En 1 Corintios 10:4, ¿en qué sentido fue Cristo la roca que siguió a los judíos y cómo los siguió?

¿Está diciendo Pablo que la roca se arrastraba detrás de los judíos errantes? ¿Y la roca era literalmente Cristo en una forma diferente? ¿O está llamando la atención sobre su valor como metáfora de Cristo?

RV 1Co_10:4 Y bebieron todos la misma bebida espiritual: porque bebieron de aquella Roca espiritual que los seguía: y esa Roca era Cristo .

Parece ser una referencia a la Eucaristía (la bebida aparece tres veces), a la luz del agua y la sangre que brotaron del costado herido de Cristo en el Gólgota. Que la roca en cuestión haya seguido a los israelitas en su peregrinaje por el desierto es, que yo sepa, una piadosa tradición rabínica. Espero que esto ayude.
Si enseñó en hebreo, podría haber dicho 'yalak' ילך para 'seguido', donde un niño (usando Notarikon) podría haber escuchado 'herir' יך con la enseñanza ל en el centro. Entonces pudo haber 'escuchado' que Pablo dijo: "Ellos bebieron de esa roca espiritual que fue herida para enseñarles, y esa roca era Cristo".

Respuestas (6)

"¿Está Pablo diciendo que la roca se arrastraba detrás de los judíos errantes?" Bueno, sí. ¿En qué sentido?

En primer lugar, tenemos que tener en cuenta que a menudo se hace referencia a Dios como una Roca en el AT. Por ejemplo:

Deuteronomio 32:4

El es la Roca , sus obras son perfectas, y todos sus caminos son justos. Un Dios fiel que no hace mal, recto y justo es él. ( NVI )

Isaías 30:29

Y cantarás como en la noche en que celebras una fiesta santa; vuestros corazones se regocijarán como cuando los que tocan flautas suben al monte del Señor , al Peñón de Israel . ( NIV )

Hay muchos más ejemplos, una concordancia los sacaría a relucir fácilmente.

Por otro lado, algunos comentaristas (ver EE Ellis, “A Note on First Corinthians 10:4”, en Journal of Biblical Literature , 76/1957, pp. 53–56 ) notaron que Pablo está tomando aquí un estilo targumico y es aludiendo a una leyenda judía según la cual esa roca siguió a los israelitas durante su peregrinar por el desierto:

T. Sucá 3.11

Así el pozo que estaba con Israel en el desierto [...] subía con ellos a los montes y bajaba con ellos a los valles

(De Sukkah, Mishna and Tosefta , tr. AW Greenup, Translations of Early Documents, Series III: Rabbinic Texts , SPCK, London, 1925, p. 76 )

Lo que es importante ver, creo, es que Pablo está usando aquí una leyenda judía como marco para transferir a Cristo el título, 'la Roca', usado en la tradición judía para Yahvé. A través de esto está infiriendo que Cristo es Dios.

Desde una perspectiva diferente, hay otros comentaristas (tomo como ejemplo a JF Walvoord, RB Zuck, The Bible Knowledge commentary: An exposition of the scriptures (2:526) , ​​Victor Books, Wheaton, IL, 1983-1985 ) que notaron que en el AT el beber agua de la roca se menciona dos veces:

Éxodo 17:6

Yo estaré allí delante de ti junto a la roca en Horeb. Golpea la peña, y saldrá de ella agua para que beba el pueblo. Moisés hizo esto a la vista de los ancianos de Israel. ( NVI )

Números 20:11

Entonces Moisés levantó su brazo y golpeó la roca dos veces con su vara. El agua brotó, y la comunidad y su ganado bebieron. ( NIV )

Ahora bien, es verdad que estos dos versículos pueden hablar de un solo evento, sin embargo, según Walvoord & Zuck (ver arriba), Éxodo 17:6 marca el comienzo de la peregrinación de Israel por el desierto, mientras que el evento de Números 20:11 está sucediendo cerca del final de los vagabundeos. Ahora bien, si Pablo se refiere a estos dos hechos, será por eso que está diciendo que Cristo, en quien está viendo la fuente del agua sobrenatural, los acompañó/siguió/siguió: estuvo con ellos desde el principio hasta el fin de las andanzas. Por lo tanto, Dios estaba con ellos en todas partes. Por lo tanto, Dios es omnipresente. Entonces, como descubrimos en Walvoord & Zuck, otra posible respuesta sería que en 1 Corintios 10:4, Pablo está hablando de la omnipresencia de Dios. Posteriormente, en contextos teológicos judíos y cristianos, la omnipresencia fue discutida como un atributo de Dios. Soy muy consciente de que esto puede llevar un poco demasiado lejos. Sería interesante ver si Paul está usando en algún otro lugar una noción relacionada con la "omnipresencia". Sin embargo, creo que es interesante verlo desarrollarse en los siglos siguientes (lo encontré en Walvoord & Zuck y en varios otros comentarios).

