¿A qué se refiere la frase "inmundicia en ella" en Deuteronomio 24:1?

Deuteronomio 24:1 (RV)

Cuando alguno tomare mujer y se casare con ella, y aconteciere que ella no halle gracia en sus ojos, por haber hallado en ella alguna inmundicia, entonces que le escriba carta de divorcio, y entreguela mano, y échala de su casa.

Mateo 19:9 (NVI)

Y yo os digo que cualquiera que se divorcia de su mujer, excepto por fornicación , y se casa con otra, comete adulterio; y el que se casa con la repudiada, comete adulterio.

Cristo dice que solo puedes repudiar a tu esposa debido a la inmoralidad sexual y Moisés dice que puedes repudiarlos debido a la impureza en ella, ¿podría la inmoralidad sexual y la impureza en ella referirse a lo mismo en los textos anteriores? La palabra hebrea inmundicia ערוה se refiere literalmente a (desnudez, desnudez), ¿podría esta frase referirse a la inmoralidad sexual por parte de la esposa?

Respuestas (8)

La cautela y la concordancia son tus amigas.

El MT tiene:

כי יקח איש אשecerse echatal echatal 'אם לא תמצא חן בעיניículo כי מצ ecer.

Entonces, la palabra hebrea detrás de Deuteronomio 24: 1 de KJV "alguna impureza" es "ערות דבר".

La primera advertencia es que el idioma exacto se usa en otro caso en el AT, Deuteronomio 23:14, después de 13 (Biblia hebrea Deuteronomio 23:14-15) (NVI):

Como parte de su equipo, tenga algo con lo que cavar, y cuando haga sus necesidades, cave un hoyo y cubra sus excrementos.

después,

Porque el SEÑOR tu Dios se mueve en tu campamento para protegerte y para entregarte a tus enemigos. Vuestro campamento debe ser santo, para que él no vea entre vosotros nada indecente y se aparte de vosotros.

כִּי יְ eriorta

Esto no parece tener que ver con nada sexual.

La segunda nota es que aunque la preponderancia de los usos de ערות en el Pentateuco es el contexto de las relaciones sexuales prohibidas, esa preponderancia no significa que las relaciones sexuales prohibidas sean el significado principal del término. De hecho, el término ערוה cuando se usa para indicar relaciones prohibidas podría ser un eufemismo para משגל. Considere los siguientes ejemplos de ערוה en otros contextos.

Génesis 42:9 y 12:

Entonces recordó sus sueños sobre ellos y les dijo: "¡Ustedes son espías! Han venido a ver dónde nuestra tierra está desprotegida ".

Echַ 12 יוֹסֵף אֵת erior

y

"¡No!" les dijo. "Has venido a ver dónde está nuestra tierra desprotegida ".

וַיֹּאמֶר אֲלֵהֶם לֹא כִּי עֶרְוַת הָאָרֶץ בָּאתֶם לִרְאוֹת

e Isaías 20:4

así el rey de Asiria llevará desnudos y descalzos a los cautivos egipcios ya los desterrados cusitas, jóvenes y viejos, con las nalgas descubiertas, para vergüenza de Egipto .

כֵּן יִנְ Unidos מֶלֶךְ אַשּׁוּר אֶת שְׁבִי מִצְרַיִם וְאֶת גָּלוּת כּוּשׁ נְעָרִים itud

Hay muchos otros ejemplos que indican que el significado principal de ערוה es "desnudez" o "vergüenza", tanto en sentido figurado como corporal. Por lo tanto, no puede concluir que Deuteronomio 24: 1 se refiere solo a la inmoralidad sexual. Hay muchos otros tipos de comportamiento adverso que podrían incluirse en el sentido figurado de "desnudez".

Una tercera advertencia es que ya existe una disposición para un esposo que sospecha que una esposa le es infiel en Números 5.

La cuarta advertencia está en la lectura cuidadosa de Deuteronomio 24:1. El versículo indica que el esposo debe divorciarse de su esposa en estas circunstancias. El versículo no ofrece ninguna opción excepto el divorcio.

