¿Qué pasaje de las Escrituras estaba citando Pablo en 1 Corintios 15:45?

Pablo dice mientras enseña sobre la resurrección del cuerpo muerto y resucitado:

1 Corintios 15:45 (NET)
Así también está escrito: “El primer hombre, Adán, se convirtió en una persona viviente”; el postrer Adán se convirtió en espíritu vivificante.

Es una referencia clara de alguna escritura a Jesús a la que se refiere Pablo. ¿A qué libro o escritos se refería Pablo aquí?

¿Alguna razón para pensar que la parte entre comillas no es Génesis 2:7? La segunda parte no parece ser una cita.
Esa es una posibilidad. Puede ser que Pablo lo estuviera diciendo en dos partes: la primera parte citada de Génesis. ¿Podría la segunda parte ser suya?
La segunda parte no está entre comillas. El griego del NT no tenía comillas, pero su ausencia significa que al menos los traductores creían que la segunda parte era suya.

Respuestas (2)

La frase es una cita directa de Génesis 2.7. Hay alguna diferencia en la redacción en la mayoría de las biblias modernas. Esto se debe a que Pablo estaba citando el texto griego del Antiguo Testamento, conocido como la Septuaginta o LXX, mientras que nuestras biblias modernas se traducen del texto hebreo del cual se tradujo originalmente el griego.

El texto LXX de Génesis 2.7:

ἐγένετο ὁ ἄνθρωπος εἰς ψυχὴν ζῶσαν

El texto griego de 1 Corintios 15.45:

ἐγένετο ὁ πρωτος ανθρωπος αδαμ εἰς ψυχὴν ζῶσαν

Entonces Paul usa exactamente las mismas palabras, pero agrega las palabras en negrita (πρωτος que significa "primero" y "αδαμ" que significa "Adán") para agregar claridad al significado.

Si siguiéramos las convenciones de la escritura moderna, agregaríamos comillas y corchetes para indicar una cita directa y una interpolación, pero obviamente esa no era la costumbre en el mundo antiguo.

¿De dónde viene la segunda mitad de esa cita, "el postrer Adán convertido en espíritu vivificador"?
@MorrisBuel Creo que esas son las propias palabras de St Paul.

Tanto " Pulpit Commentary " como " Gill's Exposition of the Entire Bible " reconocen esta cita como tomada de Génesis 2:7 , no palabra por palabra pero con el mismo significado.

Entonces Jehová Dios formó al hombre del polvo de la tierra. Sopló el aliento de vida en las fosas nasales del hombre, y el hombre se convirtió en una persona viviente . (Génesis 2:7, NTV)

El "Último Adán" fue compuesto por el mismo Pablo, que era análogo a Jesucristo, como escribió John Gill,

por "el último Adán" se entiende Jesucristo, llamado Adán, porque es real y verdaderamente un hombre, participante de la misma carne y sangre que el resto de la humanidad; y porque él es el antitipo del primer hombre Adán, quien era figura del que había de venir; y por eso llamado Adán,

Tiene más sentido cuando interpretamos la "simiente de Eva", que herirá a la serpiente, como Cristo, como también comentó John Gill en Génesis 3:15 .

Y pondré enemistad entre ti y la mujer, y entre tu simiente y la simiente suya; ésta te herirá en la cabeza, y tú le herirás en el calcañar. (Génesis 3:15, NVI)

y especialmente por la simiente de la mujer puede significarse el Mesías; la palabra "simiente" a veces significa una sola persona, Génesis 4:25 y particularmente Cristo, Gálatas 3:16 y puede llamarse así con gran propiedad, porque fue nacido de una mujer y no engendrado por un hombre; y que no asumió una persona humana, sino una naturaleza humana, ...

... El Mesías, la simiente eminente de la mujer, debe herir la cabeza de la serpiente antigua el diablo, es decir, destruirlo a él y a todos sus principados y potestades, romper y confundir todas sus maquinaciones, y arruinar todas sus obras, aplastar su todo el imperio, despojarlo de su autoridad y soberanía, y particularmente de su poder sobre la muerte, y su tiranía sobre los cuerpos y almas de los hombres; todo lo que fue hecho por Cristo, cuando se encarnó y padeció y murió, Hebreos 2:14.