Existe una práctica en la construcción de ciertas casas para incluir un " Trono de Baltimore ", un baño en funcionamiento en el sótano que se sienta solo. (Aunque no vivo en Baltimore, lo he visto en casas en Nueva Jersey).
Con respecto a las reglas con respecto a la Torá (en forma oral e impresa) y los baños (sobre los cuales pregunto aquí ), ¿este "trono" (asumiendo la opinión de que un baño SÍ cuenta como el tipo que el Talmud considera inapropiado para el contenido de la Torá) ) convertir un piso completo de una casa en un "baño" y evitar que se almacenen cosas kodesh en el sótano?
¿Existe una distancia más allá de la cual uno pueda hablar de la Torá o algo similar aunque todavía esté a la vista del inodoro?
Esto también sería una cuestión de un sótano al que se le quitaron las paredes para remodelarlo, pero el inodoro todavía está allí y funciona.
El Kitzur Shulchan Aruj en סימן ה - נקיון המקום לדבר שבקדשה dice que una "bacinica" que se usa principalmente para sentarse y en caso de necesidad se usa como orinal, no convierte toda la habitación en un inodoro, una vez que el orinalito está quitado y el agujero cubierto.
Sin embargo, un orinal que se utiliza principalmente como inodoro, o un orinal, de madera o arcilla, convierten toda la habitación en un inodoro.
Sin embargo, si está hecho de vidrio o metal y está impecablemente limpio y sin olor, entonces ya no tiene el estatus de inodoro.
Así que ahora volvemos a la discusión de si la arcilla vidriada (porcelana) se considera vidrio o arcilla . Si es de vidrio, entonces puedes orar y aprender en el sótano, si el Trono de Baltimore está impecablemente limpio y sin olor.
Si es como arcilla, todo el piso tiene la ley de un inodoro, a menos que esté completamente cubierto.
סעיף יב ' : בֵּית הַכִּסֵּא, אַף עַל פִּי שֶׁיֵּשׁ לוֹ מְחִיצוֹת וְאֵין בּוֹ צוֹאָriba, צְרִיכִים לְررendrza מִמֶּנּוּ. Empְלָכֵן סַפְסָל erior אַךְ אִם رicia כִּסֵּacionendo siendoza
סעיף יג ' : גְּרָף שֶׁל רְעִי וְעָבִיט שֶׁל מֵי רַגְלַיִם, אִם הֵם שֶׁל חֶרֶס gres. שֶׁל עֵץ עֵץ, דִּינָם כְּבֵית erior. Ighאַף עַל פִּי שֶׁ riesgo נְקִיִּים ighאֵין לָرza רֵיחַ רָע, וַאֲפִלוּ נָתַן לְתוֹכָם מַיִם א residir Echַriba נְתָנָם תַּחַת ַמִּטָּ riba, לָא מַ riesgo (דְּמִטּוֹת שֶׁלָּנוּ אֵינָן חוֹצְצוֹת), אֶלָּא צָרִיךְ לְidar Ighאִם siendoza שֶׁל מַתֶּכֶת א residir פִּי חֲזִיר, כֵּיוָן שֶׁדַּרְכּוֹ לְנַקֵּר בַּצּוֹאָر, דִּינוֹ כִּגְרָף שֶׁל רְעִי. וַאֲפִלּוּ עוֹלֶה מִן הַנָּהָר, אֵין הָרְחִיצָה מוֹעֶלֶת לוֹ (ע"ו פ"ז).
rosas
sabbahillel
mevaqesh
rosas
msh210
Doble AA
sabbahillel
bloch