Pregunta de seguimiento de las diferencias entre el servicio de Rosh HaShanah Ashkenaz/Sefard .
Además de las diferencias habituales que diferencian entre Nusach Ashkenaz y Sefard, como el diferente orden de Shacharis, palabras adicionales aquí y allá, etc., ¿existen diferencias importantes entre un YK machzor que es nusach Ashkenaz y uno que es Sefard?
La mayor diferencia es que hay un Avoda completamente diferente. Los Ashkenazim dicen אמיץ כח , mientras que los Sefaradim dicen אתה כוננת . Algunos libros de oración (al menos Koren y artscroll) incluyen la segunda versión como apéndice.
Aparentemente, además de אמיץ כח , algunos judíos alemanes decían una versión diferente que comenzaba אשוחח נפלאותיך , mientras que los judíos franceses solían decir otra versión que comenzaba אתה כוננת (diferente a la versión en español).
Las primeras líneas de cada uno:
Alemán/Polaco
אַמִּיץ כֹּחַ כַּבִּיר וְרַב א paraֹנִים, אֲשֶׁר מִי יַעֲשֶׂerior כְּמַעַש גְּבוּרוֹתֶיךָ, אֹמֶץ עֲלִיּוֹת קֵרִיתָ עַל קָרִים, אַף יִסַּדְתָּ תֵבֵל עַל בְּלִימָículo.
alemán alternativo
אשוחח נפלאותיך צור עולמים, greste מפעלותיך אדיר במרומים, gres גבech גביך בארש נעימים, gres.
Francés
אתecerse כech עולם ברב חסד, ובו יתנ Unidos עד קץ הidamente
Español
אַתָּecerse כּech עוֹלָם מֵרֹאשׁ, יָסַדְתָּ תֵּבֵל ighatal פָּעַלְתָּ פָּעַלְתָּ וּבְרִיּוֹת בּוֹ יָצַרְתָּ. בְּשׁוּרְךָ עוֹלָם תֹּ riesgo empָבֹidar
Kol Nidre es diferente, Diferente orden de versos.
DanF
kouty