El pueblo de Israel a veces se llama קהל colectivo, a veces עדה (עדת) ya veces simplemente Israel, y aunque probablemente señalan exactamente al mismo grupo de personas, parecen estar bien elegidos. ¿Cuál es el matiz entre el uso de קהל y עדה?
Ps Además de referirse a Israel, también se usa por ejemplo en Bamidbar 16:6 para describir al grupo de seguidores de Kóraj como עדת, mientras que otro grupo de personas en Esdras 10:1 se llama קהל. Y Bamidbar 20:2 parece distinguir claramente entre estas dos palabras.
Entonces, ¿cuándo nos referimos a un grupo de personas como edah o edat, y cuándo como kahal?
De la página web Yeshiva.co
El Malbim explica que la shoresh (raíz) de “eidah” es mo'ed (como una festividad=mo'ed, tiene un tiempo señalado y nos reunimos por familias respectivas) o va'ad (=comité), lo que significa un reunión en un lugar particular, con personas particulares, para un propósito particular, donde los participantes se congregan de acuerdo a su rol. Por ejemplo, los jueces, ancianos y líderes, que son las figuras principales en una reunión pública, están separados de las masas, para permitir una discusión o preguntas apropiadas (Shmot 35), o cuando se reúnen en familia (Korban Pesaj, Shmot 12) o viajando por tribus (ibíd., 17).
Por otro lado, “kahal” es simplemente la reunión en masa cruda de personas, sin delimitar quién en el grupo está dónde, como lo encontramos por el levantamiento contra Moshé en los pecados del becerro de oro (Shmot 32, 1) y la queja del agua en Mei Meriva (Bamidbar 20, 2). Por otro lado, nuestros rabinos señalan que en el primer levantamiento de agua (Shmot 16), se les llama eida, porque vinieron organizados, dirigidos por los ancianos, y no solo reuniéndose para gritar. En consecuencia, la primera vez, no fueron castigados ni amonestados severamente. Es la diferencia entre “reunión” (eida) y “reunión” (kahal).
En el levantamiento de Koraj, se les llama eidah (Bamidbar 16), porque aunque muchos se juntaron, había una jerarquía en su levantamiento (Korach, Datan y Aviram eran los líderes claros), y tenían reuniones ("mo'ed", ¡no solo gritando!) con Moshe. De manera similar, cuando ambos términos se encuentran juntos (por ejemplo, Vayikra 4, 13), la eidah se refiere a los jueces del Sanedrín que se reunieron y cometieron un error, y luego las masas (kahal) actuaron de acuerdo con su decisión.
La respuesta de Levi es lo suficientemente completa y general para explicar la aplicación de estos términos.
Quizás uno de los mejores versos que distingue esta diferencia en el mismo verso es Vayikra 4:13 :
ואם כל עדת ישראל ישגו ונעלם דבר מעיני הקהל
El עדה se refiere al Sanedrín, y el קהל se refiere a la población en general. Es decir, si el Sanedrín por error le dijo a la gente que hiciera algo que de hecho estaba prohibido. Consulte Rash"i y Siftei Chajamim que lo acompañan para obtener explicaciones detalladas.
La terminología me tiene un poco de curiosidad sobre cómo la gente nombra los shuls. Algunos se llaman Adat y algunos (creo que más comúnmente) Kahal . No es que los nombres de shul sean una indicación de seguir la definición o no. Pero, mi pensamiento es que el concepto de tener 10 hombres necesarios para un minyan emana de una comprensión de lo que significa el término עדה cuando se usa para referirse a los 10 espías que se rebelaron. De alguna manera, entonces, parece que una sinagoga debería llamarse עדה.
DanF
Leví
DanF
Leví
DanF