¿Cuál es el significado yóguico de obtener la liberación al llegar a Varanasi?

Varanasi , que también se conoce con el nombre de Kashi, es uno de los lugares más sagrados. También se conoce como Avimukta, que significa que Shiva nunca lo abandona.

अविमुक्तं स्वयं लिङ्गं स्थापितं परमात्मना।
न कदाचित्त्वया त्याज्यमिदं क्षेत्रं ममांशथथ् २१॥

El Señor Shiva, el alma suprema, allí, había sido consagrado como un Shivalinga conocido con el nombre de Avimukta y habló: "Has sido formado de mi amsa como Jyotirlinga y, por lo tanto, nunca abandonas este lugar".

Su santidad se describe en muchos Puranas, Itihasas e incluso Vedas. Por ej. Entre 88000 versos de Skandha Purana, 15000 versos son parte de Kashi Mahatmya solamente. Describiendo así su gloria.

Durante el tiempo de Pralaya, tampoco se destruye, ya que Lord Rudra lo establece en la punta de su Trishula y lo protege como se describe en la respuesta aquí.

ब्रह्मणश्च दिने सा हि न विनश्यति निश्चितम्।
तदा शिवस्त्रिशूलेन दधाति मुनयश्च ताम्।। २३ ।।

Incluso después de completar un día divino de Brahmā, la ciudad de Kashi no se destruye. Oh sabios, en ese momento, Shiva lo sostiene sobre la punta de su tridente.

पुनश्च ब्रह्मणा सृष्टौ कृतायां स्थाप्यते दतजॾा
कर्मणां कर्षणाचैव काशीति परिपठ्यते॥ २४॥

Oh Brähmanas, entonces Brahmā nuevamente recrea el universo, luego nuevamente establece Kashi. Debido a las ataduras de los karmas y su atracción hacia ellos, se le llama Kashi.

Y los Puranas también afirman que aquellos que llegan a Varanasi están liberados. Shiva Purana Kailash Samhita 3.2 afirma:

अतस्तदेव जानीयात्प्रणव सर्वकारणम् ।
निर्विकारी मुमुक्षुर्मां निर्गुणं परमेश्वर८्
एनमेव हि देवेशि सर्वमन्त्रशि रोमणिम् ।
काश्यामहं प्रदास्यामि जीवानां मुक्तिहतवे ।।

Por lo tanto, quien aspire a la salvación y esté libre de aberraciones, entenderá al Pranava como la causa de todo, ya Mí como el Nirguna Parameshwara. Doy esta joya cimera de mantras en Kashi para la liberación de todas las almas individuales.

Así, muchos Puranas afirman que aquellos que llegan a Varanasi (o Kashi) están liberados. La mayoría de las veces, las declaraciones de Purans también contienen profundos significados yóguicos, metafóricos y alegóricos junto con sus significados literales. Algunos (como Mimamsak) también establecen que son solo alegóricas y metafóricas.

Entonces, en tal caso, ¿cuál es el significado yóguico de obtener la liberación al llegar a Varanasi? Los Puranas establecen claramente que aquellos que lleguen a Varanasi seguramente obtendrán la liberación. ¿Afirman también los Vedas que llegar a Varanasi otorgará la liberación?

¿Qué significa llegar a Varanasi?

Respuestas (2)

El término " Alcanzar el Varanasi " en sí mismo tiene un profundo significado yóguico. Se describe en los mismos Vedas. En realidad, el término Varanasi significa "más allá de la nariz". Naasi = Nariz en sánscrito e implica alcanzar el área que está más allá de la nariz (es decir, la mitad de la ceja), es decir. Ajna Chakra. Por lo tanto, el estado de los Vedas que alcanza Ajna Chakra (medio de la ceja) se concede su liberación.

Esto se explica muy bien en Jabala Upanishad , que es parte de Shukla YajurVeda. Con respecto a la autenticidad de Jabala Upanishad, es un Upanishad bastante auténtico. Se cita varias veces en Brahma Sutra Bhasya por Adi Shankara. Por ejemplo, en Brahma Sutra Bhasya 1.2.32, 2.1.3, 3.3.37-41, 3.4.17-18 y otros lugares.