¿Pablo está hablando aquí de Cristo como „Roca” (metáfora de Dios en el AT)? ¿Pablo está hablando de Cristo como “omnipresente” (atributo de Dios)? ¿O simplemente está dispuesto a expresar que Cristo es Dios?

Ahora volvamos a la pregunta original:

"... ¿era la roca literalmente Cristo en una forma diferente?"

Probablemente no. De hecho, el texto no es muy complejo aquí:

1 Corintios 10:4

... bebieron de la roca espiritual que los acompañaba, y esa roca [ la espiritual ] era Cristo. ( NVI )

El autor está diciendo que la roca era "espiritual". Si me permiten un pequeño juego de palabras, tal vez podríamos decir que, desde un punto de vista espiritual, la roca espiritual era literalmente Cristo .

¿O está llamando la atención sobre su valor como metáfora de Cristo?

Si lo anterior es correcto, entonces la respuesta a esto es: "Lo más probable es que sí". Y si esto es cierto, entonces realmente tenemos que pensar que en el ACO una metáfora no es solo una forma de hablar o una forma ingeniosa de expresar las cosas. Cuando Paul está escribiendo, Saussure aún está por llegar. En el ACO, cuando se utiliza una metáfora en un texto religioso, lo más probable es que el significado sea teológico.

Para concluir: mi opinión, basada en 1 Corintios 10:4 y en comentarios posteriores, sería que la roca no era literalmente Cristo, pero la roca era espiritualmente Cristo. Y que Pablo, usando una figura de lenguaje, está llamando la atención a Cristo como Dios, usando un silogismo en un contexto judío:

- el contexto judío es :

Isaías 30:29 (y otros versículos del AT por igual) + Éxodo 17:6 + Números 20:11 + la leyenda de T. Sukka 3.11

- el silogismo es :

un _ Dios/él es la roca (de Israel) >

B. _ Dios es fiel (como una roca) y acompaña a Israel todo el camino a través del desierto >

c _ esa roca era cristo >

D. _ por lo tanto, Cristo es Dios. ///

@Ruminator - Creo que estás siendo un poco duro con nuestro amigo Canstantin Jinga, así que déjame intentarlo.
¿Había una roca física de la que fluía el agua? ¿Que Moisés golpeó con un palo? Y si es así, ¿rodó detrás de ellos? ¿O Moisés golpeó a Cristo/el Ángel de YHVH para producir agua?
Entonces, para ser claros... había rocas regulares en su viaje de las cuales los judíos bebieron por un desagüe milagroso. ¿Puedes pensar en alguna razón por la que "siguió" en lugar de "guiar"?: [Éxodo 23:20, 23, 27-28 NVI] (20) "He aquí, envío un ángel delante de ti para que te cuide en el camino y para llevaros al lugar que os he preparado...
(23) "Cuando mi ángel vaya delante de vosotros y os lleve a los amorreos, a los heteos, a los ferezeos, a los cananeos, a los heveos y a los jebuseos, y yo los borre... (27) Enviaré mi terror delante y arrojaré en confusión a todo el pueblo contra el cual vengáis, y haré que todos vuestros enemigos os den la espalda.(28) Y enviaré avispas delante de vosotros, que echarán fuera a los heveos, a los cananeos y a los los heteos de delante de ti.
Ahora que realmente es una pregunta. Hay un par de cosas que decir, no estoy seguro si está bien para un comentario. Pero brevemente, en un par de comentarios: hay una leyenda judía que dice que la roca estaba literalmente con ellos. Luego otro que dice que por la peña que los sigue quiere decir que el agua que sale de la peña los siguió.
Sin embargo, como habrás notado, la dificultad es creada por “los que los siguieron”. Esta es una traducción del griego ἀκολουθούσης. Hay un juego muy interesante en el griego con el tiempo de los verbos aquí (aoristo – imperfecto – presente). Literalmente: "bebieron" - "estaban bebiendo / habían estado bebiendo" - "está siguiendo".
Y hay cierta ambigüedad en la traducción del griego ἀκολουθούσης, que no es solo “siguiendo”, sino también “acompañando”. Por eso en la NIV encontrarás “la roca espiritual que los acompañaba” o en la ISV: “la roca espiritual que iba con ellos”. Lo que me parece más interesante es la traducción de ἀκολουθούσης, que en griego está en tiempo presente. ¿Es este el momento del discurso? ¿El momento en que Pablo está hablando/escribiendo? Lo que sugiero es publicar una pregunta diferente con eso. De hecho: ¿por qué "siguió" en lugar de "condujo"? ¿En lugar de "acompañar"? ¿Cuál está más cerca del texto?

