Sobre lo universal y el preconcepto en la lógica estoica: la palabra "natural" (naturale) de Diog. L., VII, 54

Prólogo: como estudiante de italiano, espero no cometer muchos errores al traducir el léxico de mi lengua materna al inglés; a veces esto sucede, por lo que poner la palabra italiana entre llaves me parece lo mejor que se puede hacer para evitar confusiones o malas interpretaciones.

Tratando de entender el pensamiento estoico (especialmente la lógica estoica), me encontré con la doctrina de la anticipación, que es la base para discutir el nominalismo estoico.

Comprendí que todas las representaciones (rappresentazioni, del griego phantasia kataleptiké ) que dan las cosas del mundo real dejan una señal en el alma; después de que desaparecen las representaciones, lo que queda es un conjunto de recuerdos que, si las representaciones fueran del mismo tipo, se llama "experiencia" (esperienza). Los conceptos surgen de la experiencia por un proceso natural llamado anticipación o concepto común (nozione comune, del latín communes notitiae , o del griego prólepsis ).

En este punto, mi libro de texto (1) dice que

"la anticipación es el concepto/noción natural de lo universal" (o "l'anticipazione è la nozione naturale dell'universale"), de Diog. L, VII, 54.

A partir de ahí el autor empieza a hablar de la realidad individual, y dice que lo universal existe sólo en anticipaciones, convirtiendo el pensamiento estoico en una forma de nominalismo.

Lo que no entiendo es qué significa que la prólepsis sea la noción/concepto natural (nozione naturale) de lo universal.

(1) Storia della filosofia, Volumen 1; N. Abbagnano; UTET.

La traducción al inglés tiene "preconcepción" por "anticipazione".

Respuestas (1)

Ver traducción al inglés de Vidas, Libro VII (Estoicos), 54 :

“El patrón de verdad que declaran es la presentación aprehensiva, es decir, la que proviene de un objeto real – según Crisipo en el libro duodécimo de su Física […] mientras que Crisipo en el primer libro de su Exposición de la Doctrina se contradice a sí mismo y declara que la sensación y la preconcepción son las únicas normas, siendo la preconcepción una noción general que proviene del don de la naturaleza (una concepción innata de universales o conceptos generales)".

Así, parece que Diógenes Laercio atribuye a Crisipo una doctrina sobre el origen innato ("don de la naturaleza") de los universales ("conceptos generales").

Véase también Filosofía de la Mente y Lógica Estoica y Crisipo: Epistemología .

Para “preconcepciones implantadas” [ prolepseis ] ver: Matt Jackson-McCabe, The Stoic Theory of Implanted Preconceptions (2004) .

¡Primero que nada, gracias! Si entendí bien, la oración "la preconcepción es la noción natural de lo universal" en realidad significa que una preconcepción es un universal: las preconcepciones son nociones (conceptos, en el sentido común del término, algo así como el concepto aristotélico de forma, que es inteligibles) obtenidos de un proceso natural (este es el significado de "natural") forman cosas reales.
De hecho, me parece que el problema con la interpretación de tal oración era solo "lingüístico": decir que "la prolessi è un concetto generale degli universali" (Diog. L. "Vite e dottrine dei più celebri filosofi", Bompiani) o "l'anticipazione è la nozione naturale dell'universale" no es más que una repetición de lo que he informado una línea más arriba: de las cosas reales, las preconcepciones ("le anticipazioni") son (los únicos) conceptos generales, obtenidos por un natural proceso (regalo de la naturaleza), de Crisipo.