Particularmente en el comentario deBrahma Sutra Bhasya 1.2.32, Adi Shankara cita:

आत्मनन्ति चैनं परमेश्वरमस्मिन्मूर्धचुबुकान्तराले जाबाला - " य एषोऽनन्तोऽव्यक्त आत्मा तं कथमहं विजानीयामिति ॥ स होवाच याज्ञवल्क्यः सोऽविमुक्त उपास्यो य एषोऽनन्तोऽव्यक्त आत्मा सोऽविमुक्ते प्रतिष्ठित इति ॥ का वै वरणा का च नाशीति सर्वानिन्द्रियकृतान्दोषान्वारयतीति तेन वरणा भवति ॥ सर्वानिन्द्रियकृतान्पापान्नाशयतीति तेन नाशी भवतीति ॥ इति वरणानासीति निरुच्य, पुनरप्यामनन्ति - "कतमं चास्य स्थानं भवतीति । भ्रुवोर्घ्रijaय च यः सन्धिः स एष द्यौर्लोकस्य परस्य च सन्धिर्भवतीति "...... तसgon

. El Sí mismo infinito no evolucionado mora en el avimukta (es decir, el alma no liberada).¿Dónde mora ese Avimukta? Permanece en el Varanâ y el Nâsî, en el medio. ¿Qué es eso Varanâ, qué es ese Nâsî?' A continuación, el texto etimologiza el término Varanâ como el que aleja (vârayati) todo el mal hecho por los sentidos, y el término Nâsî como el que destruye (nâsayati) todo el mal hecho por los sentidos; y luego continúa, ' ¿Y cuál es su lugar?--El lugar donde se unen las cejas y la nariz. Ese es el lugar de unión del mundo celestial (representado por la parte superior de la cabeza) y del otro (es decir, el mundo terrenal representado por la barbilla).' (Gâbâla Up. I.)--Así, parece que la declaración bíblica que atribuye al Señor supremo la medida de un palmo es apropiada ......... Por todo esto se prueba que Vaisvânara es el Señor supremo .

En realidad, la declaración anterior citada por Adi Shankara es del Jabala Upanishad.

Ahora vemos desde Jabala Upanishad, para conocer el significado yóguico real de "Alcanzar de Varanasi". y cómo se obtiene la liberación al llegar a Varanasi.

Sage Atri le hace preguntas a Yajnavalkya sobre cómo puede uno darse cuenta de sí mismo. Yajnavalkya responde que es adorando a Avimukta (una forma del Señor Shiva).

अथ हैनमत्रिः पप्रच्छ याज्ञवल्क्यं य एषोऽनन्तोऽव्यक्त
आत्मा तं कथमहं विजानीयामिति॥ स होव siguez (Jabala Upanishad 2.1)

A partir de entonces, el sabio Atri le preguntó a Yajnavalkya: '¿Cómo voy a realizar el Ser que es infinito y no manifiesto?' (A esto) Yajnavalkya respondió: Que Avimukta debe ser adorado; el Sí mismo que es infinito y no manifiesto, está establecido en (es decir, no es diferente de) el Avimukta.

Entonces nuevamente se hace la pregunta "¿Dónde reside ese Avimukta?" Luego se dice que reside en Varanasi. Luego se explica el significado yóguico de Varanasi.

सोऽविमुक्तः कस्मिन्प्रतिष्ठित इति । वरणायां नाश्यां च मध्ये प्रतिष्ठित इति ॥ का वै वरणा का च नाशीति । सर्वानिन्द्रियकृतान्दोषान्वारयतीति तेन वरथा सर्वानिन haba कतमं चास्य स्थानं भवतीति । भ्रुवोर owo एतद्वै सन्धिं सन्ध्यां ब्रह्मविद उपासत इति । सोऽविमुक्त उपास्य इति। सोऽविमुक्तं ज्ञानमाचष्टे । यो वैतदेवं वेदेति ॥ Jabala Upanishad 2.2 ॥

'¿Cuál es ese (lugar) donde se establece Avimukta ?' 'Está establecido entre Varana y Nasi'.'¿Qué es (significado por) Varana y qué (por) Nasi?' 'El varana se llama así porque previene todas las faltas cometidas por los (diez) órganos (de percepción y acción). El nasi se llama así porque destruye todos los pecados cometidos por los (diez) órganos. (El lugar entre el varana y el nasi es el lugar de encuentro de la parte superior de la nariz y el centro de las cejas). '¿Cuál es el asiento de ese (Avimukta)?' 'Eso, que es la unión (bien conocida) de las cejas y la nariz, es la unión del cielo y este mundo. Los conocedores del Veda adoran de hecho esta coyuntura como Sandhya (en su adoración diaria). Ese Avimukta debe ser adorado. Aquel que conoce esto así (la verdadera naturaleza de Avimukta), imparte la sabiduría de Avimukta.