Una quinta advertencia es leer Mateo 19:9 en su contexto histórico, el del debate judío interno a fines del período del segundo templo entre los campos más tradicionales y conservadores como los zadoquíes, los baitoseos y el ala Beit Shamai de los fariseos, y los fariseos de la línea principal más liberales y humanistas. El primero redujo el alcance de ערוה en Deuteronomio 24:1 a solo inmoralidad sexual. Este último, que se convirtió en el campo farisaico predominante, vio el uso figurativo de ערוה en las Escrituras y, por lo tanto, lo interpretó como cualquier tipo de comportamiento adverso en este versículo.

"La precaución y la concordancia son tus amigos". Excelente consejo. +1

El término עֶרְוָה significa desnudez, vergüenza, indecencia, comportamiento impropio, expuesto o indefenso. [6172-ervá] . Si el término se toma literalmente, un hombre que encuentra a su esposa desnuda o involucrada en un comportamiento inapropiado podría asumir infidelidad.

La palabra se usa otra vez en Deuteronomio:

Porque Jehová tu Dios anda en medio de tu campamento, para librarte y para entregar a tus enemigos delante de ti, por tanto, tu campamento debe ser santo, para que él no vea ninguna cosa indecente (עֶרְוַ֣ת) entre ti y se vuelva de ti . (23:14 NVI)

Esto describe encontrar a aquellos que deberían ser santos en un estado de desnudez o involucrados en un comportamiento impropio. Asimismo, en el matrimonio hay momentos adecuados e inadecuados en los que un hombre esperaría ver la desnudez de su esposa. Si la desnudez inapropiada o inesperada plantea la cuestión de la infidelidad y otro hombre no está presente, existe una manera legal para que un hombre trate el tema de la sospecha de infidelidad (Números 5:11-31).

Las palabras de Jesús deben ser puestas en contexto:

Él les dijo: “Por la dureza de vuestro corazón Moisés os permitió repudiar a vuestras mujeres, pero al principio no fue así. Y yo os digo: cualquiera que se divorcie de su mujer, excepto por fornicación, y se case con otra, comete adulterio”. (Mateo 19:8-9 NVI)

Se agregó el divorcio debido a la dureza del corazón de los hombres. Según Jesús, la infidelidad comprobada es la única razón para el divorcio, pero Él reconoce la práctica del divorcio hecha por el hombre por otras razones.

La pregunta también debe considerar el contexto de Deuteronomio:

“Cuando un hombre toma mujer y se casa con ella, si ella no encuentra gracia en sus ojos porque ha encontrado alguna indecencia (עֶרְוַ֣ת) en ella, y él le escribe un certificado de divorcio y lo pone en su mano y la despide de su casa, y ella sale de su casa, y si ella fuere y se hiciere mujer de otro hombre, y éste la aborreciere, y le escribiere acta de divorcio, y se la pusiere en la mano, y la despidiere de su casa, o si muere este último, que la tomó por mujer, entonces su primer marido, que la despidió, no podrá volver a tomarla para que sea su mujer, después que fue contaminada, porque eso es abominación delante del Señor. Y no traerás pecado sobre la tierra que Jehová tu Dios te da por heredad. (24:1-4 NVI)

Al comentar sobre este pasaje, Bernard M. Levinson afirma:

Esta compleja ley aplicada teológicamente por dos profetas (Is 50,1; Jer 3,1, 8), se refiere únicamente al caso específico del nuevo matrimonio después del divorcio con una mujer que luego se casa con otra; no impide volver a casarse en general. No sobreviven leyes generales sobre el matrimonio o el divorcio del antiguo Israel; La ley bíblica incluye casos especiales que plantean cuestiones éticas o legales particulares. 1

Como señala Levinson, se trata de volver a casarse después del divorcio, no de las bases para el divorcio. Si la mujer divorciada toma un segundo marido, estará desnuda delante de él (la razón dada para el divorcio). Si el primer hombre se volviera a casar con ella, estaría invalidando la razón por la que dio el divorcio ya que ahora ella estaba de hecho "mancillada" por el segundo hombre.

