Efecto de que Maariv sea originalmente opcional

¿Existe alguna aplicación práctica del hecho de que maariv se instituyó originalmente como una oración opcional, y solo más tarde se convirtió en obligatoria porque fue universalmente aceptada?


Revelación completa: una vez escuché que debido a que maariv originalmente era opcional, por lo tanto, si uno se desvistiera para ir a la cama y luego recordara que aún no ha rezado, estaría exento de vestirse nuevamente para rezar. Me gustaría encontrar esta fuente y cualquier otro resultado práctico del origen de esta oración.

Puedo ver cómo desvestirse podría eximirlo de Shemona Esrai, pero seguramente todavía está obligado al Shema. ¿Es relevante que puedas decir el Shema sin levantarte de la cama, pero Shemona Esrai debe estar de pie, con camisa y pantalones?
@mike toda la discusión sobre el estado opcional de maariv solo rodea el shemoneh esrei. Todo el mundo está de acuerdo en que el shemá es obligatorio, al menos para los hombres.
@DoubleAA Eso pensé, solo aclarando/asegurándome.
Como un aparte (no en la pregunta porque no es relevante), la lógica era que nunca se aceptó como una obligación en esa medida. Sin embargo, no sé de dónde vendrían esos parámetros.
ב"ה Artículo extenso sobre este mismo tema. dinonline.org/2013/11/08/…
Honestamente, la indulgencia que escuchaste suena como si alguien muy cansado se lo hubiera inventado una noche. De acuerdo, he visto cosas más extrañas antes, pero aún así, eso es lo que parece.
Jajajahebrewbooks.org/shas.aspx?mesechta=2&daf=9b&format=text _
@DoubleAA Vaya . Yashar koach.
@YEZ ¡Oye, nunca dice qué hora era cuando Abeye dijo eso!
Esta es la razón por la que la práctica común es omitir tajanun en maariv: no te obligamos a decir una tefilá tan completa.

Respuestas (6)

El Rambam ( Tefilah 9: 9 ) y Rashba ( Responsum 1: 183 ) escriben que el estado de Maariv como reshut es la razón por la que no existe una promulgación para que el líder repita la Amida en voz alta para aquellos que no saben cómo orar.

@YEZ No creo que eso sea lo que significa Gemara. לא מטריחנן ליה una vez que se quitó el cinturón para comer, ¡no lo molestamos para que se levante y daven maariv antes de la cena !
Rashi está de tu lado. Así continúa la búsqueda
@YEZ Creo que lo que escuchaste es solo un malentendido (¿juguetón?) De esa Guemará. No creo que exista en realidad.
Durante Pesaj le pregunté a mi suegro, a quien considero un talmid chacham, y recordó haber visto tal idea en una fuente legítima. Sin embargo, no recordaba dónde.
Señalaría que Tosefos no está de acuerdo con Rashi: él entiende que el caso de Gemara es tal que te perderías rezar - לבטלה
@YEZ Muy bien. Tal Shittah existe, al menos MiDina DeGemara. Véase también Yerushalmi Brajot 32b (4:1). Sin embargo, no se aplica a Krias Shema uVirkoteha.

Además de lo que ya se ha mencionado, hay algunas indulgencias debido a esto, aunque nunca he oído hablar de la tuya específica.

Hay una discusión mucho más amplia en la literatura halájica sobre qué tan cuidadosos (o no) somos al rezar maariv en el momento adecuado, y el Rambam ( 3:7 ) cree que esto se debe a que Maariv es un reshut.

El Beit Yosef (268:13) dice que si uno olvida mencionar Shabat el viernes por la noche, entonces es suficiente escuchar (o decir con el chazzan, según el Magen Avraham allí sk 15) el 'Beracha Me'en Shalosh' porque Maariv es un reshut.