Anteriormente también se dice cómo se obtiene la liberación al llegar allí:

अत्र हि जन्तोः प्रagaणेषूत्क्रममाणेषु रुद्रस्तारकं ब्रह्म व्याचष्टे येनासावमृती भूत्वा मोक्षी भवति तसgon. १॥

Este es el lugar donde, cuando los aires vitales parten de la persona viva, Rudra le imparte el Taraka Brahman por el cual, haciéndose inmortal, alcanza la liberación (bienaventuranza final). Por lo tanto, uno deberá recurrir al Avimukta; no abandonará el Avimukta. (Brihaspati aprobó la declaración diciendo): 'Así es, Yajnavalkya', en verdad es así, ¡Oh, reverenciado! 'Es tan Yajnavalkya'.

Por lo tanto, llegar a Varanasi no es una tarea fácil en el sentido yóguico. Uno tiene que realizar el Ajna Chakra (región entre las cejas). O alguien que eleva Kundalini hasta Ajna Chakra realmente llega allí. Y así también se concede su liberación.

Sin embargo, este Varanasi del cuerpo corresponde a la región sagrada de Varanasi de la tierra. Aquí también Shiva otorga liberación a quien llega hasta aquí (entrecejo). Allí también Shiva otorga la liberación a aquellos que llegan allí (devocionalmente). Aquí también Rudra da Tarak Brahman, Omkara y allí también lo mismo. Aquí también reside Avimukta (una forma del Señor Shiva), allí también reside Avimukta. Aquí también está en forma apoyada por Trident (en realidad, solo susmna llega a Sahasrara, Ida y Pingala se unen en Ajna Chakra y, por lo tanto, forman un área similar a un tridente), allí también está situado en Trident sostenido por Lord Shiva.

Así el Varanasi de nuestro cuerpo corresponde a ese Varanasi del Mundo Macro. Así, en sentido yóguico, "Alcanzar el Varanasi" significa alcanzar el Ajna Chakra (área más allá de la nariz y la mitad de la ceja).

Pero la ciudad no se llama Vaaraanasi y no Vaaranaas(h)i
@Surya También se llama वाराणाशी . Por cierto Varanasi tiene varios significados. Como una ciudad de Luz. Otra es la ciudad situada entre Varuna y el río Assi. Otro área más allá de Nasi (nariz), etc... tan pequeños cambios etimológicos se producen siempre para que tenga todos los significados...
@Tezz Entonces, ¿es la esencia de la historia tratar de "llegar a Varanasi" quedándose en casa en lugar de visitar Varanasi?
@sv. Literalmente, tanto Varanasi de Macroworld (según Puran, Itihasa) como Microworld (según Upanishad) funcionan... sin embargo, algunos pueden no creer en Purana, Itihasa way... es como si los pecados se eliminan al tocar el agua del Ganges o no... la gente tiene diferentes argumentos con respecto a esto... algunos dicen que simplemente tocar Ganga funciona... algunos dicen que tocar devocionalmente funciona... algunos dicen que purificado por Ganga en realidad significa purificar Ida Nadi y tocar significa producir Ganga en el propio cuerpo a través de Brahmarandha... mientras que algunos cree que los pecados no pueden ser destruidos... Aquí también está el mismo caso... Publiqué respuesta. porque es de los Vedas..
Entonces, ¿sankara acepta que el yoga es capaz de otorgar moksha?

El significado yóguico de llegar a Varanasi ya ha sido bien explicado. Complemento esa respuesta con este pasaje que describe la experiencia de Sri Ramakrishna en Benarés.

El grupo entró en la sagrada Benarés en barco a lo largo del Ganges. Cuando los ojos de Sri Ramakrishna se posaron en esta ciudad de Siva, donde se había acumulado durante siglos la devoción y la piedad de innumerables adoradores, vio que estaba hecha de oro, como declaran las escrituras. Estaba visiblemente conmovido. Durante su estancia en la ciudad trató cada partícula de su tierra con sumo respeto. En el Manikarnika Ghat, el gran campo de cremación de la ciudad, vio a Siva, con el cuerpo cubierto de cenizas y el cabello apelmazado, acercándose serenamente a cada pira funeraria y respirando en los oídos de los cadáveres el mantra de la liberación; y luego la Divina Madre quitando a los muertos sus ataduras. Luego se dio cuenta del significado de la declaración bíblica de que cualquiera que muera en Benarés obtiene la salvación a través de la gracia de Siva.

El Evangelio de Sri Ramakrishna traducido por Swami Nikhilananda, Introducción