Si el divorcio se hace sobre la base de lo que el hombre ve como su desnudez indebida y le da un certificado de divorcio, no puede volver a casarse con ella después de que ella (legalmente) haya estado desnuda ante otro hombre. Eso sería una abominación ante el SEÑOR. En realidad, el tema de la desnudez impropia implica pero no prueba la infidelidad. Lo que Jesús dice es que la dureza del corazón de los hombres hace que se divorcien por otras razones.

Hay continuidad entre Deuteronomio y Mateo en cuanto a las acciones futuras del hombre que se divorcia de su mujer por motivos distintos a la infidelidad comprobada:

  • Deuteronomio: No puede volver a casarse con su esposa después de que ella se case con otro hombre
  • Matthew: No puedo casarme con una mujer diferente.

El hombre que se divorcia por causas distintas a la infidelidad comprobada está legalmente impedido de tener relaciones sexuales después del divorcio a menos que se vuelva a casar con su primera esposa, lo que sólo es posible si ella no se casa con un hombre diferente. En otras palabras, el futuro legal del hombre (en términos de relaciones sexuales) depende de la fidelidad de su esposa divorciada hacia él.


1. Bernard M. Levinson, La Biblia de estudio judía , 2004 p.420

De acuerdo con el aparato de la Biblia de estudio judía de Oxford , los eruditos no están de acuerdo en qué significa exactamente ערות דבר en el contexto de Deuteronomio 24: 1 (1ª ed., p. 420n). El JPS Tanakh traduce la frase "cosa desagradable". En cualquier caso, los autores del Nuevo Testamento generalmente se refieren a la versión griega de los Setenta del Antiguo Testamento y no a la versión hebrea (y ciertamente no al Texto Masorético, que no existió hasta varios siglos después de Cristo).

En la Septuaginta encontramos la frase ἄσχημον πρᾶγμα (aschemon pragma) - "cosa impropia". La palabra ἀσχήμων aparece en otros tres lugares en la Septuaginta (siguiendo la traducción de Brenton):

Génesis 34:7 LXX

Y los hijos de Jacob vinieron de la llanura; y cuando lo oyeron, los hombres se entristecieron mucho, y fue muy grave para ellos, porque el hombre cometió insensatez en Israel, habiéndose acostado con la hija de Jacob, y así no debe ser.

2 Macabeos 9:2

Porque él había entrado en la ciudad llamada Persépolis, y se disponía a saquear el templo, ya apoderarse de la ciudad; con lo cual la multitud que corría a defenderse con sus armas los puso en fuga; y aconteció que Antíoco, puesto en fuga de los habitantes, volvió avergonzado [forma adverbial].

Sabiduría de Salomón 2:20

Condenémoslo a una muerte vergonzosa

También es la palabra que Pablo escoge en su primera Epístola a los Corintios (12:23), que dice, en la traducción King James:

Y a los miembros del cuerpo que pensamos que son menos honorables, a éstos les otorgamos un honor más abundante; y nuestras partes feas tienen una belleza más abundante.

La ambigüedad del texto masorético junto con la forma en que los judíos tradujeron la frase al griego parecen indicar que Deuteronomio 24: 1 realmente no se refería a ningún tipo de "inmundicia", a pesar de la versión KJV.

La edición de Schaff del libro de Agustín sobre el Sermón de la Montaña ofrece esta idea de la referencia (p.22n):

La ley permitía el divorcio por “alguna inmundicia” (Deut. 24:1). En la época de Cristo se permitía el divorcio por motivos triviales. Mientras Schammai interpretó la prescripción deuteronómica de impureza moral o adulterio, Hillel la interpretó para incluir impureza física o falta de atractivo. El hecho de que una esposa cocine la comida de su esposo de manera desagradable, declaró que era una causa legítima para la disolución del vínculo matrimonial. Oponiéndose a los puntos de vista relajados de la corriente, Cristo declaró que fue a causa de la "dureza de sus corazones" que Moisés les había permitido repudiar a sus esposas, y afirmó que el adulterio era la única razón permitida para el divorcio.

+1 Es probable, en mi opinión, que una esposa que era una mala cocinera, digamos, avergonzaría a su esposo, y la opinión más dura sería usar la ley como un medio para deshacerse de ella. Estoy seguro de que no había límite a lo que un hombre podría sugerir como comportamiento vergonzoso en su esposa, si tuviera en mente deshacerse de ella.