La construcción griega contiene algunas formas literarias y alusiones muy usadas. Aquí hay algunos. Primero, a menudo se hace referencia a Jehová como la Roca de Israel y, por lo tanto, era una metáfora común (Isa 44:8, 26:4, Sal 118:22, Isa 28:16, Dan 2:34, 35, 45, Matt 21: 42-44, Marcos 12:10, Lucas 20:17, 1 Pedro 2:4-8, Hechos 4:11, Rom 9:33, Sal 28:1, 33;1-3, 42:9, 61:2 , 62:7, 71:3, 78:35, 92:15, 144:1, Deut 32:4, 15, 31, 37, 1 Sam 2:2, 2 Sam 22:32, 23:3, Isa 30 :29, Hab 1:12). En esta metáfora, se hace referencia a Dios como libertador y salvador.

El contexto de 1 Cor 10, 4 es muy figurativo: "nuestros padres estaban bajo la nube y atravesaron el mar" (v1). Pablo luego expresa esto en un lenguaje más figurativo/metafórico o "espiritual" (v3) o siendo "bautizado en Moisés" y luego comió el mismo alimento espiritual y bebió la misma bebida espiritual. Es decir, bebieron agua que era de una fuente espiritual (agua de la roca dos veces) y comieron alimento de una fuente espiritual (maná).

La Roca se llama espiritual e involucra una interesante construcción griega. Una roca puede ser un "petros" (masculino: una roca pequeña o, a veces, un guijarro) o una "petra" (femenino: una gran roca o masa rocosa). Pablo hace la declaración, que la roca (petra femenino) era Cristo (Christos, masculino), una declaración obviamente figurativa (que también puede aludir a Mateo 16:16-19, pero esto no está claro).

La naturaleza figurativa de este pasaje y su obvio lenguaje hebreo se ven reforzadas por la alusión a que los israelitas fueron "bautizados" en Moisés, un acto claramente imposible si se entiende literalmente.

¿Había una roca física de la que fluía el agua? ¿Que Moisés golpeó con un palo? Y si es así, ¿rodó detrás de ellos?
No estoy seguro de qué punto estás tratando de hacer. Por supuesto que había una roca física de la que fluía agua (Ex 17:6, Nm 20:11), pero ese es el punto. Pablo usa esta roca física para resaltar la roca espiritual, Cristo.
Entonces, ¿la roca rodó detrás de ellos? Estoy tratando de imaginarme la escena.
La "Roca" es una metáfora y, por lo tanto, no necesita un significado físico. La manifestación física de Dios durante la peregrinación por el desierto fue "columna de nube" durante el día (Ex 13:22, Num 14:14, Deut 1:33, Isa 4:4, Neh 9:12, Sal 78:14, etc.) y una columna de fuego de noche.
¿Puedes seguirme la corriente? ¿Cómo te imaginas esta roca siguiendo a los israelitas? [Juan 3:12 NVI] (12) Si les he dicho cosas terrenales y no creen, ¿cómo creerán si les digo cosas celestiales? [Heb 8:5 NVI] (5) Son figura y sombra de las cosas celestiales. Porque cuando Moisés estaba a punto de levantar la tienda, fue instruido por Dios, diciendo: "Mira que haces todo según el modelo que te fue mostrado en la montaña".
Estoy feliz de complacerte. La copia y la sombra de las cosas celestiales se aplican estrictamente al santuario. Sin embargo, si tuviera que imaginarme a la "Roca" siguiendo a los israelitas (ignorando que es una metáfora), me imagino que cada vez que miraran hacia atrás, verían una gran masa rocosa inamovible que les daría seguridad. ellos de la presencia de Jesús. Esta misteriosa gran roca de alguna manera siempre estaría allí, pero aparentemente no se movería, pero siempre estaría allí.
Entonces, ¿estás diciendo que así se vería si no fuera solo una metáfora? ¿O que eso fue lo que pasó pero no importa porque la metáfora es lo que importa?
Una metáfora no es real. Lo que era real y constantemente visible era la columna de nube durante el día y la columna de fuego durante la noche que siempre estaba delante de la multitud en movimiento. La imagen de una roca siguiente es lo que imaginé sin datos bíblicos (a petición suya).
Yo no te entiendo. ¿Estás diciendo que realmente había una columna de fuego pero que no había realmente una roca que los siguiera, eso era solo... una metáfora? ¿Moisés golpeó una visión o algo así?
Realmente había una columna de nube de día y una columna de fuego de noche (Ex 13:22, Num 14:14, Deut 1:33, Isa 4:4, Neh 9:12, Sal 78:14, etc.) - literal y no metafórico. La referencia en 1 Cor 10, 2-4 es claramente metafórica: "bautizado en Moisés", "comió el mismo alimento espiritual", "bebió la misma bebida espiritual", "bebiendo de una roca espiritual" - todo claramente metafórico como el repetido la palabra "espiritual" hace obvia.
Entonces, ¿qué golpeó Moisés con su palo?
Esa fue una roca literal, no una roca espiritual.

