Deuteronomio 22:1-3 dice (NKJV, énfasis mío):
"No verás extraviarse el buey de tu hermano ni su oveja, y te esconderás de ellos; ciertamente los traerás de regreso a tu hermano . Y si tu hermano no está cerca de ti, o si no lo conoces, entonces lo traerás a tu casa, y permanecerá contigo hasta que tu hermano lo busque; entonces se lo devolverás. Lo mismo harás con su asno, y lo mismo harás con su manto; con cualquier cosa perdida cosa de tu hermano , que él ha perdido y tú has encontrado, tú harás lo mismo; no debes esconderte".
¿Quién es "tu hermano" en este pasaje? ¿A quién se esperaba que los hijos de Israel devolvieran los artículos perdidos, como animales y capas?
En el caso de que la respuesta "técnica" difiera de la respuesta del "corazón" (que tal vez podría tener peso dada la parábola del buen samaritano [Lucas 10:25-37]), no dude en incluir eso también.
El término "hermano" (אָח ach) en la Torá puede significar un hombre nacido de la misma madre o un compañero israelita según Deut 1:16, 3:18, 23:20, 24:7, 25:3 , 14, 17:15, 25, 15:7, 11, 19:18, Lev 25:35, 39, 47, Jueces 20:23, etc.
Por lo tanto, entendería que Deuteronomio 22 se aplica principalmente a los "hermanos" como compañeros israelitas.
Sin embargo, y este es un "pero" significativo, con muy pocas excepciones, las leyes de la Torá se aplicarían tanto a los no israelitas/extranjeros como a los israelitas; véase el apéndice a continuación.
Las excepciones parecen ser las leyes que rodean la esclavitud y los préstamos de dinero. Aparte de esto, las leyes del amor, la compasión y el bienestar, especialmente, se aplicaban tanto a los extranjeros como a los israelitas residentes.
Jesús enfatizó este mismo punto al citar Isa 56:7:
Marcos 11:17 - Y les enseñaba y les decía: ¿No está escrito: 'Mi casa , casa de oración será llamada para todas las naciones '? ...
ANEXO - Estado de Derecho en la Torá - Extranjeros Vs Israelitas.