Final incorrecto de la última bendición después de Shema el viernes por la noche

Los diversos códigos que he leído a menudo discuten si una persona comete un error al decir varias partes de la Amidá (cambios o inserciones basados ​​en la temporada o en las festividades) y birkat hamazon, pero el Shulján Aruj, O"C, 267:3 indica que el viernes noche, cambiamos el texto del final de Hashkiveinu antes de la Amidá y no parece decir qué debe hacer uno si erróneamente dijo el texto del día de la semana.

¿Los comentarios (u otras fuentes) indican que uno debe repetir la bendición con el final apropiado (o, si uno se sorprende dentro de cierto tiempo, simplemente decir el final apropiado), o si repetir sería una interrupción entre el Sh'ma y la Amidá y el texto del día de la semana serían una alternativa aceptable, por lo que no es necesario volver a decir nada.

Entiendo que hay posibles variables (davening con un minyan o solo, y si uno está preocupado por una interrupción relacionada ).

Respuestas (1)

Sí, los comentarios hablan de esto: Mishna Berura (OC) 267, Saif 3, sk 9. Se enumeran dos casos.

(ט) Ωפech סוכת וכו ' - ואם שכח ighאמר "שומר עמו ישראל" תחת "ST. Echאם שرicia כדי דיבור [Ω .rero כדי שיאמר "שלום עליך רבי her. Ωמנر לומר אחר סיום aunque. "Igh. בני ישראל" igh. ', ובמועדים "וידבר משر" וגech', בראש riba "תקעech", וביículoכ empog.

  1. Si se olvidó y terminó con ShomerYisroel en lugar de Hapores Succas Sholoym y recordó toch kede dibbur, necesita decir inmediatamente después de 'load' 'happoreys'.
  2. Pero si hubiera esperado más, es decir, el tiempo necesario para decir 'Sholoym, Oleicho Rabbi' después de la palabra "cargar", la bendición no puede ser correcta, por lo que no se debe decir "feliz", además, no hay necesidad de repetir la bendición desde el principio.

Encontré en Abudarham, arvit shel Shabbat que ufrios alenu es de Yerouchalmi Berachot capítulo 4 halajá 5. También informó que algunas comunidades decían shomer amo... incluso en Shabat.