Versos y líneas de dedicatoria de méritos: ¿Le gusta compartir formas verbales tradicionales y personales?

Ven. miembros de la Sangha (que se cruzan aquí), Valued Upasaka, Upasika, Valued Team aquí y por despertar a los lectores que buscan,

ya sea joven o viejo, laico u ordenado, desde niño uno sería entrenado en la generosidad después de haber hecho méritos, que sea solo una recitación, veneración, después de un dar, después de tomar preceptos, después de una sesión de meditación, después de haber escuchado el Dhamma .

En los países tradicionales hay muchos versos profundos y hermosos usados ​​y conocidos. Aquí algunos pueden conocer un rezo tradicional como muestra: Dedicación al Mérito

  • ¿Conoces o incluso practicas un Versículo determinado y te sientes inspirado al compartirlo?
  • ¿Conoce buenas y buenas fuentes (no comerciales pero dedicadas como Dana) de Versículos valiosos en varios idiomas?

Siéntete inspirado para compartir tus caminos y posesiones.

Si está inspirado para compartir un audio de su recitación, siéntase invitado a hacerlo aquí: Regocíjese con los demás y comparta los méritos pattanumodāna y pattidāna . Puede vincularlo aquí y no es necesario tomar espacio o contratos no invitados a ningún lado.

[Nota: esta pregunta es un regalo del Dhamma y no tiene fines comerciales u otras ganancias mundanas].

Respuestas (3)

Probablemente haya tantas respuestas a esta pregunta como budistas, pero al hacer la pregunta a todos, pensé que tal vez podría ofrecer algo sobre la regla, en lugar de la forma.

Hay varias fuentes textuales con respecto a lo que es apropiado para la dedicación; en general, uno puede dedicar sus acciones de la forma que desee, pero entonces el comportamiento no conduce a la liberación y, por lo tanto, no es una actividad de Dharma, a menos que la dedicación esté en línea con actividad del Dharma.

Estas son las cuatro formas de dedicación que están de acuerdo con la actividad del Dharma, como me han enseñado dentro de la tradición del Himalaya:

  1. Dedicación a la propia liberación e iluminación.

  2. Dedicación hacia la liberación e iluminación de todos los seres.

  3. Dedicación hacia la longevidad de las palabras de Buda.

  4. Dedicación hacia la longevidad de la Sangha y de los maestros de Dharma.

De estos cuatro, el mejor es el primero porque implica asumir la responsabilidad personal por el Dharma de Buda a través de los mayores medios posibles.

"Nosotros" los queremos a todos aquí. Buenas dedicatorias, buena respuesta, Sadhu, Konchog. Tal vez te guste escribir un poco diferente con respecto a compartir, ya que solo da la posibilidad de que otros participen y, por supuesto, no es posible darle a alguien una participación directa en los propios actos.

En los monasterios tibetanos, recitamos parte del Capítulo 10 del Bodhisattvacharyavatara (Actividades del Bodhisattva) de Shantideva. Tiene 58 versos. Todo el capítulo se relaciona con la dedicación y la práctica de la perfección de la generosidad. Es realmente inspirador. Para citar 8 versos:

Que ninguna criatura viviente sufra,
cometa el mal o enferme jamás.
Que nadie tenga miedo ni sea menospreciado,
Con la mente agobiada por la depresión.

Que los ciegos vean formas
y los sordos oigan sonidos.
Que aquellos cuyos cuerpos están desgastados por el trabajo
sean restaurados al encontrar el reposo.

Que el desnudo halle vestido,
El hambriento halle alimento.
Que los sedientos encuentren agua
Y deliciosos tragos.

Que los pobres encuentren riqueza,
Los débiles por el dolor encuentren alegría.
Que los desamparados encuentren esperanza,
Felicidad constante y prosperidad.

Que haya lluvias oportunas
Y abundantes cosechas.
Que todas las medicinas sean eficaces
y las oraciones sanas den fruto.

Que todos los que están enfermos y enfermos
se liberen rápidamente de sus dolencias.
Cualesquiera que sean las enfermedades que hay en el mundo,
que nunca vuelvan a ocurrir.

Que los asustados dejen de tener miedo
y los atados sean liberados.
Que los impotentes encuentren el poder
Y que la gente piense en beneficiarse unos a otros.

Mientras quede el espacio,
Mientras queden los seres sintientes,
Hasta entonces, que yo también permanezca,
Para disipar la miseria del mundo.

La principal diferencia entre la oración de dedicación y la de aspiración es que, cuando dedicamos, ofrecemos una sustancia como nuestros méritos. En la práctica de "intercambiarse con los demás", ofrecemos nuestra felicidad y sus causas a los seres sintientes. Cuando nos dedicamos, tenemos la intención de que nuestros méritos maduren en formas beneficiosas para los demás. Es ligeramente diferente. Solemos decir que dedicar los méritos (acumulados cultivando la compasión, el amor, etc.) es como ahorrar dinero. Los méritos ahorrados no se desperdiciarán. Es mejor que los méritos maduren como un sentimiento placentero dependiendo del estudio de las enseñanzas del Buda que dependiendo de comer helados.

Otro verso de Shantideva dice:

Que todos los seres en todas partes
Plagados de sufrimientos del cuerpo y de la mente
Obtengan un océano de felicidad y alegría
En virtud de mis méritos.

Nice Tenzin Dorje, una expresión inspiradora sobre la compasión y la buena voluntad. ¿Qué tal compartir los méritos, que por supuesto está mayormente conectado con el desarrollo de metta? ¿Quizás un "que todos los seres tengan una parte de mi hábil acción desarrollando karuna y metta" al final?
@SamanaJohann Agregué algo a mi respuesta para responder a su comentario.
Buen complemento y buena dedicatoria final y Dana, de lo que merece el compartir, @Tenzin Dorje
  • Para compartir méritos con los parientes difuntos usamos,

    Verso pali: ldam me ñatinam hotu sukhita hontu natayo [3 veces]
    Significado : Que este mérito sea recibido por mis familiares, y que sean felices [3 veces]

  • Por compartir méritos con los devas y nagas que usamos,

    Verso pali:
    Akasattha ca bhummattha
    Deva naga mahiddhika puññam tam anumoditva
    Ciram rakkhantu sambuddha-sasanam, ciram rakkhantu sambuddha desanam, ciram rakkhantu mam param

    Significado: Que todos los devas y los poderosos nagas que habitan el espacio y la tierra, disfruten de estos méritos acumulados y protejan por mucho tiempo el la religión, la enseñanza y yo mismo

  • Por compartir méritos con todos los seres que usamos,

    Verso pali: Ettavata ca amhehi sambhatam puññasampadam sabbe deva anumodantu, sabbe bhuta anumodantu, sabbe satta anumodantu sabba sampatti siddhiya
    Significado: Que todos los devas, los espíritus y todos los seres compartan los méritos que hemos acumulado y así lograr su felicidad.

Sadhu! Sadhu! Sadhu! ¿Te gustaría compartir un audio, tal vez también en tu idioma? Siéntete invitado a hacerlo aquí: Regocíjate con los demás y comparte los méritos pattanumodāna y pattidāna