En los Pali suttas, SN 56.102-113 afirma que aquellos que realizan las Cuatro Nobles Verdades 'renacerán en el estado humano' ( manussesu paccājāyanti ). El mismo mensaje se encuentra en SN 56.47 y SN 56.48 , que también afirman que el estado humano ( manussattaṃ ) es muy raro.
En cuanto a la ley del kamma, el mensaje de que las acciones perjudiciales conducen al dolor y las acciones saludables conducen al placer se encuentra en innumerables suttas, a saber:
'Estos seres, que estaban dotados de mala conducta de cuerpo, palabra y mente, que insultaron a los nobles, mantuvieron puntos de vista erróneos y emprendieron acciones bajo la influencia de puntos de vista erróneos, con la desintegración del cuerpo, después de la muerte, han re- apareció en el plano de la privación , el mal destino, los reinos inferiores, en el infierno. Pero estos seres, que estaban dotados de buena conducta de cuerpo, palabra y mente, que no insultaban a los nobles, que tenían puntos de vista correctos y emprendieron acciones bajo la influencia de puntos de vista correctos, con la ruptura del cuerpo, después de la muerte. , han reaparecido en los buenos destinos , en el mundo celestial. '
Sin embargo, un sutta llamado Cula-Kammavibhanga Sutta afirma que los malhechores pueden 'renacer' en el estado humano, de la siguiente manera:
Está el caso, estudiante, donde una mujer o un hombre es un asesino de seres vivos, brutal, con las manos ensangrentadas , dado a matar y matar, sin piedad con los seres vivos. Por haber adoptado y realizado tales acciones, al desintegrarse el cuerpo, después de la muerte, reaparece en el plano de la privación, el mal destino, los reinos inferiores, el infierno. Si, al desintegrarse el cuerpo, después de la muerte, en lugar de reaparecer en el plano de la privación , el mal destino, los reinos inferiores, el infierno, llega al estado humano , entonces es efímero. dondequiera que renazca. Este es el camino que conduce a una vida corta: ser un asesino de seres vivos, brutal, sanguinario, dado a matar y matar, sin piedad con los seres vivos.
¿Cómo puede ser esto? ¿Cómo puede un solo sutta (Cula-Kammavibhanga Sutta) anular la doctrina o ley que se encuentra en todos los suttas de que un brutal asesino de seres vivos con las manos ensangrentadas experimentará un estado acosado por el sufrimiento? Seguramente, un asesino que no siente dolor por matar y asesinar es un psicópata.
podría perderse en la traducción de alguna manera. de esto
"No ce kāyassa bhedā paraṃ maraṇā apāyaṃ duggatiṃ vinipātaṃ nirayaṃ upapajjati, sace manussattaṃ ..
si reemplaza "en lugar de" con "si no", tiene más sentido.
si no reaparece en el plano de la privación, el mal destino, los reinos inferiores, el infierno, llega al estado humano,...
¿También podría significar que cuando el karma se agota en el plano del sufrimiento, y el ser aparece en el mundo humano después? Entonces, una vez que quemas tu "deuda", pasas a la siguiente fase o renacimiento, sin la "deuda".
Se dice que lo contrario ocurre al final de un renacimiento en los cielos como un dios. Queman su "buena deuda" rápidamente y tienden a caer en los reinos inferiores cuando se pagan sus cuotas.
Soy un pali autodidacta aficionado. Podría estar equivocado, pero al menos se abre para que aquellos que saben más sobre Pali participen. ¿Es mejor traducir "No ce" junto con el resto de una oración como "si no" en lugar de "en lugar de"?
