¿Cómo sabemos lo que debe decir el Jazán en voz alta?

En muchos sidurim , el texto indica una posición, hacia el final de cada párrafo normal de la oración, donde se supone que el Jazzan debe comenzar a leer en voz alta, para que todos sepan cuándo es el momento de pasar al siguiente párrafo. ¿Alguien sabe de dónde vienen estos puestos? ¿Son de la tradición, o simplemente elecciones pragmáticas de cada editor de siddur?

Respuestas (4)

Rabbeinu Yehudah Hajasid escribe en Sefer Chasidim (reish nun alef) que el trabajo del Shaliach Tzibbur es esperar hasta que la mayor parte del kehal haya terminado un párrafo y luego comienza el siguiente. Él dice que lo que hacemos es un error que fue propagado por mishoririm (chazzanim) arrogantes que querían ser escuchados. El hanhagah correcto todavía existe por parte de algunos grupos de jasidim, particularmente Karlin.

¿Qué es la hanhagah de Karlin?
Durante karbonos y pisukei dizimra, todos dicen cada párrafo y cuando parece que la mayor parte del tzibbur ha terminado, S"T comienza el siguiente párrafo en voz alta. La excepción es cualquier brajá (como el final de baruj she'amar) o cualquier respuesta. pieza (como kedusha en birchos k"s). También cualquier pieza que sea el final antes de un kadish se termina con el s"t para que el tzibbur esté listo para el kadish.
¿Dónde en Sefer Chasidim escribe esto?
@Double AA, en ose reish nun aleph. (Pg reish yud tes en la edición Mossad HaRav Kook.)

No estoy seguro. Se cree que el artcroll "diamante" es su modificación de las cruces que se encuentran en ... los libros de oraciones de otros grupos.

Impreso después de las Halajot de la Oración del Rambam está su texto del sidur, que incluye algunas notas suyas sobre lo que el chazzan dice en voz alta en kedusha.

Cuando se trata de Psukei D'Zimra, realmente no necesitas un chazzan de todos modos, es solo para mantener el ritmo, por lo que es un problema menor. (Creo que Chaim Berlin Yeshiva hasta el día de hoy no tiene chazzan para psukei d'zimra). También es un problema menor para muchas comunidades sefardíes en las que el chazzan lee todo en voz alta de todos modos.

Como anécdota, creo que lo mismo es cierto para la Ieshivá de Filadelfia.
...y el minyan de Lakewood HaNetz.
De hecho, en la Edad Media פסוקי דזמרא fue leído en respuesta por חזן y קהל de manera similar a קבלת שבת (al menos como lo hacen los yekkes) hebrewbooks.org/pdfpager.aspx?req=47352&st=&pgnum=70

Hay algunos lugares donde "importa", pero en la mayoría de los casos, es solo la costumbre (ni siquiera un minhag per se) que la gente sigue. Algunos lugares donde el orden y el tiempo realmente importan:

  • El final del shemá: el jazán repite [no espera y dice más tarde] hashem elokeichem emes [machlokes si el jazán debe decir emes la primera vez [en cuyo caso las 248 palabras terminan con... hashem elokeichem emes. hashem elokeichem, y el segundo emes es parte de emes v'yatziv / emes v'emunhah] o no [en cuyo caso las 248 palabras terminan con hashem elokeichem. hashem elokeijem emes]. La primera parece ser la costumbre común, aunque creo que el Gr"a dice que la segunda
  • Partes de Hallel, donde el chazán y el tzibbur tienen un segmento de alabanza/respuesta: el chazán dice hodu lashem ki tov/yomar nah yisroel/etc y el tzibbur responde hodu lashem etc. a cada uno.
  • shir hakavod (también conocido como anim zemiros) y shir hayichud son ejemplos de lugares donde el chazan y el tzibbur también tienen "roles" designados.
Sobre ese último punto, el rabino Elchanan Adler(1) señaló que en muchos piyutim(2) los "roles" de Líder y Seguidor se invierten o cambian [intencionalmente], por lo que tal vez incluso esos no sean tan confiables para nada más que los marcadores de límites. . (1) yutorah.org/lectures/lecture.cfm/728074/Rabbi_Elchanan_Adler/… (2) en.wikipedia.org/wiki/Piyut

Esta no es exactamente una respuesta, pero hay lugares donde el shali'ach tzibur, por todos los derechos, realmente NO debería leerse en voz alta. Por ejemplo, en el medio del "párrafo" Vay'varech David , en las palabras ומצאת את לבבו נאמן לפניך, que es el medio de un pasuk y por lo tanto no es el final de nada.

El motivo de la ruptura allí es porque existe una antigua costumbre de que cuando hay un Brit Milá en el Beit Haknesses, el s"t debe comenzar desde vicharos imo haBris para leer en voz alta y hacer que el tzibbur responda. Aunque hay un halájico problema con tal costumbre, a saber, cortar un verso, la costumbre es antigua.
@Yahu: lo he escuchado antes, pero ¿hay una fuente escrita para esa costumbre cuando hay una ceremonia Brit Milah?