El Espíritu Santo inspiró a Mateo a registrar las reacciones de José ante el embarazo de María en Mat. 1:18-20... Consideró que ella había cometido fornicación . Tenía dos opciones para manejar la situación. La primera fue convertirla en un ejemplo público que permitía la Ley Mosaica- Deut. 22:13-21. No dispuesto a hacer eso, pensó en usar la segunda opción Divorcioque estaba permitido en Deut. 24:1-4. Esta "alguna inmundicia" se descubrió con la primera relación sexual, la novia aquí no era virgen, por lo que se había cometido fornicación. Diccionarios contemporáneos de la versión King James de 1611, Edmund Coote's, 1596, "fornication-vncleannes betweene single person". y Robert Cawdrey, 1604, "fornication-vncleannes betweene single persones". Deut. 24;1 parece ser un apéndice para darle al nuevo esposo una liberación de la situación del "ejemplo público" en Deut. 22:13-21. Estos dos casos en realidad no eran mandatos, el marido podría haber aceptado a su nueva novia. La construcción de las oraciones, indican cómo manejar las situaciones si se presentaran. (Por consejo del ángel, José recibió a María). Nota: Si se prueba que la novia en Deut. 22:13-21 era virgen, el esposo nunca podría divorciarse de ella. ¿Por qué? Porque no había cometido fornicación. Lo mismo es cierto en el caso que se encuentra en Deut. 22:28-29, esto evidentemente era sexo consentido, siendo ella virgen, el hombre tenía que casarse con ella, y nunca divorciarse de ella. ¿Por qué? porque ella era virgen antes de la aventura.

Cuando Jesús se refirió a la cláusula "salvo por causa de fornicación" en Mat. 5:31-32, él estaba dando las "tradiciones" de los rabinos, "Se ha dicho", v. 31, y luego dio lo que la Ley Mosaica realmente enseñaba... la repudiación por causa de fornicación, versículo 32. Esto era lo que permitía la Ley, y si se divorciaban por otras causas... ¡pues era un no-no! Mate. 4:17 dice: "Jesús comenzó a predicar, ya decir: 'Arrepentíos, porque el reino de los cielos se ha acercado". Ese "arrepentimiento" tenía que ver con volver a la Ley de Moisés. El Sermón de la Montaña, Mat. los capítulos 5 al 7, es una muestra de sus sermones de "arrepentimiento". Mate. 5:17-19 muestra que estaba enseñando la Ley de Moisés. En Mat. 7:28-29 la gente se asombraba de su doctrina, "Porque les enseñaba como quien tiene autoridad,

La cláusula de excepción aparece de nuevo en Matt. 19:3-9. Esto también tenía que ver con la Ley de Moisés, la ley bajo la cual estaban los judíos en ese momento. Le preguntaron: "¿Es lícito al hombre repudiar (divorciarse) de su mujer por cualquier causa?" Lo que enseñó la escuela de Hillel. Jesús cita el libro de Génesis 1:27; 2:24. Y alude al hecho de un hombre, una mujer, para toda la vida. “Lo que Dios juntó, no lo separe el hombre.”—Mat. 19:4-6. Los judíos le preguntan entonces sobre Moisés mencionando la carta de divorcio. Versículo 7. En el versículo 8 Jesús relata cómo Moisés "toleró", (no les mandó) que repudiaran a sus mujeres, por la dureza de sus corazones, pero al principio no fue así. En el principio había un hombre por una mujer para toda la vida. Adán y Eva. ¡Ninguna otra persona con quien cometer fornicación! Luego da lo que se encuentra en Deut. 24:1, siendo descubierta la novia no virgen, habiendo cometido fornicación. Él dio esto de acuerdo a su Ley.

Esta excepción, la fornicación, era para la dispensación mosaica. No debe haber divorcio en la dispensación cristiana. En Marcos 10:11-12, Jesús hablando a sus discípulos en privado, no hay cláusula de excepción para la fornicación. Uno se divorcia de su cónyuge y se casa con otro comete adulterio. También Rom 7:2-3, "si, viviendo su marido, se casare con otro hombre, será llamada adúltera". Nuevamente, 1 Cor. 7:10-11, "Que la mujer no se separe de su marido; y si se separa, quede sin casar, o que se reconcilie con su marido; y que el marido no repudie (se divorcie) de su mujer.