No hay conflicto entre MN 135 y el resto de los Suttas. Desde este Samsara sin comienzo, ningún cuerpo en él había cometido alguna vez algún kamma muy terrible en algún momento y algún kamma muy saludable en otro momento. Incluso uno de los más grandes discípulos de Buda, Ven. Moggallana, en una vida pasada lejana, cometió el horrible kamma (uno de los Cinco Actos Atroces) de asesinar a sus padres. Ningún cuerpo puede ver el funcionamiento exacto del kamma, excepto los iluminados, pero podemos asumir con seguridad que se desarrollará de acuerdo con cierto algoritmo que tiene en cuenta todas las acciones que un individuo ha realizado en muchas vidas, una de las cuales podría haber salvado muchas vidas y, en otro momento, haber matado a alguien. La única excepción son los Cinco Actos Atroces que garantizan un fruto inmediato de un renacimiento en el infierno. Básicamente, la moraleja de la historia es que hasta alcanzar el rango de los Nobles, comenzando con Sotapanna, todos los seres humanos aún son capaces y potencialmente cometen un gran daño y una gran ayuda a sus semejantes y, por lo tanto, cosechan los resultados apropiados en consecuencia. . Continuaremos montando este tiovivo de los Seis Reinos de la existencia,
" En los Pali suttas, SN 56.102-113 afirma que aquellos que realicen las Cuatro Nobles Verdades 'renacerán en el estado humano' (manussesu paccājāyanti). "
[editar]:
Suponiendo que estemos de acuerdo con la traducción de Bodhi, permítanme citarla:
"Así también, monjes, son pocos los seres que, cuando mueren como seres humanos, renacen entre los seres humanos. Pero son más numerosos aquellos seres que, cuando mueren como seres humanos, renacen en el infierno. ¿Por qué razón Porque, monjes, no han visto las Cuatro Nobles Verdades".
No leo ese sutta que dice que aquellos que se den cuenta de las Cuatro Nobles Verdades renacerán en el estado humano.
Lo que leo es que la razón por la que tantas personas reaparecen en destinos malos en contraste con tan pocos que reaparecen en destinos mejores es porque no han visto las Cuatro Nobles Verdades.
Además, para ilustrar mejor la sutileza de la lógica, considere la siguiente declaración:
"Así también, son pocos los seres que, al intentar construir un puente, lo construyen con éxito. Pero son más numerosos los seres que, al intentar construir un puente, fracasan. ¿Por qué razón? Porque no han obtenido un doctorado en Ingeniería civil".
Lo anterior no necesariamente dice que todos los que construyeron un puente (es decir, reaparecieron en un buen destino) necesariamente tienen un doctorado en ingeniería civil (es decir, vieron la FNT). Tampoco dice necesariamente que todos los puentes construidos fueron construidos por un doctor en ingeniería civil (es decir, no dice que todos los seres que reaparecieron en el reino humano vieron el FNT).
De la misma manera, no leo al Buda diciendo que aquellos que ven las cuatro nobles verdades reaparecerán en el reino humano (como se indica en la pregunta). Y solo para completar, tampoco leo al Buda diciendo que todos aquellos que aparecen en el reino humano necesariamente vieron las Cuatro Nobles Verdades. En otras palabras, y para ser más precisos, no parece decir que ver el FNT sea un requisito necesario (o necesario y suficiente) para aparecer en el reino humano (o dévico).
Además, la intención del sutta parece ser inspirar mostrando lo fácil que es reaparecer en un mal destino y aprovechar la oportunidad para dedicarse a la práctica del Dhamma que sería la mejor apuesta para reaparecer en un mejor destino. Informa que aquellos que ven el FNT tienen algo que hacer para reaparecer en el reino humano o mejores destinos, como que un entrenamiento en ingeniería civil es una buena apuesta para construir puentes con éxito (pero no necesariamente un requisito necesario para construir uno).
" ¿Cómo puede ser esto? ¿Cómo puede un solo sutta (Cula-Kammavibhanga Sutta) anular la doctrina [...] "
No es el caso que un solo sutta invalide una doctrina. Algunos suttas explican que el kamma siempre llega a buen término en algún momento:
“Bhikkhus, no digo que haya una terminación del kamma volitivo que se haya hecho y acumulado hasta que uno no haya experimentado sus resultados, y eso puede ser inmediatamente [en esta misma vida], o poco después [en la siguiente]. renacimiento], o después de eso [en alguna ocasión posterior] .
-- AN 10.218
Algunas notas sobre la traducción de lo anterior aquí y aquí .
MN 135 tampoco es un único sutta que diga algo en el sentido de no vincular de manera determinista la acción al destino del renacimiento. El Maha-Kammavibhanga Sutta es aún más enfático y explica completamente todas las posibilidades de renacimiento:
(i) “Ahora, Ananda, ahí está la persona que ha matado seres vivos aquí… ha tenido una visión equivocada. Y al disolverse el cuerpo, después de la muerte, reaparece en los estados de privación , en un destino infeliz, en la perdición, en el infierno. Pero (quizás) el mal kamma que produjo su sufrimiento lo hizo él antes, o el mal kamma que produjo su sufrimiento lo hizo más tarde, o él emprendió y completó una visión incorrecta en el momento de su muerte. Y por eso, al disolverse el cuerpo, después de la muerte, reapareció en los estados de privación, en un destino infeliz, en la perdición, en el infierno. Pero como ha matado seres vivos aquí… ha tenido una visión equivocada, sentirá el resultado de eso aquí y ahora, o en su próximo renacimiento, o en alguna existencia posterior.
