¿Quiénes son los "nosotros" (ἐσμέν) que son "los más dignos de lástima de todos los pueblos" en 1 Corintios 15:19?

¿Quién es el "nosotros" en ἐσμέν en 1 Corintios 15:19?

NVI 1 Cor 15:19 Si en Cristo esperamos en esta vida solamente, somos los más dignos de lástima de todos los pueblos.

En particular, ¿quiénes son los compadecidos ἐλεεινότεροι? ¿Pablo está hablando sólo de los apóstoles? ¿O de todos los creyentes?

Si todos los cristianos son partícipes de la fe de los apóstoles (cf. 2 Pedro 1, 1), entonces ¿por qué diablos deberíamos calificar esta expresión como relativa únicamente a los apóstoles? Por supuesto, dado que los cristianos, a diferencia de los no cristianos, sufren voluntariamente tribulaciones y privaciones en esta vida con la esperanza de la resurrección por medio de Cristo resucitado, entonces si esto último no es cierto, los no cristianos estarán en mejor posición que los cristianos. , porque al menos en esta vida tienen un mayor consuelo, mientras que los cristianos están desprovistos incluso de eso, no teniendo nada mejor, de hecho, en qué confiar.
@Levan Estoy de acuerdo contigo, pero cuando escuchas lo que enseñan algunos cristianos, parece que excluyen a los cristianos actuales. O, pueden estar tratando de calificar este versículo diciendo que son prósperos en esta vida debido a la resurrección.
Aquí es donde Jeff Myers se refiere a este versículo en el capítulo de Historia sobre visiones del mundo: "De hecho, la Biblia misma afirma que Cristo es una figura histórica; la Biblia es un documento histórico que describe las comunicaciones de Dios con la humanidad; y registra eventos reales en la vida de Cristo; o que la fe cristiana está en bancarrota y nuestra supuesta “fe” es calificada de patética (1 Cor. 15:14)". Myers, J. (2015). Entendiendo los tiempos: una encuesta de cosmovisiones en competencia. Colorado Springs, CO: David C. Cook.

Respuestas (2)

A lo largo de las cartas a los corintios, Pablo está siempre consciente de quién le habla a quién. Usa los pronombres correctamente y con cuidado. Llamo su atención sobre cómo diferencia entre "nuestra predicación" y "su fe".

NVI 1 Cor 15:

12Pero si se predica que Cristo resucitó de los muertos, ¿cómo dirán algunos de ustedes que no hay resurrección de muertos? 13Si no hay resurrección de muertos, tampoco Cristo resucitó. 14Y si Cristo no resucitó, vana es nuestra predicación y vuestra fe. 15Además, somos hallados falsos testigos acerca de Dios, porque hemos testificado acerca de Dios que resucitó a Cristo de entre los muertos. Pero no lo resucitó si de hecho los muertos no resucitan. 16Porque si los muertos no resucitan, tampoco Cristo resucitó. 17 Y si Cristo no resucitó, vuestra fe es vana; todavía estás en tus pecados. 18Entonces también los que durmieron en Cristo están perdidos. 19 Si tan sólo en esta vida esperamos en Cristo, somos los más dignos de lástima de todos los pueblos.

Continúa diciendo "hemos sido hallados testigos falsos" y "vuestra fe es vana...".

Así que él distingue. Sin embargo, aquí ha señalado que el no haber resurrección crea problemas para todos, apóstoles o laicos. Entonces, creo que "nosotros" debería tomarse de manera inclusiva en lugar de solo los apóstoles.

Sin embargo, debe tenerse en cuenta que los apóstoles en particular sufren por Cristo, por lo que es especialmente cierto para ellos.

Nosotros, los que estamos vivos y permanecemos, por supuesto, cuando Cristo venga, los muertos en Cristo resucitaremos primero y nosotros, en el sentido vivo, por supuesto, somos el cuerpo de Cristo, la razón por la cual el escritor usa la palabra nosotros porque Dios es un dios de los vivos, no de los Muertos por lo que debemos leerlo como si fuéramos nosotros porque Dios es un Dios vivo siempre nos habla como creyentes... ¿Se imaginan si él abatió a ustedes que están vivos y permanecen eso significa que cuando lo leemos nosotros Siempre les estaría diciendo bien que eso no sería propio ya que la palabra sigue viva hasta la venida del Señor Jesucristo en cuanto al misterio de Cristo... Hasta que cierra la puerta Apocalipsis capítulo 10 y 11 habla de esto. Si yo espero en Cristo es sólo en este mundo somos más dignos de lástima que tú hablando como judío los judíos esperan en Cristo sólo en este mundo pidiendo hacer si él'

¡Bienvenidos a Hermenéutica Bíblica! Algunos consejos para el futuro. Este es un sitio académico interesado en respuestas basadas en evidencia. El sitio está buscando respuestas más largas que brinden evidencia gramatical y/o contextual para respaldar su respuesta. Los comentarios como el suyo arriba se pueden proporcionar utilizando la función de comentarios. El sitio necesita respuestas más largas basadas en evidencia para respaldar la función "votar a favor" o "votar en contra". Quienes lean su respuesta la juzgarán en función de cuán persuasiva sea su posición, principalmente en función de la evidencia que proporcione. También puede citar textos bíblicos adicionales, solo haga referencia a ellos.