Parece que Jesús para la era de la iglesia, restauró la ley original del matrimonio... Un hombre para una mujer de por vida. Fue debido a la dureza de corazón de los judíos que Moisés permitió que los judíos repudiaran a su esposa, si ella lo engañaba haciéndole creer que era virgen antes de casarse. Los cristianos no deben tener corazones duros. heb. 3:15. El cristiano debe "huir de la fornicación", 1 Cor. 7:2; 1 Cor. 6:18. Al considerar 1 Cor. 10:13 Dios ha abierto un camino para escapar de la tentación. El matrimonio es el camino para evitar, huir de la tentación de la fornicación. ¡Sin embargo, uno endurecería su corazón y se divorciaría de su cónyuge, y los privaría de esta vía de escape de la fornicación!

En primer lugar, en Deu 24:1, el término hebreo ערות [ORUT] no puede ser considerado de la misma manera como un acto de adulterio, porque si así fuera la pena para aquella mujer no era un mero repudio, sino la muerte.

En segundo lugar, ערות [ORUT] no era un término tan genérico como para que cada esposo hebreo estuviera calificado para repudiar a su esposa, más o menos, “ por cualquier causa ” (Mateo 19:3), como el pueblo farisaico mencionado por Abu. Munir ibn Ibrahim.

Cotejando los pasajes de Gen 42:9, 12; Dt 23:14-15; 24:1 tenemos que concluir que el significado principal de ערות [ORUT] era “ algo descubierto, expuesto, aunque debería haber permanecido cubierto (podría ser descubierto solo a discreción del 'propietario' del 'ens' en cuestión. Él, el 'propietario', puede decidir 'descubrirlo' de acuerdo con los tiempos y/o la ocasión elegidos).

Si aplica esta definición a todos los pasajes mencionados anteriormente, verá cómo es apropiado.

En Gen 42:9, 12 ערות [ORUT] definió los puntos débiles de la política o manejo de recursos de Egipto (todavía ahora, cada nación del mundo trata de cubrir estos factores incómodos…).

En Deu 23:14-15 ערות [ORUT] definió la condición expuesta de algunos excrementos humanos dentro de un campamento militar, algo vergonzoso, desde el punto de vista de Dios.

Entonces, en Deu 24:1 ערות [ORUT] no definió un acto de adulterio, sino, con alta probabilidad, una actitud de esposa hacia lo que probablemente el profeta Isaías describió en el tercer capítulo de su libro. Se describió la actitud de algunas mujeres de Israel (probablemente casadas, ver 3:25) (3:16-23), mencionando más de 20 tipos de baratijas femeninas:

Y Jehová dice: Por cuanto las hijas de Sión son soberbias, y andan con la nuca estirada y los ojos lascivos, andando y rechinando a su paso, y haciendo tintinear con los pies; así Jehová hará sarna la corona de la hija de Sión; y Jehová pondrá al descubierto sus secretos. En aquel día el Señor quitará la hermosura de las tobilleras, de las diademas, de las medias lunas, de los colgantes, de las pulseras y de los velos; los turbantes, y los adornos de las piernas, y las fajas, y las casas del alma, y ​​los amuletos; los anillos y joyas de nariz; la ropa de fiesta y las prendas exteriores; y los mantos, y las bolsas; los espejos y el lino fino; y los turbantes y los velos .” (Traducción literal de la Santa Biblia, por JP Green)

Dando una mirada a las expresiones, “ con […] ojos lascivos, andando y picando por el camino …”, podemos imaginar que aquellas mujeres coqueteaban con los hombres, guiñando (משׂקרות [MT]/νευμασιν οφθαλμων [LXX]) con los ojos .

