¿Se utilizan los números fonéticos de la OACI en algún lugar?

Me encontré con una tabla de pronunciaciones de números fonéticos aprobadas por la OACI (OTAN). Desde que tengo memoria (más de 50 años) en los Estados Unidos, "nin-er" es el único que recuerdo haber escuchado en la aviación y no recuerdo haberlo escuchado en los últimos 30 años. Recuerdo haber escuchado "Fife", pero no recuerdo dónde, quizás operadores de radioaficionados.

Nunca he oído "árbol" (tres), "Tousand" (mil) o "Fower" (cuatro). Si escucho a ATC decir, "mantener 'subir a novecientos mil'", me sorprendería mucho. Y si dijeran, "mantener 'tree tousand'", pensaría que necesitaban volver a probar los requisitos del idioma inglés de la OACI.

¿Hay algún país, ejército o agencia que utilice regularmente las pronunciaciones completas de números fonéticos aprobadas por la OACI (OTAN)? ¿Se enseña a algún piloto?

ingrese la descripción de la imagen aquí fuente

Me enseñaron a decir "pífano" y "nueve-er", pero no "árbol" o "mil".
¿Donde y cuando?
Me enseñaron en KGRB hace unos 5 años.
A medida que llegan las respuestas y los comentarios y obtenemos una mejor comprensión internacional, me pregunto si esto tiene algo que ver con la proximidad a Canadá (o incluso la costa este / regional).
Me enseñaron "nueve", "árbol" y "tousend" en Alemania. Pero normalmente uso solo "nueve".
Si nunca ha escuchado "tree", "tousand" o "fife", debería escuchar a los controladores en Dublín, Irlanda (EIDW) en liveatc.net alguna vez :-)
@RonBeyer - Si todavía estás en el área, ¡somos vecinos!
@SteveV. De hecho lo estoy, mi avión está acumulando polvo en un hangar en las T del norte.
@David Richerby, un ejemplo de lo que estoy hablando en el otro hilo...

Respuestas (4)

¿Hay algún país, ejército o agencia que utilice regularmente las pronunciaciones completas de números fonéticos aprobadas por la OACI (OTAN)? ¿Se enseña a algún piloto?

Sí, casi todos los países del mundo. Como en su mayoría tienes experiencia volando en los EE. UU., donde el idioma nativo es el inglés, es posible que no estés acostumbrado a escuchar estas pronunciaciones tanto. Las personas cuyo idioma nativo es el inglés tienden a pronunciar palabras [y números] como lo harían en un habla normal. Sin embargo, en la mayor parte del mundo, el inglés no es de ninguna manera el idioma nativo, por lo que tanto los controladores como los pilotos utilizarán las pautas de pronunciación creadas por la OACI para facilitar la comprensión en múltiples dialectos y acentos.

Como ejemplo, las regulaciones de aviación danesas tienen una copia exacta de la tabla que presenta en su pregunta, y todos la usan.

Aparte de NIN-ER, toda esta fonética simplemente simplifica la pronunciación estándar en inglés a algo más fácil para las personas que no hablan inglés con fluidez. Por ejemplo, muchos otros idiomas no tienen un sonido TH, pero AFAIK todos tienen un sonido T. En la práctica, los hablantes fluidos generalmente usan la pronunciación estándar por costumbre, o hablan tan rápido que no se puede distinguir de ninguna manera, por lo que no importa.

He notado que, al menos en los EE. UU., ATC reflejará una fonética incorrecta. Me resbalé una vez y me registré como NINE AIT NIN-ER, y en realidad respondieron con eso. Otro piloto (veterano) siempre se registraba como CUATRO DOS AZÚCAR (en lugar de SIERRA) y siempre lo hacían. Creo que los escuché reflejar FOX (no TROT) y POP (vs PAPA) también. Sin embargo, no recomendaría ese tipo de cosas para los que no hablan con fluidez.

Nuestra primera respuesta debe reflejar exactamente su identificación y las llamadas posteriores deben utilizar la fraseología adecuada ( .65 2–4–20 ). Por supuesto, los controladores pueden volverse descuidados al igual que los pilotos.

Como anécdota: he escuchado y usado personalmente todas las pronunciaciones fonéticas de esa lista con la excepción de 'MILES'. He estado volando profesionalmente durante los últimos 20 años en América del Norte y Central, así como en el Atlántico y el Caribe. Entonces, ¿sigue siendo utilizado entre ATC y pilotos?. Sí. ¿Está muy extendido? Esa no ha sido mi experiencia operando principalmente cerca de los Estados Unidos. Una nota al margen sobre CERO, con frecuencia escucho 'ZE-RA' en el medio oeste de EE. UU.

La FAA publica el Manual de conocimiento aeronáutico del piloto para proporcionar una guía para los pilotos. En el Capítulo 14 (Operaciones del Aeropuerto) dice:

La OACI ha adoptado un alfabeto fonético que debe utilizarse en las comunicaciones por radio. Al comunicarse con ATC, los pilotos deben usar este alfabeto para identificar su aeronave.

La tabla que publicó, junto con la pronunciación del alfabeto fonético, se incluye como referencia, excepto las cien mil entradas.

FAA JO 7110.65 proporciona los requisitos para los controladores de tránsito aéreo, que incluye la misma tabla.

2-4-16. FONÉTICA DE LA OACI
Use la pronunciación de la OACI de números y letras individuales.

Mi pregunta es sobre su uso , no si existió a título oficial. Al menos en los Estados Unidos, parece que ya no se usa. De 1975 a 1985 tuve un C-172 con las últimas tres letras "09R". Durante los primeros años, ocasionalmente escuchaba "cero nin-er romeo". En 1985 nunca más escuché "nin-er".
@jwzumwalt ¿Estás buscando que todos publiquen sus propias anécdotas?
"¿Hay algún país, ejército o agencia que use regularmente..."
@jwzumwalt ¿cuál es el estándar de "uso regular" que está buscando?
Estoy de acuerdo en que publicar las regulaciones no responde a la pregunta de cuál es el uso real . Puede haber una mejor manera de responder a esta pregunta que las anécdotas.