Hay una gran diferencia entre la frase “roca espiritual” y “la roca que fue ungida por el Espíritu”. El primero está diciendo que la roca NO era una roca literal-física; Este último está diciendo que la roca era una roca física-literal que fue ungida por el Espíritu (para realizar la función milagrosa de proporcionar agua que fluía mientras seguía a la congregación en el desierto). [Si no era una roca física, cuando Mosheh golpeó la roca con su vara, ¿qué estaba golpeando?]. La respuesta simple a la pregunta es que la roca era una roca física que fue ungida por el Espíritu para (milagrosamente) producir agua y moverse junto con la congregación en el desierto. Tenga en cuenta que este milagroso evento de roca que fluye agua se recapitula en los siguientes lugares dentro de las Escrituras: y ninguno de ellos dio la menor pista acerca de que la roca es el Mashiaj futuro de los últimos días - Ex 17:6; Números 20:8, 11; Deu 8:15 (roca de pedernal); Is 48:21; Sal 78:16, 20; 105:41; 114:8; Nehemías 9:15.

En 1 Corintios 10:4, ¿en qué sentido fue Cristo la roca que siguió a los judíos y cómo los siguió?

1 Corintios 10:4 (NVI)

"Y todos bebieron la misma bebida espiritual, porque bebían de una roca espiritual que los seguía; y la roca era Cristo".

Los israelitas esperaban la simiente prometida, Shiloh, a Abraham que Dios le prometió:

Génesis 22:18 , 49:10 (NVI)

22:18 En tu simiente serán benditas todas las naciones de la tierra, por cuanto obedeciste a mi voz. 49:10 No será quitado el cetro de Judá, Ni el bastón de mando de entre sus pies, Hasta que venga Siloh , Y a él será la obediencia de los pueblos.

Pablo escribió que los sacrificios por el pecado apuntaban al Mesías y que la Ley era un tutor que conducía a Cristo, la "masa de roca" (Mateo 16:18)

Hebreos 10:1 (NVI)

Un Sacrificio de Cristo es suficiente

10 Porque la Ley, teniendo sólo una sombra de los bienes venideros y no la forma misma de las cosas, nunca puede, por los mismos sacrificios que ofrecen continuamente año tras año, hacer perfectos a los que se acercan.

Gálatas 3:24 (LBLA)

24 Por tanto, la Ley se ha convertido en nuestro tutor para llevarnos a Cristo, a fin de que seamos justificados por la fe.

Conclusión.

Por lo tanto, Dios no solo proporcionó a los israelitas alimento y agua literales para sus necesidades diarias, sino que también les proporcionó alimento espiritual asociado con el Mesías, dándoles fe y esperanza que los siguieron en el desierto.