Además, entre otros artilugios enumerados allí, Isaías también mencionó el סדינים (3:23). Incluso si estas prendas de vestir no eran di per sé indecentes (ver Pro 31:24), la forma de vestirlas marcaba la diferencia entre una prenda de vestir decente/indecente . Evidentemente, esas mujeres querían llamar la atención de los hombres (¡perdón, no de sus maridos!) de una manera indecente. De hecho, la Septuaginta traduce este término con la expresión τα διαφανη , que es “la (ropa) transparente ”.

Entonces, ¿Estaba Isaías ilustrando con ejemplos prácticos lo que (en Dt 24:1) incluye el término ערות [ORUT]? Quizás. En todos los casos, ערות [ORUT] (en Dt 24:1) era una actitud indecente de una mujer casada, descubriendo o exponiendo algunas partes privadas de su cuerpo, por ejemplo, vistiéndose con abrazos a la figura y/o ver- a través de la ropa, o peor aún, dejando al descubierto directamente algunas partes íntimas de su cuerpo, para ser vista por otros hombres .

Ciertamente no estoy tan bien informado como los carteles anteriores que respondieron a su pregunta, pero yo mismo tengo un interés especial en el tema del divorcio y el nuevo matrimonio. En mi búsqueda para entender Mateo 5:32 y Mateo 19:9, me he dado cuenta de que Jesús, de hecho, enseñó "Matrimonio hasta la muerte" y no una excepción para el divorcio y el nuevo matrimonio. Baso mi conclusión en la Ley del día, Deuteronomio 22:13-30. Si una mujer hubiera sido declarada culpable de fornicación, divorcio o cualquier forma de prostitución, ciertamente habría sido condenada a muerte por lapidación junto con quienquiera o lo que sea que haya participado en el acto. Solo entonces el hombre sería libre para volver a casarse. Tal enseñanza habría sido inconsistente con las otras enseñanzas de Jesús.

Dicho esto, encontré información contenida en el Talmud de Babilonia, sobre el significado en Deuteronomio 24:1. Parece que 3 rabinos tuvieron una discusión al respecto y sacaron 3 conclusiones diferentes.

MISNA. "BETH SHAMMAI DICE: UN HOMBRE NO DEBE DIVORCIARSE DE SU ESPOSA A MENOS QUE LA HAYA ENCONTRADO CULPABLE DE ALGUNA CONDUCTA INCORRECTA, COMO SE DICE, PORQUE HA ENCONTRADO ALGO INCORRECTO EN ELLA.2 "

"BETH HILLEL, SIN EMBARGO, DICE [QUE ÉL PUEDE DIVORCIARSE DE ELLA] AUNQUE ELLA SIMPLEMENTE HA ETERMINADO SU COMIDA,3 PUES DICE,4 PORQUE HA ENCONTRADO ALGUNA COSA INCORRECTA EN ELLA.5"

"R. AKIBA DICE, [ÉL PUEDE DIVORCIARSE DE ELLA] AUNQUE ENCUENTRE OTRA MUJER MÁS HERMOSA QUE ELLA, COMO DICE, SUCEDERÁ, SI ELLA NO ENCUENTRA FAVOR EN SUS OJOS.6"

?8 — [Lo usan para la siguiente lección.] Aquí dice 'cosa', y en otro lugar dice 'cosa', a saber. en el texto, 'Por boca de dos testigos o por boca de tres testigos se establecerá una cosa':9 así como allí se requieren dos testigos, aquí se requieren dos testigos. ¿Y Beth Hillel? — [Pueden replicar:] ¿Está escrito 'indecorosidad en una cosa'? ¿Y Beth Shamai? — ¿Está escrito, 'o indecorosidad o cosa'? ¿Y Beth Hillel? — Por eso se escribe 'indecorosidad de una cosa', que puede tomarse de cualquier manera.10" 9 así como allí se requieren dos testigos, así aquí se requieren dos testigos. ¿Y Beth Hillel? — [Pueden replicar:] ¿Está escrito 'indecorosidad en una cosa'? ¿Y Beth Shamai? — ¿Está escrito, 'o indecorosidad o cosa'? ¿Y Beth Hillel? — Por eso se escribe 'indecorosidad de una cosa', que puede tomarse de cualquier manera.10" 9 así como allí se requieren dos testigos, así aquí se requieren dos testigos. ¿Y Beth Hillel? — [Pueden replicar:] ¿Está escrito 'indecorosidad en una cosa'? ¿Y Beth Shamai? — ¿Está escrito, 'o indecorosidad o cosa'? ¿Y Beth Hillel? — Por eso se escribe 'indecorosidad de una cosa', que puede tomarse de cualquier manera.10"

