¿Saúl mintió a Samuel en 1 Samuel 15:7?

1 Samuel 15:7 (RV)

7 Y Saúl derrotó a los amalecitas desde Havila hasta que llegaste a Shur, que está frente a Egipto. 8 Y tomó vivo a Agag, rey de los amalecitas, y destruyó por completo a todo el pueblo a filo de espada.

(Énfasis añadido)

Parece que Saúl no mató a todos los amalecitas ya que luego atacaron a Israel y tomaron cautivas a sus mujeres, hijos e hijas.

1 Samuel 30:1-2 (RV)

1 Y aconteció que cuando David y sus hombres llegaron a Ziklag al tercer día, los amalecitas habían invadido el sur, y Ziklag, y herido a Ziklag, y lo quemaron con fuego; 2 Y habían tomado cautivas a las mujeres que en él estaban; no mataron a ninguno, ni grande ni pequeño, sino que se los llevaron, y se fueron por su camino.

¿Acaso Saúl pensó que había destruido por completo a los amalecitas o mintió deliberadamente a Samuel?

¿Podría proporcionar el texto en el que cree que Saúl realmente le está diciendo a Samuel que realmente los mató a todos? No parece que estés mostrando que Saúl realmente hizo esta afirmación. Por lo tanto, la pregunta de si "mintió" o no podría no ser válida, a menos que se demuestre.

Respuestas (2)

Dr. Berel Lerner ha proporcionado una respuesta a esta pregunta aquí .

En resumen, la traducción KJV de 1 Samuel 15:7 es inexacta. El hebreo dice:

Echִּתְפֹּ֛שׂood אֶת־אֲגַ֥ג מֶֽלֶךְ־עֲמָלֵ֖ק חָ֑י וְאֶת־כָּל־ Unidosָעָ֖ם erior

La palabra clave es הָעָ֖ם, que generalmente se traduce como "la nación" o "el pueblo". Sin embargo, el término también puede referirse a tropas militares, ya que se usa solo un par de versículos antes en 1 Samuel 15:4:

Echַיְשַׁמַּ֤ע שָׁאוּל֙ אֶת־na echִּפְקְדֵם֙ בַּטְּלָאִ֔ים מָאתַ֥יִם אֶ֖לֶף רַגְלִ֑י וַעֲשֶׂ֥רֶת אֲלָפִ֖ים אֶת־אִ֥ישׁ יְerior.

Saúl reunió las tropas y las alistó en Telaim: 200.000 hombres de a pie y 10.000 hombres de Judá.

La solución del Dr. Lerner es simple. La palabra הָעָ֖ם en 1 Samuel 15:7 tiene el mismo significado que en 1 Samuel 15:4 (y 15:20). Significa "tropas". Saúl solo destruyó al ejército amalecita (con Agag como única excepción). Saúl perdonó a los no combatientes, como mujeres y niños. Esos niños crecieron unos años más tarde y lucharon con el rey David, el yerno de Saúl.

Aparte, la salvación de las mujeres amalecitas también explica la declaración de Samuel de que la madre de Agag lamentaría su muerte (1 Samuel 15:32). La madre de Agag, que no era combatiente, sobrevivió a la masacre para llorar la muerte de su despiadado hijo.

AMALEK aparece en los libros de Jueces y Samuel pocas veces como parte de NÓMADAS que estaban esparcidos en el desierto de NEGEV EDOM y Sinaí. AGAG fue el único rey amalecita que alguna vez fue mencionado en las escrituras. Saúl no le mintió a Samuel porque no combatió por completo a todas las muchas tribus dispersas de Amalek, sino solo a una parte de ella que estaba reseca entre Havila y Shur. Esta zona era conocida como la tierra donde vivió Ismael. Por lo tanto, parece que Saúl peleó contra la parte de Amalek que se mezcló con los ismaelitas y no llegó a toda la zona del desierto donde vivían otras tribus de Amalek.