¿El matrimonio de Martín Lutero con Katharina von Bora se debió a su amor mutuo?

La serie documental Esto lo cambió todo: 500 años de la Reforma incluye una sección en el episodio 1 sobre el matrimonio de Martín Lutero con Katharina von Bora. El Dr. Frank James (presidente y profesor de Teología Histórica en el Seminario Teológico Bíblico) también incluye su aporte y dice que se debió a su amor mutuo.

Narrador: Martín Lutero le dio la vuelta a la idea del matrimonio cuando se casó con una monja fugitiva, Katharina von Bora. En una sociedad que ve el matrimonio como un contrato financiero y social, el matrimonio de Lutero es revolucionario.

Dr. James: Bueno, no había estatus social que ganar para que los dos se casaran, y no había dinero. Quiero decir, él no tenía dinero y ella no tenía dinero. Entonces, ¿qué tenían? Tenían amor. […] Antes se basaba en el estatus social y la dote. De repente, toda esta noción de casarse con alguien porque lo amas se convierte en un cambio significativo de paradigma en el concepto de matrimonio.

Esto contrasta con la página de Wikipedia de Katharina von Bora , que afirma que Lutero arregló matrimonios para monjas fugitivas como ella para que pudieran mantenerse.

Lutero en un primer momento pidió a los padres y parientes de las monjas refugiadas que las admitieran de nuevo en sus casas, pero se negaron a recibirlas, posiblemente porque esto estaba participando en un delito de derecho canónico. En dos años, Lutero pudo arreglar casas, matrimonios o empleos para todas las monjas fugitivas, excepto para Katharina. […]

Katharina tuvo varios pretendientes, incluido el ex alumno de la Universidad de Wittenberg Jerome (Hieronymus) Baumgärtner (1498-1565) de Nuremberg y un pastor, Kaspar Glatz de Orlamünde. Ninguno de los emparejamientos propuestos resultó en matrimonio. Le dijo al amigo y compañero reformador de Lutero, Nikolaus von Amsdorf, que estaría dispuesta a casarse solo con Lutero o con el mismo von Amsdorf.

Si bien está claro que Katharina expresó su deseo de casarse con Luther, no me queda claro que los dos eligieron casarse por amor mutuo (en otras palabras, no fue un matrimonio por amor ).

¿Qué cuenta es la correcta? ¿El matrimonio de Martín Lutero con Katharina von Bora se debió a su amor mutuo?

La idea de que un matrimonio es de alguna manera mejor si es por "amor" es más o menos una invención del siglo XIX.
@DJClayworth Esposos, amen a sus esposas, así como Cristo amó a la iglesia y se entregó a sí mismo por ella. Efesios 5:25
No es lo mismo en absoluto. El mandato de Pablo es amar a la persona con la que estás casado, cualquiera que sea la razón por la que originalmente te casaste con ella. Esa es una gran diferencia con no casarte con una persona si no estás enamorado de ella.
A juzgar por la pregunta y los comentarios, creo que sería útil definir "Amor". La idea presentada en los comentarios, así como en la pregunta hasta ahora, es vaga en el mejor de los casos.
@DJClayworth Punto tomado. Y anotado.

Respuestas (1)

Martín Lutero se casó con Katharina von Bora (1499-1552) el 13 de junio de 1525. Katharina provenía de una familia de mayor rango social que la familia de Lutero. Los Von Bora eran miembros de la clase caballeresca, un segmento orgulloso pero en declive de la sociedad alemana. Lutero provenía de una estirpe campesina. Su padre, Hans, era un minero que se involucró en el aspecto comercial de la minería y se volvió acomodado. Katharina tenía solo tres años cuando la enviaron a la escuela y finalmente tomó votos para convertirse en monja.

¿Estaba su matrimonio basado en el amor mutuo? usted pregunta. Solo podemos especular debido a varios comentarios que se sabe que Luther escribió, ya que casi no se puede encontrar nada sobre Katharina de sí misma. No he visto el documental que mencionas. Lo siguiente lo he extraído del capítulo 17 (The School For Character) del libro Here I Stand de Roland Bainton (Lion, 1978) y de la novela histórica de Margaret Skea, Katharina: Deliverance - A novel of the wife of Martin Luther (Sanderling Libros, 2017).

Lutero no pensó en casarse, pero cuando los monjes comenzaron a casarse durante su estadía en Wartburg [desde el 4 de mayo de 1521], exclamó:

"¡Santo cielo! No me darán una esposa". Después del evento dijo que si alguien le hubiera dicho en Worms que en seis años tendría una esposa, no le hubiera creído.

