La halajá que tenemos hoy en día proviene principalmente del Talmud Bavli (el Talmud de Babilonia), Midrash y Zohar. Me gustaría saber qué halajot tenemos hoy en día y que provienen estrictamente del Yerushalmi (el Talmud de Jerusalén) y dónde se pueden encontrar en el Yerushalmi. Cualquier Halajá sería apreciada.
Las respuestas a esta pregunta se refieren a una Yerushalmi (Shabat 7:2) que extiende la melajá de זורה (aventar) a esparcir algo en el viento (el ejemplo dado es escupir). Esto se cita como halajá en Rema, Orach Chaim, final de sec. 319,17
Pero vea la Mishna Brura citando al rabino Akiva Eiger que está permitido escupir en Shabat ya que uno no tiene la intención de aventar en absoluto y no es así como normalmente se avienta.
מפזר erior.
Tantas leyes de Zeraim como no hay Bavli en ese orden de Mishna.
[Sé que esto no es específico, pero quería publicarlo]
Un ejemplo está en Yore Dea 331,137, la Berajá para transferir la santidad de Maaser Sheini al dinero se menciona en Yerushalmi Demai 1,4 :
אקב"ו על פדיון מעשר שני
El Shulján Aruj dictamina en OC 448:6 que no se puede alimentar con jametz a un animal sin dueño basado en Yerushalmi Pesajim 2:1
En Hilchot Mezuza (Yore Deah 285) Rama gobierna como Rav Huna en Yerushalmi Megilla 4,12 que si uno solo puede comprar Tefilin o Mezuza, debe comprar Tefilin.
De la publicación del rabino Broyde a la que hice referencia en un comentario a su pregunta no duplicada :
Considere, por ejemplo, cuatro ejemplos sobre los que he escrito o sobre los que estoy escribiendo actualmente: tefilín en Chol ha-Moed, aliyot en una ciudad donde todos los hombres son kohanim, si la hija de un hombre gentil y una mujer judía pueden casarse. un Kohen, y el uso de fondos de caridad para construir sinagogas en lugar de apoyar a los pobres.
En los cuatro casos, el Bavli guarda silencio mientras que Yerushalmi aborda directamente el asunto. Sobre el tema de los tefilín en Chol ha-Moed, Y.Moed Katan 3:4 es claro que se deben usar tefilín; en Y.Gittin 5:9 está claro que incluso en una ciudad donde todos los hombres son kohanim, las mujeres no son llamadas a la Torá; Y.Yevamot 4:15 es claro que tal mujer no puede casarse con un Kohen; y en Y.Peah 8:8 está claro que una sinagoga es un recipiente válido de caridad. Aunque es obvio que cada uno de estos cuatro asuntos genera cierta controversia entre los poskim, sospecho que la disputa central es si se necesita adoptar la norma halájica expresada en el Talmud de Jerusalén. Se podría escribir mucho más sobre este asunto.
De acuerdo con Yerushalmi (Meguilá 1:9), las letras en Sta"m también deben ser mukaf gevil (rodeadas de pergamino blanco) en el interior de la letra (por ejemplo, en el interior de un samej). Ver Shulján Aruj OC 32 :15
El Rambam Hilchos Shofar 2,8 dice que durante el tiempo del Beit Hamikdash tocarían el Shofar en Shabat en Yerushalayim y todas las ciudades circundantes que estaban a la vista de Yerushalayim porque sabían de la fijación de Rosh Chodesh.
בזמן שر. בית erior קribaם ighataladie בית דין erior. ולא אנשי ירושלים בלבד אלא כל עיר שהיתה בתוך תחום ירושלים
El Mirkeves Hamishne dice que la fuente del Rambam está en el Yerushalmi Rosh Hashana 4,1:
סמך רבנech על ωרושלמי dormidamente esa מזر לפי טעמech של רשב"י פי 'Sita
ver aquí para una explicación completa Torá prohibición de Shofar en Shabat Rosh Hashanah?
אסור לשמש מטתו בשני רעבון אלא לחשוכי בנים [פירוש מי שאין לו בנים] anterior.
Uno no puede tener relaciones sexuales en tiempos de dificultad, porque son similares a los años de hambruna.
Biur HaGra lo obtiene en Ta'nit 1.6 ( 7a )
סי"ב וה"ה כו'. ירושלמי א"ר אבין כתיב בחוסר ובכפן גלמוד בשעر שאתر רוא para חסרון בא לעech עשر אשתך גלמוד ve :
Rambam Choveil umazik 1:11, Rif y casi todos los rishonim en Bava kamma 26b citando Yerushalmi halacha 2,8:
במر דברים אמורים ש riesgoשן חייב לשלם בשנים שישנו כאחד ונתerior. אבל אם היה אחד ישן ובא אחר ושכב בצדו. זה שבא באחרונה הוא המועד ואם הזיקו הישן פטור
¿Cuándo es una persona responsable de daños y perjuicios cuando "no tiene la culpa", es decir, uno está en un caso cuando se agita mientras duerme y golpea al compañero que está a su lado? Si dormía al lado de otra persona dormía y hacía daño. Pero no es responsable cuando se agita mientras duerme si esa persona solo se durmió junto a él después de que él ya estaba dormido porque este último es responsable de ponerse en una posición de daño, es decir, oneis gommur
Rama (290) hace referencia al Talmud Yerushalmi en Shabat (78a, 15:3) , citado en Beis Yosef (288) y citado por Mishna Berurah (290:7).
