Distintas aproximaciones a la pronunciación latina en la música antigua

Sé que hay varias formas diferentes de pronunciar el latín. Creo que nadie canta música clásica usando la pronunciación latina clásica en la que, por ejemplo, "c" se pronuncia como /k/. Creo que la razón es que, durante la era medieval, el latín ha evolucionado de tal manera que su pronunciación ha cambiado en toda Europa.

Sin embargo, me he dado cuenta de que los conjuntos de música que tocan música antigua basados ​​en un enfoque históricamente informado tienden a usar pronunciaciones diferentes de las que se usan en el latín eclesiástico actual. Por ejemplo, es bastante común escuchar "c" antes de "e" pronunciada como /ks/ en palabras como "luceat eis" o "excelsis" en lugar de la pronunciación eclesiástica actual de /tʃ/, pero creo (no estoy seguro de eso: esta es una de las razones de mi pregunta) hay conjuntos de música antigua que usan pronunciaciones alternativas basadas en diferencias regionales. También escuché el "qui" de "réquiem" pronunciado de varias maneras diferentes.

¿Alguien puede dar una descripción general introductoria de ese fenómeno?

Aquí puede encontrar algunos ejemplos interesantes de varias formas diferentes de pronunciar el latín según un enfoque históricamente informado: jandrewowen.com/en/category/language/latin .
Pregunta relacionada
En mi opinión, existen estas posibles pronunciaciones para luceat : 1) /k/ (punto de vista actual, cómo se hablaba el latín), 2) /ts/ (punto de vista antiguo, cómo se hablaba el latín), 3) /tʃ/ (estilo italiano, discutible para el latín, pero muy difundido).
@guidot: Lo he visto, pero no estoy seguro si esa pregunta se refiere al latín eclesiástico actual, que es el latín como se pronuncia en el Vaticano.
@guidot: Creo que hay otras posibles pronunciaciones de la "c": /s/ o /θ/ (en español latino posterior al siglo XVI según este artículo ).
@guidot: Creo que no se trata de "cómo se hablaba el latín, vista actual" o "cómo se hablaba el latín, vista anterior". La cuestión es que, desde la Edad Media, se sabe que el latín se pronunciaba de diferentes formas en distintas zonas de Europa y en distintas épocas. Entonces, como se explica en este sitio web , en un enfoque históricamente informado de la música antigua, "para determinar qué latín es correcto, primero se debe mirar la nacionalidad del compositor, luego el tiempo del compositor".
Si está interesado, hay un sitio Latin.stackexchange.com
@guidot: Me refiero a "latín eclesiástico": no puedo corregir mi comentario anterior.
Sí, gracias @DrMayhem, lo sé, pero no estoy seguro de si este tipo de pregunta estaría sobre el tema porque se refiere específicamente a cantar música antigua en latín.
Mi sospecha es que muchas de las "reglas" de pronunciación provienen de varias iglesias y sus reglas para el latín hablado. No estoy convencido de que esto importe más que preguntarme si cantar una canción en inglés americano o australiano.
@CarlWitthoft: El punto es que es algo que los conjuntos que realizan actuaciones históricamente informadas suelen tener en cuenta .

Respuestas (1)

Sí, muchos conjuntos prestan atención a las diferencias en la pronunciación latina en diferentes momentos y lugares. La guía clásica (y la única realmente completa) es Singing in Latin, or Pronunciation Explor'd de Harold Copeman , 1990, que está agotada pero posiblemente disponible usada. Todavía no he encontrado ningún recurso en línea para la pronunciación histórica. Hay una descripción general de la pronunciación latina regional moderna en wiki: https://en.wikipedia.org/wiki/Latin_regional_pronunciation

Gracias por mencionar el libro de Harold Copeman, Singing in Latin, or Pronunciation Explor'd : no sabía de su existencia. Buscando información sobre este libro, he descubierto esta web , que me parece muy interesante.
Creo que uno de los conjuntos que presta especial atención a este tipo de cosas es Gabrieli Consort and Players, dirigido por Paul McCreesh. Esta mañana he estado escuchando algunas de sus grabaciones y se pueden apreciar mucho las diferencias en la pronunciación del latín al interpretar piezas de diferentes compositores.
@Charo- de nada. Yo también pude encontrar fragmentos de información en línea, pero nada tan completo como el libro de Copeman, que tengo en una fotocopia antigua. Por supuesto, muchas de las pronunciaciones reconstruidas son más o menos especulativas, pero eso es cierto en muchos aspectos de la práctica interpretativa de la música antigua.