(ii) “Ahora está la persona que ha matado seres vivos aquí … ha tenido una visión equivocada. Y al disolverse el cuerpo, después de la muerte, reaparece en un destino feliz , en el mundo celestial. Pero (quizás) el buen kamma que produjo su felicidad lo hizo antes, o el buen kamma que produjo su felicidad lo hizo más tarde, o la visión correcta fue asumida y completada por él en el momento de su muerte. [...]
(iii) “Ahora está la persona que se ha abstenido de matar seres vivos aquí … ha tenido la opinión correcta. Y al disolverse el cuerpo, después de la muerte, reaparece en un destino feliz , en el mundo celestial. Pero (quizás) el buen kamma que produjo su felicidad lo hizo antes, o el buen kamma que produjo su felicidad lo hizo más tarde, o la visión correcta fue asumida y completada por él en el momento de su muerte. [...]
(iv) “Ahora está la persona que se ha abstenido de matar seres vivos aquí … ha tenido la opinión correcta. Y al disolverse el cuerpo, después de la muerte, reaparece en los estados de privación , en un destino infeliz, en la perdición, en el infierno. Pero (quizás) el mal kamma que produjo su sufrimiento lo hizo él antes, o el mal kamma que produjo su sufrimiento lo hizo más tarde, o él emprendió y completó una visión incorrecta en el momento de su muerte.
-- MN 136
La idea de que la naturaleza del resultado del kamma puede extraerse únicamente en función de la acción se cuestiona en suttas como El cristal de sal:
“Monjes, para cualquiera que diga: 'De cualquier manera que una persona haga kamma, así es como se experimenta', no hay forma de vivir la vida sagrada, no hay oportunidad para terminar correctamente con el estrés. Pero para cualquiera que diga: 'Cuando una persona hace que el kamma se sienta de tal y tal manera, así es como se experimenta su resultado', existe la vivencia de la vida sagrada, existe la oportunidad de terminar correctamente con el estrés. .
Continúa diciendo:
“Existe el caso en que una insignificante mala acción realizada por cierto individuo lo lleva al infierno. Existe el caso en el que el mismo tipo de acto insignificante realizado por otro individuo se experimenta aquí y ahora, y en su mayor parte apenas aparece por un momento.
“Ahora, ¿una mala acción insignificante realizada por qué tipo de individuo lo lleva al infierno? Está el caso en el que cierto individuo está subdesarrollado en [contemplar] el cuerpo, subdesarrollado en virtud, subdesarrollado en mente, subdesarrollado en discernimiento: restringido, pequeño de corazón, morando en el sufrimiento. Una insignificante mala acción realizada por este tipo de individuo lo lleva al infierno.
“Ahora, ¿una insignificante mala acción realizada por qué tipo de individuo se experimenta aquí y ahora, y en su mayor parte apenas aparece por un momento? Está el caso en que cierto individuo se desarrolla en [contemplar] el cuerpo, se desarrolla en la virtud, se desarrolla en la mente, se desarrolla en el discernimiento: sin restricciones, de gran corazón, morando con lo inconmensurable. Una insignificante mala acción realizada por este tipo de individuo se experimenta aquí y ahora, y en su mayor parte apenas aparece por un momento.
-- Un 3.100
En el siguiente pasaje, el Buda refuta la idea de que "Sea lo que sea que esta persona experimente, ya sea placer, dolor o ni dolor ni placer, todo eso es causado por lo que se hizo en el pasado":
“Bhikkhus, existen estos tres principios sectarios que, cuando son cuestionados, interrogados y examinados por los sabios, y llevados a su conclusión, resultarán en no hacer. ¿Cuáles son los tres?
(1) “Hay, bhikkhus, algunos ascetas y brahmanes que sostienen una doctrina y un punto de vista como este: 'Todo lo que esta persona experimente, ya sea placer, dolor o ni dolor ni placer, todo eso es causado por lo que fue. hecho en el pasado.
