¿Quién comparó "el buey que acornea a la vaca" con "Yo soy Hashem Tu Di-s"?

Una vez leí una machshava, posiblemente de jasidut, en el sentido de que: "'El buey que cornea a la vaca' está tan cargado de Divinidad como 'Yo soy H' tu Di-s'".

Esto me conmovió bastante. ¿Cuál es su fuente?

¿Quizás de los sfas emes en parashat yisro explicando que el énfasis de Matan Torah estaba en Torah Shebaal peh?
@TrustMeI'mARabbi Lo estoy leyendo y aparentemente esta fue su respuesta a cómo vemos un sonido. Súper fascinante.
¿Está buscando específicamente esos dos versículos que se comparan? O algo por el estilo?
@Y ez Idealmente, la fuente en la que exactamente estos dos fueron yuxtapuestos

Respuestas (2)

A través de un motor de búsqueda, pude encontrar que el primer rabino de Lubavitch (en Likutei Torah, Va'etchanan 6b ) usa "el buey que cornea a la vaca" como ejemplo de la existencia de capas "internas" de Torah. En Gan Eden aprenden toda la Torá Oral (lo demuestra con la guemara que dice "אשרי מי שבא לכאן ותלמודו בידו"). Pero mientras nosotros aprendemos "el buey que acornea a la vaca" como una ley práctica para un buey físico que acornea a una vaca física, en Gan Eden ellos aprenden la ley del "buey que acornea a la vaca" espiritualmente, en conexión con el buey del carro en ma'ase merkava.

Una idea similar se menciona en su Likutei Amarim ( capítulo 5 ), que si uno entiende cualquier parte de la Torá, incluso una ley teórica que nunca sucedió en la vida real, significa que la Torá está "digerida" en su alma, o esa alma está "vestida" en la Torá, representando la voluntad de Dios. El concepto de "vestido" también se menciona tangencialmente en Likutei Torah (arriba). Sin embargo, en este caso, no menciona "el buey que da una vaca" como ejemplo, sino más bien una disputa monetaria no especificada (שכשיטעון רא residir

Ninguna de estas fuentes compara "el buey que acornea a la vaca" con "Yo soy H' tu Dios", pero creo que esta es probablemente la fuente de la idea de la santidad de "el buey que acornea a la vaca".

Quizás estés pensando en el siguiente comentario de Rambam (basado en el Talmud en Sanedrín 99a ):

Comentario a la Mishná, Introducción a Perek Chelek

Empאין הבדל בין וּבְנֵי חָם כּוּשׁ וּמִצְרַיִם וּפוּט וּכְנָעַן וְשֵׁם gresdo

Y no hay diferencia entre [los versos] "y los hijos de Cham fueron Kush y Mitzraim y Put y Canaan" "y el nombre de su esposa era Mehetavel la hija de Matrad" "y Timna era una concubina" y entre [el versos] "Yo soy el SEÑOR" y "Escucha, oh Israel, el SEÑOR es nuestro Dios, el SEÑOR es uno". Todos ellos son de la boca del Todopoderoso, y todos ellos son la Torá perfecta, pura, santa y verdadera del SEÑOR.

Aquí Rambam afirma que todos los versos de la Torá son de igual santidad, ya sean versos "sin importancia" que simplemente nos dan información genealógica o los versos más "importantes" que declaran la existencia y la unidad de Dios.

Por lo tanto, para responder a su pregunta, Rambam afirma que cada verso "está tan cargado de Divinidad como 'Yo soy H' su Di-s'".

Gran descubrimiento y una maravillosa respuesta. Estoy bastante seguro de que hay un pasaje en jasidut, probablemente jasidus Chabad, aunque podría estar en otro lugar, que compara exactamente los dos versos que mencioné, sin duda el paso (ברשות) del Rambam.