El problema con los monjes y las monjas era tan grave que Lutero ayudó a escapar a muchas monjas. Un evento había sido provocado por algunas hermanas cistercienses en un pueblo cercano que buscaban el consejo de Lutero sobre lo que debían hacer en vista de su persuasión evangélica. Se encargó de organizar su escape. Este complot se llevó a cabo en la víspera de la Resurrección en abril de 1523 cuando el burgués de Torgau de 60 años, Leonard Kopp, puso a 12 monjas en su carro cubierto lleno de barriles vacíos de arenque de un convento.

Lutero se sintió responsable de encontrarles hogares, maridos o posiciones. Cuando alguien le sugirió casarse con uno de ellos, escribió el 30 de noviembre de 1524 que no tenía tal intención, no porque fuera una piedra asexuada, ni porque fuera hostil al matrimonio, sino porque esperaba diariamente la muerte de un hereje.

Bueno, dos años después de la fuga de Katherina todavía estaba en el servicio doméstico. Estaba destinada a un joven patricio de Nuremberg, pero su familia se opuso y él se casó con otra persona. Entonces, Luther seleccionó a un Dr. Glatz pero ella no lo aceptó. En aquellos días, se consideraba que una mujer de 26 años se encontraba en los límites superiores de elegibilidad para el matrimonio. Le pidió al Dr. Amsdorf de Magdeburg que le dijera a Luther que no podía soportar a Glatz, pero que aceptaría al mismo Amsdorf oa Luther.

No respondió seriamente a la sugerencia hasta que fue a casa a visitar a sus padres. Su padre dijo que era una propuesta realista. En mayo de 1525 decidió casarse con Katie. Sin embargo, no fue un matrimonio por amor. Dio tres razones para su matrimonio: complacer a su padre; para fastidiar al papa y al diablo; y sellar su testimonio antes del martirio. El 27 de junio de 1525 se casaron. Su invitación a Spalatin decía: "Debes venir a mi boda. He hecho reír a los ángeles y llorar a los demonios".

Así, un ex monje de 42 años y una ex monja de 26 años contrajeron voluntariamente el santo matrimonio el 13 de junio de 1525.

Sobre su hogar y su esposa, se dice que Lutero dijo en 1534:

“En casa tengo buen vino y cerveza y una hermosa esposa, o (debo decir) señor”.

A Luther le gustaba bromear con Katherine y ella le devolvió lo mejor que pudo. Durante una conversación en la mesa de la cena, Luther comentó:

“Llegará el tiempo en que un hombre tomará más de una esposa”. Katherine respondió: “¡Que el diablo crea eso!”. a lo que Luther respondió: "La razón, Katy, es que una mujer puede tener un hijo solo una vez al año, mientras que su esposo puede engendrar muchos". Sin desanimarse, Katherine citó 1 Corintios 7:2. “Pablo dijo que cada hombre debe tener su propia esposa”. Lutero bromeó: "Sí, 'su propia esposa' y no 'una sola esposa', porque esto último no es lo que Pablo escribió". Las bromas continuaron por un tiempo más hasta que Katherine terminó la discusión cuando dijo: “Antes de soportar esto [la poligamia], prefiero volver al convento y dejarte a ti y a todos nuestros hijos”.

Sugiero que cuando se juntan todas las cuentas disponibles, obtenemos una imagen equilibrada que no requiere una conclusión de "o esto o lo otro". Me parece que crecieron en el amor y el respeto mutuos, sin perder nada de su individualidad y carácter. Pero dudo mucho que estuvieran “enamorados” el uno del otro antes de su boda. Podría valer la pena mencionar que la Biblia ordena a los esposos cristianos que amen a sus esposas tanto como Cristo amó a la iglesia por la que murió (antes del aún futuro matrimonio de Cristo con su novia), y las esposas deben respetar a sus esposos. Me parece que el punto clave es que los esposos deben hacer lo que les resulta más difícil: mostrar amor considerado, mientras que las esposas deben hacer lo que les resulta más difícil: mostrar respeto. En ninguna parte de las Escrituras se exhorta a las parejas casadas a "estar enamoradas". entre sí antes de casarse. Sin embargo, el amor es un requisito clave en el matrimonio, sobre todo porque engendra respeto.

No me queda claro qué partes de su respuesta son citas del libro que menciona. ¿Puedes poner eso en bloques de comillas?
El capítulo 17, 'Here I Stand' tiene la mayoría de las citas, desde la página 286 hasta la página 293. Los detalles complementarios provienen de varios lugares en 'Katharina - Deliverance'. He evitado la parte novedosa de este último libro.
Una excelente respuesta a una pregunta casi imposible. Fue un honor ser el primero en votarlo.