Otra nafka minah (diferencia práctica): el Rambam ( Hil. Tefillah 10: 6 ) cree que si uno recuerda repentinamente en medio de su oración, incluso en medio de una beracha, que ya ha dado shemoneh esreh, entonces debe deténgase de inmediato. Sin embargo, cuando se trata de Maariv, dado que técnicamente no necesitaba rezar de todos modos, puede continuar orando a pesar de que ya había rezado maariv. En la práctica, sin embargo, el Raavad (allí) argumenta y, por lo tanto, el Aruj Hashulján (107: 6) establece que uno debe agregar algo a su oración según la regla general de 'tefilat nedava' (oración opcional). (Sin embargo, esto no es cierto según Reb Chaim en el Rambam allí).

Otra diferencia es que según R' Yaakov de Lisa (Derech HaChaim) es que si uno no está seguro de si ha rezado o no, normalmente debería rezar (lo que puede ser una segunda vez), pero este no es el caso de Maariv. Sin embargo, el Aruj HaShulján argumenta (107:10) que yo no seguiría esta lehalajá.

Sigo encontrando más nafka minos, volviendo aquí para publicarlos y encontrándolos en su publicación aquí.

El Rosh en Berajot cap. 4 siman 2 escribe

.Igh"ל דנر. ש riesgo cam.

Dado que [maariv] es opcional, [no obstante] uno no puede omitirlo sin una razón oportuna, como una mitzvá sensible al tiempo, o [el caso de] alguien que se afloja el cinturón y no lo molestamos, y también [ encontramos en] el Yerushalmi a alguien que se acostó, no lo molestamos para que se levante de la cama.

Entonces, el Rosh proporciona tres ejemplos, uno de los cuales, de Yerushalmi, es básicamente el mencionado en la pregunta.

Escuché que el medio kadish entre Birchos Kriyas Shema y la Amidá debe tener una pausa para indicar que el resto de Maariv es opcional.

Semi-fuente: Tosfot y Ritva a la Guemará en Berajot 4b dicen que podemos decir kaddish en el medio porque sostenemos que Arvit es un reshut, pero no parece que piensen que esta es la razón por la que SÍ decimos kaddish, simplemente por qué PODEMOS.
@Matt Es como el Kaddish antes de Shemoneh Esrei en Musaf, Mincha o Neilah. Siempre hacemos Kaddish entre las partes del rezo, excepto donde no podemos (por ejemplo, Semijat Geulah leTefillah en Shacharit). Así que este permiso es de hecho una razón.

El Tur OC 236 cita a Rav Natronai que la razón por la que decimos el grupo de versos de ברוך ה' לעולם y terminamos con la berajá de מלך בכבודו es, dado que sostenemos que maariv es reshus, para tener canciones y alabanzas que indican que ahora la tefilá ha terminado . , y quien quiera irse puede irse (o quizás quien quiera cumplir con el resto puede cumplirlo. No estoy seguro de qué significa הרוצה לצאת יצא aquí).

El Aruch Hashulchan 235: 9 escribe que aunque maariv era originalmente un reshus, pero como ahora lo aceptamos como una obligación, los poskim ni siquiera mencionan reshus porque no es diferente de mincha y shachris.

Igh דאף על גב דתפלת ערבית רשות, כבר כתב הריendoganoso דקבלנ az a

La parte principal de mi respuesta es "no hay diferencia".
Eso no es de lo que se trata la pregunta. Si desea sugerir que no hay diferencia, aborde los puntos planteados en las otras respuestas.
No tengo que responder por el Aruch Hashulchan, solo lo estoy citando.
Me parece bien. Por pura pereza no leí el hebreo. Simplemente asumí que estabas resumiendo y extrapolando, no proporcionando una traducción cercana. Podría, a los fines de su respuesta, formatear su traducción para que sea más obvio que no es su interpretación ni su propia conclusión.
Hay algunas diferencias prácticas, aunque raras, incluso según el Aruch Hashulchan. Creo que simplemente está explicando por qué el poskim lo omitió: todavía se requiere que se diga, como mincha y shachris.