Rema 290
אחר סעודת שחרית קובעים מדרש לקרות בנביאים ולדרוש בדברי אגדה ואסור לקבוע סעודה באותה שעה: הגה ופועלים ובעלי בתים שאינן עוסקים בתורה כל ימי שבוע יעסקו יותר בתורה בשבת מתלמידי חכמים העוסקים בתורה כל ימי השבוע ותלמידי חכמים ימשיכו יותר בעונג אכילה ושתיה קצת שהרי מתענגים בלמודם כל ימי השבוע: [ב"י סי' רפ"ח בשם ירושלמי]:
Después de la comida de la mañana, establecemos el aprendizaje, para leer en los Profetas y exponer sobre Agada. Y está prohibido establecer una comida durante ese tiempo. Haga: Y los trabajadores y dueños de casa que no se esfuerzan en la Torá durante todos los días de la semana, deben esforzarse más en la Torá en Shabat que los eruditos de la Torá que se esfuerzan en la Torá todos los días de la semana. Y los eruditos de la Torá deberían dedicarse más al placer de comer y beber, un poco, porque disfrutan de sus estudios todos los días de la semana.
Shabat 78a
. על ידי שהפה זה מסריח התירו לו לעסוק בהן בדברי תורה. .
El Rambam permitía que un converso dijera "Dios de nuestros padres" en las oraciones, lo que un converso, hasta ese momento, no podía decir, porque sus "padres" no eran judíos. De hecho, la Mishná en Bikkurim no lo permite. [El Talmud de Babilonia (el Bavli) no tiene Gemara en Bikkurim, y por lo tanto acepta la Mishná]:
El converso trae [primicias] pero no recita [la declaración relevante en Deuteronomio] porque no puede decir “la tierra que Dios juró a nuestros padres que nos daría”. [Deuteronomio 26:3]. Pero si su madre fue de Israel, él puede [ambos] traer [primicias] y recitar [la declaración]. Y cuando ora solo, dice: “Dios de los padres de Israel”. Y cuando está en la sinagoga [con la comunidad], dice: “Dios de vuestros padres”. Pero si su madre era de Israel, dice: Dios de nuestros padres. [B. Bikurim 1:4]
¡Pero el Talmud de Jerusalén (el Yerushalmi) lo permite!
Un… converso trae [primicias] Y recita [la declaración en Deuteronomio]. ¿Por qué? [Porque Dios le dijo a Abraham]: “Porque te he puesto por padre de multitud de naciones” [Génesis 17:5]. En el pasado fuiste padre de Aram [solamente], pero ahora, en adelante, eres padre de todas las naciones. [J. Bikurim 1:4, 64a]
Normalmente, cuando los dos Talmuds difieren, el Bavli gana. Pero Maimónides falló a favor de Yerushalmi. En su carta a un converso llamado Abdías, dice:
Me preguntas si a ti también te está permitido decir… “Dios nuestro y Dios de nuestros padres”, “quien nos ha santificado con sus mandamientos”, “quien nos ha apartado”, “quien nos ha elegido”, “quien nos ha dada a nuestros padres en heredad [una tierra agradable, buena y espaciosa]”, “quien nos ha sacado de la tierra de Egipto”, “quien ha hecho milagros a nuestros padres”, y más de este tipo. Sí, puedes decir todo esto en el orden prescrito y no cambiarlo en lo más mínimo...
Y concluye:
Hacia el padre y la madre se nos ordena honrarlos y reverenciarlos, hacia los profetas obedecerlos, pero hacia los conversos se nos ordena tener un gran amor en lo más íntimo de nuestro corazón... Dios, en Su gloria, ama al converso --. .. [porque es] un hombre que dejó a su padre y lugar de nacimiento y el reino de su pueblo en un tiempo en que eran poderosos, que comprendió con su perspicacia, y que se adhirió a esta nación que hoy es un pueblo despreciado, el esclavo de los gobernantes, y reconoció y supo que su religión es verdadera y justa... y buscó a Dios... y entró bajo las alas de la Presencia Divina... [Carta a Abdías el Converso]
El debate continuó. Se necesitaron cuatro siglos para que la posición del Rambam fuera universalmente aceptada.
simchastorah
simchastorah
Mónica Celio
mevaqesh
Doble AA