Terminación del contrato de trabajo que nunca recibió en original [cerrado]

Recientemente firmé un contrato de trabajo en Alemania, con una empresa de consultoría en Alemania. No les mencioné mi dirección en Alemania. Una semana después, les informé sobre no unirme a ellos y rescindir el contrato. Me dijeron que no puedo renunciar ahora, ya que no es posible romper el contrato antes de la fecha de incorporación y me amenazaron con enfrentar acciones legales y sanciones. Todavía no he recibido ninguna carta de contrato original por correo y no he respondido a sus correos electrónicos pidiendo una dirección. ¿Cuál es mi salida? Por favor ayúdenme, ¿qué puedo hacer para salir de esto? ¿Qué cantidad debo pagar en tal caso para salir de este lío?

No sé cómo decir "habla con un abogado" en alemán, pero eso es lo que tienes que hacer.
No estoy seguro de entender. ¿Firmaste el papel, como en su oficina, y estaban a punto de enviarte una copia por correo después de que alguien más firmara?
Sí, firmé la carta de contrato en la oficina de consultoría, pero no me aseguraron que tengo el trabajo. Después de eso me llamaron que tengo este trabajo. Ahora les he enviado un correo electrónico diciéndoles que tengo problemas familiares personales y que no deseo trabajar más para ellos. Me pidieron que sugiriera una nueva persona, si la hubiera, y me enviaron una copia de la carta de contrato por correo electrónico. (no se recibió original). Les he enviado un correo electrónico que no deseo continuar con este contrato. Más tarde me llamaron que podría enfrentar problemas legales si no se une a nosotros. Llamé para pedirles que no actuaran legalmente y arruinaran mi carrera.
¿Firmaste un "Arbeitsvertrag" o no?
Sí, me pidieron que firmara eso también, Arbeitsvertrag. ¿Qué es eso exactamente? lo he firmado :(
Todavía no tengo un permiso de residencia de Alemania, necesitaría un contrato de trabajo original en caso de que necesite solicitar la tarjeta azul, estoy de vuelta en mi país de origen. No estoy seguro de qué debo hacer ahora. ¿Puede haber alguna complicación?
@JohnR.Strohm: "Sprechen Sie mit einem Anwalt". Roger: "¿Qué es eso exactamente? Lo he firmado". Oh, mierda. Usted firmó un contrato de trabajo y lo está incumpliendo. En Alemania eso no es algo que la gente haga. Por otro lado, las posibilidades de sacar dinero de ti cuando no tienes nada y estás en un país extranjero son escasas. Así que supongo que la compañía hará lo que pueda para asustarte tanto como sea posible, siempre y cuando no les cueste dinero.

Respuestas (1)

Si ya firmó el contrato, por su propia voluntad y sin coacción, entonces está obligado por sus términos. Período.

Negarse a darles su dirección o responder sus correos electrónicos solo evita que le envíen su copia del contrato, no evita que lo demanden por incumplimiento de contrato si viola los términos incluidos.

Necesitas hablar con un abogado. Probablemente también desee una copia de ese contrato para mostrarle al abogado, por lo que probablemente le convendría dejar que le envíen su copia. Aunque podrías hablar primero con el abogado, si realmente quieres.

Gracias Steve, por tu respuesta. ¿Sabes en el peor de los casos cuánto dinero tendría que pagar? 2 meses de sueldo o algo? ¿Tienen poder para emprender acciones legales que puedan afectar mi vida personal? ¿Estoy realmente preocupado?
@Roger Tienes que leer el contrato y conocer la ley, de ahí el consejo de consultar a un abogado.
POR CIERTO. Si te llevan a juicio en Alemania y ganan, podrán sacarte el dinero si estás en cualquier parte de la UE.
Ya estoy fuera de la UE, ¿crees que todavía querrán presentarme un caso judicial?
@Roger: Ya que no vas a presentarte en la corte, ganar el caso requiere muy, muy poco esfuerzo. Juez: "Empleado, ¿qué dices?" "Roger está incumpliendo su contrato". Juez: "Roger, ¿qué dices? Veo que no estás aquí, así que estás incumpliendo tu contrato". Ordena esto si alguna vez quieres volver a Europa. Todo depende de lo molestos que estén y de lo desagradables que quieran ser. Hacer un corredor los hará muy molestos.
Estoy en buenos términos con ellos, los llamé y les expliqué mi problema personal. Recibí un correo electrónico de ellos preguntando si "puedo sugerir una persona de reemplazo para mi puesto". Les respondí sugiriendo el nombre de una persona interesada. Espero que ya no tengan intenciones de llevar esto adelante en los tribunales. Pero, ¿tengo que rescindir formalmente el contrato con una carta por correo postal o simplemente la comunicación por correo electrónico está bien?
@Roger Si no quiere preguntarle a un abogado, al menos pídale algo por escrito que confirme que ha rescindido su contrato. El correo electrónico/PDF también puede estar bien.
Hola Brandin, intenté preguntar eso también, lo rechazaron.