En Worldbuilding, la comunicación lingüística dentro y entre culturas puede afectar en gran medida la forma en que se forma el mundo.
¿Cómo hacer que las cualidades estéticas de un idioma inventado suenen auténticas en lo que respecta a las formas de las palabras, los patrones escritos y otras relaciones fonémicas entre dialectos y lenguajes relacionados?
En relación con esto, ¿hay algún tipo de modelo o plantilla que los principiantes puedan usar como referencia fonética?
Si recién está comenzando, le recomendaría seleccionar una cantidad de fonemas (sonidos) para cada idioma, así como reglas sobre qué sonidos se pueden organizar de qué manera (este video https://www.youtube.com /watch?v=0h-gbeI0AFQ puede ayudar con eso).
En cuanto a hacer que suenen auténticos, una sugerencia es: no haga que todos los idiomas tengan sintaxis indoeuropea. Los otros videos en el canal que vinculé para hablar de eso.
Para los dialectos, puede cambiar uno o dos fonemas por otros similares, así como tener palabras diferentes para una variedad de cosas manteniendo la sintaxis y la gramática iguales.
Los apéndices de El señor de los anillos siempre son un buen lugar para buscar consejos sobre la construcción de lenguajes.
Styphon
kryan
usuario
elementos
John Locke
elementos