El Artscroll סדורים (libros de oración) — ediciones "Ashkenaz" y "Sefard", ediciones en hebreo-inglés y solo en hebreo, en las oraciones de la mañana y de la tarde para días festivos, sábados y días de semana — indican que algunas congregaciones dicen un párrafo que comienza con "יתברך " mientras el líder extiende su recitación de pre- "שמע" " ברכו" .
¿En serio? ¿Quién?
Soy relativamente joven y no he estado en montones y montones de diferentes sinagogas Ashkenazic, pero he estado en varias, incluidas las que rezan nusach Ashk'naz y las que rezan nusach S'farad y las que rezan nusach Ari , jasídico (de varias sectas) y 'yeshivish' (de varias yeshivas, y las propias yeshivot) y 'yekke' y mizrachi y otros, en Israel y los Estados Unidos y en otros lugares, y nunca he visto que esto se haga.
¿Alguien lo ha visto? ¿O tener un informe fidedigno de su realización (hoy en día)? ¿O tiene una fuente confiable que indica que nadie lo hace?
Tur (OC 57) dice que la costumbre en todas partes es para el cong. decir יתברך וכו cuando el jazán dice Borchu, pero en realidad es mejor no decirlo, para que la gente preste atención a lo que dice el jazán. Señala además que Rav Amram Gaon no trae esta oración, aunque el Rosh en una Teshuvá escribe que escuchó que se dice "en todos los lugares". Beis Yosef también señala que Rambam y otros no lo citan.
Si bien Shulján Aruj no menciona nada al respecto, Rama sí cita la costumbre. Sin embargo, los Acharonim dicen que no se debe recitar a menos que el jazan cante Borju el tiempo suficiente para que se diga sin hablar sobre el jazan. Por lo tanto, incluso aquellos que tienen esta costumbre no pueden practicarla a menos que estén en una congregación que comparta el minhag y cante Borchu.
Su aparición en nuestros siddurim parecería ser לענ"ד como un remanente de épocas anteriores cuando de hecho se recitaba comúnmente, mientras que hoy en día no se recita debido a la posición de Tur et al. y la preocupación de los Acharonim.
מנהג אשכנז es alargar el recital de ברכו. También se practica entre algunos ספרדים (como se explica en ספר כתר שם טוב). Aunque muchos ספרי הלכה hablan de ser 'מאריך בברכו', especialmente en ciertos momentos (p. ej., מוצאי שבת), parece haber desaparecido por completo, excepto por el ברכו alargado especial cantado en לילי ימים איר. Vea el שערי תשובículo רצג: ב que menciona que el gran סגולículo es מאריך al decir 'ברוך ד׳ המברך לעולם ועד "en מוצאriba שבת (en nombre de ST. ).
Shalom
dave
jake
WAF
Adán Mosheh