¿Es la "fuerza vital" y la "respiración" lo mismo?

Leí el siguiente comentario en Internet:

Un cadáver ha perdido su fuerza vital, por lo tanto, un cadáver, muerto. Un meditador tiene el logro de estar libre de enfermedades, ya que la vibrante respiración interna lo mantiene saludable.

¿Hay algún sutta que distinga entre la fuerza vital y la respiración?

El comentario no se trataba de "respiración", sino de "respiración interna", que es chino; el autor del comentario dijo: "Indio llamado Prana, chino Xi".
¿Entonces el autor estaba hablando de cosas no budistas?
Se referían a lo que saben del budismo chino... pero también se han mostrado reacios a responder preguntas sobre eso en el pasado, diciendo, por ejemplo, que no existen traducciones relevantes al inglés.
Un ángel (deva) se me apareció y me dijo que la respuesta podría estar en MN 43.

Respuestas (1)

MN 44 define el término "kāyasaṅkhārā" como la inhalación y exhalación.

MN 43 dice que en el estado de "cese de percepción y sentimiento" ( saññāvedayitanirodhaṃ ), que se compara con un cadáver con vida, el " kāyasaṅkhārā " ("respiración") cesa pero el calor ( usmā ) y la fuerza vital/vitalidad ( āyusaṅkhārā ) permanecer.

Cuando un mendigo ha logrado el cese de la percepción y el sentimiento, sus procesos físicos, verbales y mentales han cesado y se han aquietado. Pero su vitalidad no se gasta; su calor no se disipa; y sus facultades son muy claras.

Yo cāyaṃ bhikkhu sañāvedayitanirodhaṃ samāpanno tassapi kāyasaṅkhārā niruddhā paṭippassaddhā, vacīsaṅkhhhārā niruddhhā -paṭhā, cittasaṅkhhārānānānā -ias.

manganeso 43

De ello se deduce, al menos en el budismo Pali, que parece que la "fuerza vital" y la "respiración" no son lo mismo.

También diría que la fuerza vital y la respiración no son lo mismo. En retiros he experimentado estados sin respiración ni latidos y sigo vivo. Es bueno tener una referencia bíblica ahora.
@Dhammadatu Pregunta para usted: dado que kāyasaṅkhārā se define como 'inhalar y exhalar', ¿no significaría esto que kāyanupassana es 'observar la meditación de la respiración' en lugar de observar los fenómenos físicos (calor, suavidad, etc.)? Entonces, ¿a qué se referiría anapanasati?
La palabra "kāya" en "kāyasaṅkhārā" se refiere al cuerpo físico. La respiración es el sankhara (acondicionador) del cuerpo físico porque la respiración condiciona la salud y la vida del cuerpo físico. Similarmente, el pensar es el "vacisankhara" porque el pensar condiciona el habla (vaci). Pensar y hablar no son lo mismo; así como la respiración y el cuerpo no son lo mismo; sin embargo, el cuerpo y el habla dependen de la respiración y el pensamiento.