¿Es la mente luminosa incondicionada y no impermanente?

En AN1.51-52 , encontramos una descripción de la mente luminosa. La versión Pali se puede encontrar aquí .

La descripción en 51-52 implica que es preexistente. Es solo que el mundano ordinario no percibe que en realidad está presente. Pero los nobles discípulos disciernen que en realidad está presente.

" yathābhūtaṃ " significa "en verdad; en realidad; en su verdadera esencia".

" pajānāti " significa "sabe claramente".

Sabemos que Nibbana no está condicionado (sankhara) y no es impermanente (anicca).

Pero a partir de la descripción, parece que la mente luminosa, que es preexistente tanto en los mundanos como en los discípulos nobles, siempre está ahí, solo que está oscurecida por las corrupciones entrantes (kilesa).

¿Significa esto que la mente luminosa tampoco está condicionada (sankhara) ni impermanente (anicca)?

“Pabhassaramidaṃ, bhikkhave, cittaṃ. Tañca kho āgantukehi upakkilesehi upakkiliṭṭhaṃ. Taṃ assutavā puthujjano yathābhūtaṃ nappajānāti. Tasmā 'assutavato puthujjanassa cittabhāvanā natthī'ti vadāmī”ti.

“Pabhassaramidaṃ, bhikkhave, cittaṃ. Tañca kho āgantukehi upakkilesehi vippamuttaṃ. Taṃ sutavā ariyasāvako yathābhūtaṃ pajānāti. Tasmā 'sutavato ariyasāvakassa cittabhāvanā atthī'ti vadāmī”ti.

“Luminosa, monjes, es la mente. Y está profanado por las impurezas entrantes. La persona común y corriente sin instrucción no discierne eso tal como realmente está presente, razón por la cual les digo que, para la persona común y corriente sin instrucción, no hay desarrollo de la mente”.

“Luminosa, monjes, es la mente. Y se libera de las impurezas entrantes. El discípulo bien instruido de los nobles discierne que como en realidad está presente, por eso os digo que, para el discípulo bien instruido de los nobles, hay desarrollo de la mente.”

Respuestas (2)

En realidad no. Porque pabhassara-citta debe surgir. Porque si pabhassara-citta nunca surge, no puede ser profanado por impurezas entrantes que surgirán para profanarlo también.

Citta, viññāṇa, mano son sinónimos entre sí en SN Nidānavagga, assutavasutta :

“Pero, bhikkhus, en cuanto a lo que se llama 'mente ( citta )' y 'mentalidad ( mano )' y 'consciencia ( viññāṇa )', el mundano no instruido es incapaz de experimentar repugnancia hacia ello, incapaz de volverse desapasionado hacia él y liberarse de ella.

Entonces, pabhassara-citta es condicionado (sankhara) e impermanente (anicca) por SN Khandhavagga, Aniccasutta :

la conciencia es impermanente.

Por lo tanto, paphassara-citta está incluido en un sinónimo de citta En abhidhamma, dhammasaṅgiṇī, kusalacittuppādakaṇṭa :

La citta que está surgiendo durante la ocasión (la primera citta sana está surgiendo) significa citta, mano, mānasa, hadaya, paṇḍara (paphassara) , mano, manāyatana, manindriya, viññāṇa, viññāṇa-khandha y tajjā manoviññāṇadhātu: esta es la citta que está surgiendo mientras la ocupación.

(La versión traducida no es correcta, así que no la cité. Tengo que traducirme yo mismo).

No hay nada en la enseñanza que parezca que la mente luminosa es permanente; así como decir 'los dientes son blancos ' no suena como permanencia. Los suttas dicen en muchos lugares (SN 22.59; Assutavā Sutta) sea cual sea la mente, ya sea burda o sutil; ya sea vinnana, manas o citta, es impermanente.