13 lo que implica que [si lo hace] todos sus días está obligado a recuperarla, en ese caso solo el Todomisericordioso ha establecido esta regla, pero aquí, lo que se hace, se hace.14 R. Mesharsheya dijo a Raba: Si un hombre ha decidido divorciarse de su esposa, pero ella todavía vive con él y lo atiende, ¿qué vamos a hacer con él? — [Él respondió:] Le aplicamos el verso, No pienses mal contra tu prójimo, puesto que mora confiado a tu lado.15"

Tal persona es un deber religioso de divorciarse, como dice, porque él ha encontrado alguna cosa indecorosa en ella… y él la despide de su casa y ella va y se hace esposa de otro hombre.1 El texto lo llama 'otro' , lo que implica que él no es el compañero del primero; el uno expulsó a una mujer mala de su casa, y el otro tomó a una mujer mala en su casa. Si el segundo tiene suerte,2 también la despedirá, como dice, y el último marido la aborrece,3 y si no, ella lo enterrará, como dice, o si muere el último marido,4 merece morir ya que el uno expulsó a una mala mujer de su casa y el otro la recibió en su casa". 1 El texto lo llama 'otro', lo que implica que no es el compañero del primero; el uno expulsó a una mujer mala de su casa, y el otro tomó a una mujer mala en su casa. Si el segundo tiene suerte,2 también la despedirá, como dice, y el último marido la aborrece,3 y si no, ella lo enterrará, como dice, o si muere el último marido,4 merece morir ya que el uno expulsó a una mala mujer de su casa y el otro la recibió en su casa". 1 El texto lo llama 'otro', lo que implica que no es el compañero del primero; el uno expulsó a una mujer mala de su casa, y el otro tomó a una mujer mala en su casa. Si el segundo tiene suerte,2 también la despedirá, como dice, y el último marido la aborrece,3 y si no, ella lo enterrará, como dice, o si muere el último marido,4 merece morir ya que el uno expulsó a una mala mujer de su casa y el otro la recibió en su casa".

"Para una abominable repudiada:5 R. Judah dijo: [Esto significa que] si la odias, debes repudiarla. R. Johanan dice: Significa que el que despide a su esposa es odiado. Realmente no hay conflicto entre los dos, ya que el uno habla del primer matrimonio y el otro del segundo, como dijo R. Eleazar: Si un hombre se divorcia de su primera esposa, hasta el altar derrama lágrimas, como dice,6 Y esto más hacéis , cubréis el altar del Señor con lágrimas, con llanto y con gemidos, de modo que ya no mira la ofrenda, ni la recibe de buena voluntad de vuestra mano. Sin embargo, decís: ¿Por qué? Porque el Señor ha sido testigo entre tú y la mujer de tu juventud, contra la cual has traicionado, siendo ella tu compañera y la mujer de tu pacto.7"

Creo que la clave para entender está contenida en Deuteronomio 24:3 "Y si la aborreciere el último marido, y le escribiere carta de divorcio, y se la diere en su mano, y la despidiere de su casa; o si el postrer marido morir, que la tomó por mujer;

Esto discute de manera más general que él simplemente está disgustado con ella y que ella no ha hecho nada específico para asignar una cosa en particular a la palabra "inmundicia", ciertamente no un pecado sexual.

La misma palabra "sane' (saw-nay')" se usa en 2 Samuel 13:15, al describir el odio del hijo de David, Amón, hacia su hermana virgen Tamar, después de violarla. Si esto está relacionado con el pecado sexual, entonces estaría mal dirigido hacia ella, ya que ella le rogó que no lo hiciera. Ella era virgen y sin pecado sexual. El pecado sería suyo. Si el verso 1 se ve a la luz del verso 3, entonces parece que la inmoralidad sexual no sería la intención de "alguna impureza", pero la razón podría encontrarse en la discusión de los rabinos.