[...]
(1) “Bhikkhus, me acerqué a aquellos ascetas y brahmanes que sostienen tal doctrina y punto de vista como este: 'Sea lo que sea que esta persona experimente, ya sea placer, dolor o ni dolor ni placer, todo eso es causado por acciones pasadas, ' y les dije: '¿Es cierto que ustedes venerables tienen tal doctrina y opinión?' Cuando les pregunto esto, lo afirman. Entonces les digo: 'En tal caso, es debido a las acciones pasadas que ustedes pueden destruir la vida, tomar lo que no se les da, entregarse a la actividad sexual, decir mentiras, proferir discursos divisivos, hablar ásperamente, entregarse a la charla ociosa; para que estés lleno de anhelo, tengas una mente de mala voluntad y tengas una visión equivocada.'
“Aquellos que recurren a los hechos pasados como la verdad esencial no tienen deseo de hacer lo que se debe hacer y evitar hacer lo que no se debe hacer, ni se esfuerzan al respecto. Como no perciben como verdadero y válido nada de lo que se debe hacer o no se debe hacer, son confusos, no se protegen y ni siquiera se les podría aplicar legítimamente la designación personal de "ascetas". Esta fue mi primera refutación legítima de aquellos ascetas y brahmanes que sostienen tal doctrina y punto de vista.
-- AN 3.61
Además, algunos suttas (como MN 136) otorgan un papel destacado a la visión correcta en el momento de la muerte y a si la conciencia está ligada a la gratificación sensual en el momento de la muerte, cosas que parecen ejercer fuertes fuerzas que influyen en el próximo destino ( ver la pregunta ¿ Último pensamiento antes de la muerte? ).
[editar]:
Finalmente, entiendo que no es que un brutal asesino de seres vivos con las manos ensangrentadas va a renacer aquí o allá. No existe tal asesino: está el matar, y también están todas las demás buenas y malas acciones realizadas en el pasado, y cuando estas acciones llegan a buen término, para citar nuevamente al Buda en AN 3.61: "Cuando una persona hace kamma para ser experimentado de tal y tal manera, así es como se experimenta su resultado”.
Creo que lo que se describe aquí es que (dice SI), si en caso de que esa persona posea un buen kamma (lo obtuvo de vidas anteriores o un buen kamma que puede borrar el malo) suficiente para devolverlo al estado humano pero no para diablos, entonces él / ella tendrá una vida de corta duración.
A veces sucede así también; Él/ella sufre en el infierno por mucho tiempo (demasiado tiempo), y cuando finalmente termina de gastar su kamma correspondiente al estado del infierno, nace de nuevo como un animal. (también puede ir al mundo fantasma) luego, una vez que ese kamma también se gasta, vuelve al estado humano pero con vidas cortas; Hasta que todo el kamma relevante para esa mala acción finalmente se gaste.
Lo siento por mi inglés, no soy un buen escritor de budismo.
El renacimiento humano es una consecuencia del mérito. Sin embargo, cada persona es un guiso complejo de karmas positivos y negativos. Cada renacimiento posterior no es la consecuencia de un solo karma, es el resultado de la confluencia de todos los karmas anteriores, cuyo número es incalculable. Si uno posee suficiente karma para renacer en un estado meritorio, es decir, renacimiento humano, no se sigue que no haya karmas negativos presentes, o que la vida humana necesariamente estará libre de karmas negativos, esto último porque la volición humana es esencialmente libre, aunque condicionado. Así, la vida humana, aunque meritoria en sí misma, exhibe aspectos tanto positivos como negativos, y los seres que poseen karmas negativos pueden renacer como humanos.
Tan simple como sea posible, pero no más simple: ¡nacer como humano significa que has acumulado buen karma en el pasado! Sin embargo, nadie ha explicado nunca la cantidad de karma, su unidad de medida. ¡El código moral siempre ha sido su metro de medida!
¡Después de todo lo que piensas, te conviertes! Nada es permanente, incluso esas almas pueden cambiar, por eso renacen como humanos, sin embargo, una vez que eres humano, pagas tu karma, tu mala suerte, ser pobre, ignorante, etc.
Hugo
Dhamma Dhatu
Hugo
Dhamma Dhatu
infernal
usuario382
Dhamma Dhatu
usuario382