¿En qué parte del Padma Purana se encuentran los siguientes versos?
Na śūdrā bhagavad-bhaktās te tu bhāgavatā matāḥ
Sarva-varṇeṣu te śūdrā ye na bhaktā janārdaneUn devoto nunca debe ser considerado un śūdra. Todos los devotos de la Suprema Personalidad de Dios deben ser reconocidos como bhāgavatas. Sin embargo, si uno no es un devoto del Señor Kṛṣṇa, incluso si nació en una familia brāhmaṇa, kṣatriya o vaiśya, debe ser considerado como un śūdra.
Sva-pākam iva nekṣeta loke vipram avaiṣṇavam
vaiṣṇavo varṇo-bāhyo 'pi punāti bhuvana-trayamSi una persona nacida en una familia brāhmaṇa no es un vaiṣṇava, un no devoto, no se debe ver su rostro, exactamente como no se debe mirar el rostro de un caṇḍāla, o devorador de perros. Sin embargo, un vaiṣṇava que se encuentra en varṇas que no sean brāhmaṇa puede purificar los tres mundos.
śūdraṁ vā bhagavad-bhaktaṁ niṣādaṁ śva-pacaṁ tathā vīkṣate
jāti-sāmānyāt sa yāti narakaṁ dhruvamAquel que considera que un devoto de la Suprema Personalidad de Dios que nació en una familia de śūdras, niṣādas o caṇḍālas pertenece a esa casta en particular, ciertamente va al infierno.
Fuente: sección Significado de este sitio web.
Una respuesta parcial y una fuente que da para el siguiente verso.
śva-pākam iva nekṣeta loke vipram avaiṣṇavam
vaiṣṇavo varṇo-bāhyo 'pi punāti bhuvana-trayamEn el mundo, uno no debe mirar a un brāhmaṇa que no es devoto de Viṣṇu como (uno no mira) a un candala. El devoto de Viṣṇu, incluso si está fuera de las castas, purifica los tres mundos. [ Padma Purana Uttara Khanda Capítulo 224 Versículo 53. ]
Cabe señalar que el Señor Shiva le dice esto a Parvati y Vaiṣṇava, Shiva declara explícitamente que un Vaiṣṇava es aquel que tiene las marcas de una caracola y un disco de Viṣṇu y no los demás. Entonces, al seguir esta definición, Vaiṣṇava es alguien que lleva la caracola y el disco de Viṣṇu y alguien que adora a Viṣṇu solo (Estas son palabras del mismo Señor Viṣṇu). Entonces, la noción de decir que alguien que considera a Viṣṇu como supremo o que solo adora a Viṣṇu es un vaiṣṇava proviene de las escrituras mismas y de las palabras de Dios.
usuario9969
Sarvabhouma
usuario9969
Sarvabhouma
usuario9969
Sarvabhouma
usuario9392