Amarás a tu prójimo como a ti mismo. - Mateo 22:36-40
Quisiera desglosar este mandamiento para comprenderlo mejor. Estas cinco palabras requieren un análisis extenso, especialmente porque hay muchos factores ocultos, como diferencias culturales, etimológicas y de traducción.
Pablo describe Love
- el amor perfecto de Dios, que todos tenemos en nosotros mismos como base de todo - en 1 Cor 13, 4-8 enumerando sus atributos y negaciones.
Attributes: patient, kind, delights in truth, trusting, hoping, always enduring
Negations: not envious, not boasting, not bragging, not strutting about,
not arrogant, not rude, not crude, not indecent, not self-absorbed,
not easily upset, not tallying wrongs, not celebrating injustice
La palabra para Neighbor
- plésion - generalmente se refiere a alguien que está cerca, en la que encuentro más reveladora la traducción alemana "Deinen Nächsten" que significa "Tu próximo", mientras que el húngaro va aún más lejos con la traducción "Tu semi-amigo".
El término as yourself
enuncia una ecuación, que interpreto como un submandamiento (o pre-mandamiento si se quiere) para aprender a amarse a uno mismo, que se convierte en la base del amor externo.
Jesús declara en Juan 15:12 que nos amemos unos a otros como Él nos amó. Por otro lado, Pablo le dice explícitamente a Timoteo que se aleje de los hombres peligrosos. Para hacerlo, tengo que examinar a una persona y sus atributos en ellos de los cuales deduzco su carácter si es bueno o peligroso y si encuentro que esa persona es tal como en 2. Timoteo 3:1-9 entonces yo debes alejarte de él, mientras que Jesús también dijo que ames a tus enemigos. Claramente aquí tenemos una paradoja a priori por la naturaleza excluyente de estos mandamientos. Si me alejo de las personas peligrosas, entonces tengo que retirarles mi amor hasta cierto punto. Como ejemplo, si estoy confiando en alguien que es traicionero, entonces claramente soy un tonto.
Para resolver esta paradoja supondré lo siguiente:
others
Jesús se entiende el otro veraz y justoEnemies
son esas personas enumeradas en 2. Timoteo 3:1-9Jesús dice claramente cómo amar a tu prójimo ya los demás, pero deja espacio en la clasificación del tipo de amor que Él quiere que muestres hacia tus enemigos. Él enumera algunas directivas, como Su mandamiento de poner la otra mejilla o dar más de lo que se pide (Mateo 5:36-42). Estos afirman que tenemos que ser pacientes, amables y tolerantes con nuestros enemigos. Pero diría que confiar en tu enemigo es una tontería. Sin embargo, puedes y debes mantener la esperanza de que se apartarán de su naturaleza pecaminosa (aunque esta esperanza se dirige más a Dios que a la persona misma). Pero si uno no puede confiar en otro, entonces claramente es incapaz de amar a esa persona tanto como alguien en quien puede confiar. Y si no puedes confiar en alguien, serás menos paciente y amable con esa persona. Pero el mandamiento es que todavía tienes que ser paciente y amable. Entonces, hay un grado en cuánto expresas tu amor hacia alguien. Un niño ama a su madre más de lo que ama a su maestro, en la mayoría de los casos sádico (sí, tengo alguna experiencia personal en eso). Así, el niño naturalmente expresará más bondad a la madre. Incluso diría que el respeto es un cierto tipo de bondad. Así el niño puede ser amable con ambos, pero no con la misma expresión.
Me alegraría recibir sus comentarios con respecto a lo anterior.
Para comprender Mateo 22: 36-40, debe comprender que Jesús está citando Levítico 19:18, que dice (en su totalidad):
"No te vengarás, ni guardarás rencor a los hijos de tu pueblo, sino amarás a tu prójimo como a ti mismo: Yo Jehová".
La conjunción entre Levítico 19:18a y 19:18b muestra que Levítico pretende que 'prójimo' signifique el pueblo israelita, un significado confirmado en otras partes del AT. Jesús no agrega ningún significado nuevo a esto, porque simplemente lo llama el segundo gran mandamiento. Tenga en cuenta que la cita original de Jesús se encuentra en Marcos 12:31, por lo que este énfasis en los israelitas no es un sesgo de Mateo.
El Evangelio de Juan (Juan 13:34-35) altera esto para decir: "Un mandamiento nuevo os doy: Que os améis unos a otros; como yo os he amado, que también os améis unos a otros. En esto conocerán todos que sois mis discípulos, si tuviereis amor los unos con los otros".
Aquí, el autor de Juan crea un mandamiento completamente nuevo para que los cristianos muestren al mundo entero que son cristianos por sus acciones unos hacia los otros.
Es poco probable que Pablo supiera de las palabras atribuidas a Jesús en los evangelios sinópticos, por lo que no hay ninguna paradoja allí. En cualquier caso, Levítico no requiere que uno ame a todos. De manera similar, Pablo no habría conocido Lucas 6:27,35: un mandato de amar a tus enemigos, y si lo hubiera hecho, también habría conocido Lucas 20:43, "Hasta que ponga a tus enemigos por estrado de tus pies".
El nuevo mandamiento en Juan 13:34-35 debe evaluarse por separado del segundo gran mandamiento (en Mateo 22:36-40, etc.), ya sea que creamos o no que en Juan 13:34-35 realmente fue dicho por Jesús.
usuario2910
usuario6152
David Serés
susana
I would be glad about your feedback regarding the above.
Eso no es una pregunta. Queremos enviarle comentarios, y usted tiene algunas ideas interesantes aquí, pero intente pensar un poco más y proponga una pregunta real. Nuestro recorrido por el sitio ayuda a explicar un poco más sobre cómo operamos y por qué este requisito.Dan
David Serés