Antes de seleccionar un modelo interpretativo enlatado, ¿no deberíamos considerar primero lo que significa Ἀποκάλυψις Ἰησοῦ Χριστοῦ (Apoc. 1:1)?
¿Apoya mejor el griego "revelación DE" o "revelación DE" Jesucristo?
La traducción de Ἀποκάλυψις Ἰησοῦ Χριστοῦ es ciertamente “la revelación de Jesucristo”. La verdadera pregunta es si la frase genitiva debe entenderse como un genitivo subjetivo o un genitivo objetivo.
Genitivo subjetivo: “la revelación de Jesucristo” (ἀποκάλυψις Ἰησοῦ Χριστοῦ) se entiende como “lo que revela Jesucristo” (ὃ ἀποκαλύπτει ὁ Ἰησοῦς Χριςσ)σ
Genitivo objetivo: “la revelación de Jesucristo” (ἀποκάλυψις Ἰησοῦ Χριστοῦ) se entiende como “lo que se revela acerca de Jesucristo” (ὃ ἀποκαλύπτεται περὶ τοῦ Ἰηστσοο)
Friedrich Hermann Christian Düsterdieck escribió, 1
Düsterdieck, Friedrich Hermann Christian. Manual crítico y exegético del Apocalipsis de Juan. Trans. Jacobs, Henry E. Nueva York: Funk, 1887.
Düsterdieck, Friedrich Hermann Christian. Kritisch exegetischer Kommentar über das Neue Testament, Sechzehnte Abtheilung, Kritisch exegetisches Handbuch über die Offenbarung Johannis. 4ª ed. vol. 16. Gotinga: Vandenboeck y Ruprecht, 1887.
Creo que el capítulo uno, versículo 1 de Apocalipsis lo resume bastante bien. La revelación es DE JESUCRISTO, dada por Dios el Padre (ver Juan 12:49) a él (Jesús) para mostrarnos las cosas que deben suceder pronto. Así que para mí, este fue un ángel del tercer cielo dándole una revelación a Juan, o revelando quién es Jesús. El capítulo 22:16 dice esto. "Yo Jesús he enviado mi ángel para daros testimonio de estas cosas en las iglesias".
En su libro, "El Nuevo Testamento como literatura: una introducción muy breve", Kyle Keefer afirma con respecto a la frase "la revelación de Jesucristo":
“Estas palabras contienen una ambigüedad gramatical. El “de” podría funcionar como la frase “barra de pan”, en la que ambas palabras nombran el mismo objeto. Si se lee así, Jesucristo se revelará; él mismo es la revelación. "de" también podría denotar posesión, lo que indica que la revelación pertenece a Jesús y tiene su fuente en él, como en la frase "ira de Dios”. No es necesario decidir esta ambigüedad como una u otra. Claramente, el libro contiene un mensaje especial. de Cristo, pero al mismo tiempo, el libro revela cuidadosamente la identidad del mensajero. Lo que se revelará en este libro pertenece solo a Jesús, y el contenido de la profecía (1:3) explicará quién es él".
Conclusión: Ambos significados son intencionales.
ThaddeusB
Dan
usuario10231