Quizás también se debe considerar la diferencia entre "divorciarse", que en realidad significa "despedir" o "despedir", que es el mismo término que se usó cuando Jesús "despidió a la multitud" después de predicarles desde una barca cerca de la orilla del mar. Mar de Galilea. (Sería gracioso que estos pasajes digan "Jesús se divorció de la multitud".) Muchos hombres habían estado despidiendo a sus esposas sin escribirles correctamente un CERTIFICADO DE DIVORCIO como lo requiere Deuteronomio 24:1.. esto puso a las mujeres que habían sido "repudiadas" o "despedidas" sin CERTIFICADO en mal aprieto, no teniendo declaración oficial de liberación de sus maridos. Esas mujeres habrían estado cometiendo adulterio si se volvían a casar sin este certificado, que oficialmente puso fin al matrimonio. Piensa en "OBTENER" como en la tradición judía y cuán importante es un GET para la esposa que está siendo repudiada. (!)

Además, Jesús expuso sobre la Ley, ampliando las definiciones de pecado, para incluir las condiciones del corazón. Ejemplo: Mateo 5:21-22a “Oísteis que fue dicho al pueblo hace mucho tiempo: No matarás, y cualquiera que matare será juzgado. 22 Pero yo les digo que cualquiera que se enoje con un hermano o una hermana estará sujeto a juicio".

Sin embargo, Jesús, si bien aclaró las condiciones pecaminosas del corazón, no contradijo la Ley de Moisés, porque si hubiera contradicho la Torá, ciertamente no habría sido reconocido como el Mesías. Él estaba sin pecado y el pecado se define como la transgresión de la Torá (Ley) I Juan 3: 4

Por lo tanto, propongo que Deuteronomio 24: 1 se mantenga en la actualidad y se debe considerar otra mirada a las respuestas de Jesús sobre el matrimonio y el divorcio en el contexto de "despedir" o "repudiar" en lugar del inglés "divorce" y énfasis agregado en Certificado de divorcio (una palabra diferente en griego: apostasiou o ἀποστασίου) que es el requisito real para el divorcio. Un mero "despido" (lamentablemente traducido como "divorcio") de un cónyuge sin el requisito adecuado de darle a ese cónyuge su CERTIFICADO legítimo, era en sí mismo un pecado, y continuar con otro matrimonio sin el CERTIFICADO era otro pecado (Adulterio) . Por último, Deuteronomio 24: 1 permite tanto el divorcio como el nuevo matrimonio, y según otros carteles anteriores, "Inmundicia" también se extiende a "comportamiento inapropiado".

https://www.youtube.com/watch?v=aVY7S2UOd1s&feature=youtu.be

Creo que la única base para el divorcio según Moisés y Jesús es la fornicación, si un hombre se casa con una mujer bajo la impresión de que es virgen, y descubre después de haberse casado con ella que no es virgen, eso significa que ella es culpable. de fornicación, por tanto, ella es inmunda y un hombre puede divorciarse de esta mujer ya que se ha casado con una mujer inmunda sin saberlo. La kjv no dice que jesús dijo que la única base para el divorcio es la inmoralidad sexual, dice fornicación, muchos dicen que jesús dijo inmoralidad sexual y que se refiere a un acto de adulterio. Jesús habría dicho adúltero, pero dijo fornicación y una mujer casada no puede cometer fornicación, porque ella está casada sería adulterio. Una mujer soltera puede cometer fornicación y luego casarse con un hombre, el hombre entonces puede descubrir en la noche de bodas que ella no es virgen y por lo tanto inmunda y culpable de fornicación. Y ahora puede divorciarse de ella.

Hola y bienvenido al sitio. ¿Puedes editar esto para explicar más por qué piensas de la manera que lo haces? ¿Tiene alguna evidencia de las palabras hebreas o griegas en estos versículos? Enfocarnos en el significado en inglés de la palabra en inglés "fornicar" realmente no nos ayudará a entender la Biblia si el hebreo o el griego significan cosas diferentes. Y viendo que muchas traducciones no traducen versos como estos con "fornicar", eso parecería probable...