Pablo escribió que los israelitas: "Y todos bebieron la misma bebida espiritual, porque bebían de una roca espiritual que los seguía; y la roca era Cristo". (1 Corintios 10:4) Milagrosamente los israelitas recibieron provisión de agua de una macizo rocoso (Éxodo 17:5-7 y Números 20:1-11). Por lo tanto, la masa rocosa como fuente de agua, en efecto, los siguió. La masa de roca misma evidentemente era un tipo pictórico o simbólico de Cristo Jesús, quien dijo a los judíos: “Si alguno tiene sed, que venga a mí y beba”. (Juan 7:37)

@ Rumiador: Agradezco sus consultas, he agregado más a la conclusión, espero que ayude,
@Ruminator: Naturalmente, la masa de roca física no se movió literalmente, la masa de roca espiritual que los siguió fue Cristo. Si de ella bebieron unos 600.000 hombres y mujeres además de los niños (Éxodo 12:37), debió ser agua mineral natural. Personalmente creo que como se requería una gran cantidad de agua para saciar la sed de una multitud tan grande, quizás el agua fluyó y los siguió. La diferencia de unos 1500 años entre Moisés y Jesús lo hacen altamente imposible, ¿ustedes que piensan?
Pablo escribió que todas las escrituras son inspiradas por Dios, ¿entonces estás diciendo que Dios es descuidado porque nosotros, las mentes minúsculas terrenales, estamos tratando de entender su mensaje para nosotros? Estoy seguro de que no estás diciendo esto. (2 Timoteo 3:16) Pablo orado por un conocimiento más exacto, la Biblia es como un rompecabezas: Filipenses 1: 9-10 (NASB) 9 "Y esto oro, que su amor abunde aún más y más en conocimiento real y todo discernimiento, 10 para que pueda aprobad lo que es excelente, para ser sinceros e irreprensibles hasta el día de Cristo”. Compare, Proverbios 1:9-10, Salmo 43:3, Juan 16:12-13

Aparentemente la roca es " la Roca de Miriam ". El video muestra el protagonismo de Miriam, la esposa de Moisés en la historia del golpe de la peña y siempre se la asocia con el agua.

Puede ser tentador ver en esto la idea de que se hace referencia a la Madre María, pero según Pablo, en lugar de María, es Cristo el que da el agua.

Considero que todo esto significa que en esta historia había una sola roca milagrosa que, de hecho, apareció todos los días en sus viajes y les proporcionó agua durante cuarenta años. En la Torá, representaba la fe de Miriam, pero en el NT, para Pablo, se convierte en una metáfora de Cristo o en una manifestación de Cristo. No creo que sea posible resolver ese último punto.

¡Solo puedo preguntarme si estás teniendo un préstamo! "porque bebían de una roca espiritual que los seguía; y la roca era Cristo". Jesús es la fuente de agua viva, no entonces, solo desde que vino por primera vez y trajo la gracia y el cumplimiento de la ley. ¿Cuándo vino? Hace ~2000 años. Él siguió en el tiempo cuando trajo el nuevo pacto. Así como él trajo el verdadero pan, tenían el maná como tipo del 'pan del cielo', como el agua era un tipo de las aguas vivas y como Adán era un tipo de Jesús de quien proviene la verdadera humanidad.
@steveowen ¿Un préstamo?

1Cor 10- “10:1 Ahora bien, no quiero que ignoréis, hermanos, que nuestros padres estuvieron todos bajo la columna de nube, y todos atravesaron el mar; 10:2 y todos fueron bautizados con Moisés en la nube y en el mar; 10:3 y todos comieron la misma comida de la RUACH; 10:4 y todos bebieron la misma bebida de la RUACH - porque en verdad, bebieron de una RUACH envió roca que los siguió, y esa roca fue ungida463. 10:5 Sin embargo, con la mayoría de ellos, Elohim no se agradó bien, porque fueron derribados en el desierto.”

Nota al pie de BTC 463:

“463 Vs 10:4 – 'ungido (mashiach, christos)' - Se refiere a esa roca ungida con el Espíritu de la cual bebió el pueblo. Vs 1-4 es para recordar a los creyentes que ser copartícipes de la provisión espiritual o ungida no es garantía de que uno no pueda caer en el pecado y sus consecuencias, tal como les sucedió a nuestros antepasados ​​en el desierto (vs 5-6, 11)”.

Extracto del Libro del Pacto

La palabra “christon” (mashiach, ungido) en el contexto de 1 Corintios 10:4 y como es evidente en el evento al que se hace referencia en Ex 17:6 simplemente dice que la roca (que derramó agua milagrosamente) fue ungida por Dios para ese propósito específico. Esta palabra "ungido" aparece muchas veces a lo largo de las Escrituras y no necesariamente se refiere a "el Cristo (Mashíaj YaHshua).

Como está escrito actualmente, su respuesta no está clara. Edite para agregar detalles adicionales que ayudarán a otros a comprender cómo esto aborda la pregunta formulada. Puede encontrar más información sobre cómo escribir buenas respuestas en el centro de ayuda .