Según la ley judía, ¿está permitido que el cristiano
Quienes aceptan la Torá/Tanakh como beneficiosa incluso cuando se traducen
Nota: soy un cristiano que está aprendiendo Tanaj/Torá. Pensé en convertirme a Noachide. Solo quiero la verdad sobre la Biblia y creo que se lee mejor en hebreo en todos los casos. No intentaría convertir a nadie.
Basado únicamente en los puntos de la pregunta, ¿por qué habría alguna duda sobre si es permisible? De acuerdo con la tradición judía que se encuentra en la Torá sobre la confusión del idioma en relación con la historia de la Torre de Babel en el libro de Bereshit, el hebreo fue el primer idioma utilizado por toda la humanidad. No es dominio exclusivo de los judíos, sino de todos los descendientes del primer hombre, Adán.
Los nombres de Di-s que aparecen en la Torá tampoco son nombres judíos, son nombres de Di-s. Son relevantes para todas las naciones, tanto judías como no judías.
El beneficio del hebreo, particularmente si usted como individuo comprende el significado de las palabras, es que es la lengua sagrada , לשון הקודש . Eso significa que su uso es especialmente eficaz para comunicar clara y completamente la intención del hablante. Esto se debe a que el hebreo realmente se relaciona y revela la esencia interna y la naturaleza de la existencia como se explica en conexión con Adam HaRishon al nombrar todas las creaciones de Di-s en la parashat Bereshit.
Entonces, el punto real que debes considerar es, después de una cuidadosa consideración, ¿crees que es la voluntad de Di-s que lo sirvas como cristiano? ¿O hay un mejor camino , una mejor opción para ti?
A partir de sus comentarios y los detalles de su pregunta, parece que ahí es donde se encuentra ahora. Pero también suena como si estuvieras buscando y cuestionando con sinceridad. Y en esa área, la tradición judía enseña que para aquellos que realmente buscan a Di-s, Di-s los asistirá y los bendecirá.
Que sea la voluntad de Di-s, que si eliges usar el hebreo en tus estudios y oraciones, recibas y comprendas el mensaje único de Di-s para ti y que tengas éxito en traducir ese mensaje en buenas obras en tu servicio al Dueño de nosotros. todo.
it is the Holy Tongue, לשון הקודש. That means that its usage is especially efficacious in communicating clearly and completely the intent of the speaker.
Eso no es lo que significa lengua santa.
mevaqesh
mevaqesh
intruso13
mevaqesh
intruso13
MTL
NJM