras injurias evidentes a los hombres, soportadas por Dios, a pesar de la Fe antedicha, con peligro de las almas y escándalo de muchos. Por eso has hecho que se nos dirijan humildes súplicas, para que tan perniciosa secta sea totalmente desarraigada en dichos Reinos…

Gozándonos en Dios de vuestro loable celo por la seguridad de las almas, y esperando que no sólo expulséis de vuestros reinos esta falsedad, sino que, también, en nuestros tiempos, reducáis a vuestro dominio el Reino de Granada y los colindantes. lugares donde viven los incrédulos, y por la misericordia divina convertirá a los incrédulos a la fe verdadera, para que lo que vuestros predecesores, a causa de diversos obstáculos, fueron negados, sea cumplido por vosotros, y vuestra gloria sea coronada con la bienaventuranza eterna que es la recompensa de un voto bien guardado, por lo tanto, deseando nosotros conceder vuestras peticiones y aplicar a estas cosas los remedios adecuados, deseosos de conceder vuestras súplicas y permitir tres, o por lo menos dos, obispos o arzobispos,u otros hombres de buena reputación que sean sacerdotes seglares o religiosos de las órdenes mendicantes o no mendicantes, mayores de cuarenta años, de buena conciencia y vida digna, maestros o bachilleres en teología, doctores en derecho canónico o licenciados cuidadosamente examinados , hombres temerosos de Dios, a quienes puedes hacer elegir en varias ciudades y diócesis de dichos Reinos, para que actúen inmediatamente sobre los acusados ​​de delitos, y aquellos que los encubren o ayuden e instiguen, bajo la jurisdicción y autoridad habitual que la ley y la costumbre permiten a los Ordinarios e Inquisidores de depravación herética.a quienes podéis hacer elegir en varias ciudades y diócesis de dichos Reinos, para que actúen inmediatamente sobre los acusados ​​de delitos, y sobre los que los encubren o ayuden y sean cómplices, bajo la jurisdicción y autoridad habitual que la ley y la costumbre conceden a los Ordinarios e Inquisidores de la depravación herética.a quienes podéis hacer elegir en varias ciudades y diócesis de dichos Reinos, para que actúen inmediatamente sobre los acusados ​​de delitos, y sobre los que los encubren o ayuden y sean cómplices, bajo la jurisdicción y autoridad habitual que la ley y la costumbre conceden a los Ordinarios e Inquisidores de la depravación herética.

Esta es genial Geremia, especialmente el texto extraído. Traté de buscar el texto en latín que mencionas ( Tomo IX, p. 172 ) y parece ser una referencia incorrecta ya que esa página es una discusión sobre la historia de la artillería española. ¿Podría verificar esa cita por favor? Gracias.
@OMY ¿Pudo encontrar el Boletín de la real academia de la historia ( tomo 9) en línea? Solo pude encontrar el vol. 15, que también contiene el texto en latín; comienza en el último ¶ de la p. 449 , al que también vinculé en mi respuesta.
Geremia, volumen 9 (y muchos otros) están disponibles en el enlace que proporcioné solo como texto (sin imágenes de página) pero con los números de página originales indicados en el texto como --> 172 --> esto. Comience en la página del catálogo aquí. , luego tendrá que profundizar para ver el texto. Describiré el desglose en el siguiente comentario debido a los límites de espacio.
Comience en el catálogo (vea el enlace "aquí" en el comentario anterior), luego haga clic en el volumen deseado, haga clic en el icono de "libro" HTML, haga clic en el título de una sección (debe aparecer en el orden de las páginas), la página siguiente tendrá un "Notas de reproduccion original." elemento que mostrará los números de página originales incluidos para esa sección. En la parte inferior, tendrá otro ícono de libro HTML o un ícono de libro PDF. Si es un libro en PDF, se vinculará a imágenes de la página original escaneadas y con capacidad de búsqueda para la sección. Si es un libro HTML, aparecerá un enlace más que mostrará solo texto (sin imagen) para la sección. ¡Gran descubrimiento, gracias!