"Digno de alabanza es el que agarrará y estrellará a tus niños contra la roca"?

No entiendo las últimas líneas del salmo 137 ("Junto a los ríos de Babilonia"/"Al naharos bovel", el salmo recitado ante Birkat Ha-Mazon los días de semana. [Incluye las famosas líneas "Im eshkachech Yerushalayim tishkach yemini". --“Si me olvido de ti, oh Jerusalén, que mi diestra se olvide de su destreza.”]). Estas líneas dicen:

בת־בבל השדודה אשרי שישלם־לך את־גמולך שגמלת לנו׃

אשרי שיאחז ונפץ את־עלליך אל־הסלע

...Alternativamente traducido como:

"Oh hija violada de Babilonia, digno de alabanza es quien te paga de acuerdo con la forma en que nos trataste. Bendito es quien abraza a tus niños y los estrella contra la roca".

(Artscroll Ashkenaz siddur)

y

"Oh hija de Babilonia, que vas a ser destruida; feliz será el que te pague como nos has servido. Feliz será el que tome y estrelle a tus pequeños contra la roca".

(fuente)

Por favor dígame:

  • ¿Quién es la "hija violada/a-ser-violada de Babilonia?" (Supongo que esto es una metáfora o una metonimia).
  • ¿Qué les está pasando a ella y a su hijo, y por qué se lo merecen?
  • ¿Por qué debemos sentirnos santos y ennoblecidos al recitar esto antes de inclinarnos? (o, quizás más al punto:
  • ¿Por qué se eligió este salmo para ser cantado antes del bendching entre semana? ¿Por qué es razonable?)
Este versículo también me asustó un poco... No he visto nada "adentro", pero creo que "בת בבל" = Bavel, donde fuimos exiliados... primero nos hicieron cosas bastante malas. ..
@SAH ¿Tiene alguna razón para sugerir que uno se sentiría "santo y ennoblecido" al leer este salmo? Recuerde, este es triste, no feliz (y, por lo tanto, lea solo en días tristes).
@ LN6595 De acuerdo con mi siddur (Artscroll Ashkenaz), debemos decirlo antes de todas las inclinaciones entre semana. ¿Cada día de la semana es un "día triste"?
El lenguaje paralelo en los dos últimos versos es un medio poético de expresar la barbarie de los babilonios que de hecho se apoderaron de los pequeños niños judíos y los estrellaron contra las rocas. Por extensión, esto ilustra claramente el sufrimiento de los judíos en ese momento.
@Fred Interesante. Pero, ¿me equivoco al decir que los judíos esperan que les suceda lo mismo?
@SAH Algunas posibilidades alternativas que se me ocurren: 1. Los judíos decían esto por dolor. Cuando lo recitamos, estamos recordando su agonía en lugar de aprobar la declaración en sí. 2. El Radak dice que "happy shall be he"es una referencia específica a Darío, quien infligió crueldad a Babilonia. Este versículo no es un respaldo a su acto, sino más bien un insulto adicional a Babilonia de que su destructor se haría grande.
@SAH 3. El Targum indica que fue el ángel Gavriel, el apasionado ángel guardián de Tziyon, quien pronunció estos versos finales. Gavriel es conocido como un ángel vengador en la literatura rabínica. Aunque sería inapropiado que una persona deseara tal crueldad gratuita sobre los niños, Gavriel estaba en condiciones de desear la buena fortuna de aquellos que sabía que desencadenarían tal furia sobre la progenie de los destructores de Tziyon.
@SAH 4. Aunque la redacción parece deliberadamente gráfica, puede ser una referencia simbólica a la recompensa por la esclavitud y venta de los niños de Jerusalén en el extranjero. El significado real de las palabras puede ser que sus hijos también serían esparcidos por el extranjero (incluso a los lugares de יֹשְׁבֵי סֶלַע). Esto complementaría muy bien a Yo'el 4:6-8 , y también explicaría la elección del ambiguo אֶל־הַסָּלַע en lugar de עַל־הַסָּלַע.
@Fred, esto es fantástico y suficiente para una respuesta, creo. Si tiene la energía para convertirlo en una respuesta, hágalo, ya que los mods por aquí eliminan los comentarios en un centavo. Esta es una GRAN información. Gracias.

Respuestas (1)

De acuerdo, no tengo ningún Talmud o fuentes posteriores, pero mi impresión visceral al leer el Salmo es:

Este Salmo fue escrito por judíos cautivos, muy posiblemente cantores del Templo, usando la energía emocional de su situación para hacer algo artístico, como se ha hecho durante mucho tiempo antes y después.

¡Hicieron un trabajo clásico e inmortal!

Expresa PERFECTAMENTE las emociones crudas de alguien que probablemente luchó contra el invasor y terminó caminando por el desierto y se estableció en una tierra extraña. Solo una expresión perfecta de nostalgia e impotencia, y luego, además de todo, ¿¡¿se les pidió que cantaran una canción para el entretenimiento de su captor?!? ¡Espero que les cantaran los dos últimos versos una y otra vez, y que los babilonios los bailaran!

A través de los profetas o simplemente de la angustia, esperan que los edomitas y los babilonios sean recompensados ​​​​por causar su miseria. Una expresión de cruda venganza y una esperanza de Justicia Divina.

Creo que eso soluciona tus dos primeros puntos. En cuanto a por qué debemos sentirnos santos al recitarlo... buena pregunta. Pero, en esta época del año, nos ponemos en el lugar de los esclavos liberados que salen de Egipto. Si hubiera un ritual equivalente para la liberación y el regreso a casa de Babilonia, este Salmo sería una parte importante.

Gracias por esta gran respuesta. Todavía tengo curiosidad acerca de mi último punto. Realmente, lo que debería haber preguntado es por qué cantamos esto todos los días de la semana antes de hacer bending, ¡aunque me encanta tu respuesta!
Hola SAH! ¡Me alegro de haber ayudado a algunos! Aparte de las dos últimas líneas, ES una gran especie de Salmo tipo himno, la cruda emoción del anhelo de que la Patria se vuelva universal a lo largo de los siglos... y una bonita canción de Bob Marley. En cuanto a esas dos últimas líneas--todavía no sé acerca de la parte "santa y ennoblecida"--Algunas otras lecturas elegidas se han ajustado un poco, como no terminar la lectura de Malaquías con el "no sea que venga y hiera a los tierra con destrucción total" y repitiendo la línea anterior, para no terminar la lectura con una nota negativa. Pero no aquí, probablemente porque el Enemigo es el destruido.
....y adelante, ¡pregúntalo! ¡pregúntalo! No podemos ser los únicos curiosos por aquí...
Gracias @Gary. Tal vez soy hippie, pero tengo un problema con tener algo así en la liturgia diaria. ¿Qué pasa con darchei shalom y la importancia de evitar la ira? ¿Realmente se supone que no debemos ser afectados por esta imagen brutal? Etc