¿Qué reglas no son aplicables para el río Ganges?

En algún lugar del Mahabharata, los Pandavas les dicen a los Gandharvas que el río Ganga puede recibir servicio en cualquier momento y que no hay reglas para que Ganga obtenga servicio como otros ríos .

Por favor proporcione esas referencias y la esencia de los slokas.

¿"puede ser servido" significa qué aquí? ¿Significa que uno puede adorar a Ganga en cualquier momento que lo desee, pero para otros ríos hay restricciones en el tiempo de adoración?
Sí, para bañarme en Ganga. ..

Respuestas (1)

Este incidente se menciona en Mahabharata, Libro 1: Adi Parva: Chaitraratha Parva: SECCIÓN CLXXII cuando los Pandavas iban hacia Panchala después del incidente de Lakshagriha. Después de viajar durante muchos días cuando Pandavas llegó a la orilla del río Ganga, al mismo tiempo un Gandharva llamado Angaraparna estaba jugando en ese río con su familia. Pero cuando Pandavas llegó allí, se enojó y los asustó.

Entonces esos tigres entre los hombres, los hijos de Pandu, llegaron a las orillas del Ganges. Dhananjaya, ese poderoso carro-guerrero, caminando delante de ellos, antorcha en mano, para mostrarles el camino y protegerlos (contra los animales salvajes). Y sucedió que en ese momento el orgulloso rey de los Gandharvas, con sus esposas, estaba jugando en esa región solitaria en las deliciosas aguas del Ganges. El rey de los Gandharvas escuchó el paso de los Pandavas mientras se acercaban al río. Al escuchar el sonido de sus pasos, los poderosos Gandharvas se encendieron de ira, y al ver a esos castigadores de enemigos, los Pandavas, acercándose hacia él con su madre, deslizó su temible arco en un círculo y dijo: 'Se sabe que, excepto los primeros cuarenta segundos, el crepúsculo gris que precede al anochecer ha sido designado para el deambular de los Yakshas, ​​los Gandharvas y los Rakshasas, todos los cuales son capaces de ir a todas partes a voluntad.. El resto del tiempo ha sido designado para que el hombre haga su trabajo. Por lo tanto, si los hombres, vagando durante esos momentos por la codicia de la ganancia, se acercan a nosotros, tanto nosotros como los Rakshasas mataremos a esos tontos. Por lo tanto, las personas familiarizadas con los Vedas nunca aplauden a esos hombres, ni siquiera a los reyes a la cabeza de sus tropas, que se acercan a cualquier estanque de agua en ese momento. Manténganse a distancia, y no se me acerquen. ¿No sabéis que me estoy bañando en las aguas del Bhagirathi? ¡Sepa que soy Angaraparna el Gandharva, siempre confiando en mi propia fuerza! Soy orgulloso y altivo y soy amigo de Kuvera. Este bosque mío a orillas del Ganges, donde juego para complacer todos mis sentidos, se llama Angaraparna por mi propio nombre. Aquí no pueden venir ni los dioses, ni los Kapalikas, ni los Gandharvas, ni los Yakshas.

Después de eso, Arjuna dijo que estas restricciones no se aplican al río Ganges.

"Al escuchar estas palabras del Gandharva, Arjuna dijo: 'Bloco, ya sea de día, de noche o al atardecer, ¿quién puede impedir que otros se acerquen al océano, a las laderas de los Himalayas y a este río? ¡Oh, guardabosques de los cielos! el estómago esté vacío o lleno, ya sea de día o de noche, no hay un momento especial para que nadie venga al Ganges, el más importante de todos los ríos.. En lo que respecta a nosotros mismos dotados de poder, no nos preocupamos cuando te perturbamos. Ser malvado, aquellos que son débiles en la lucha te adoran. Este Ganga, que surge de los picos dorados de Himavat, cae en las aguas del océano y se distribuye en siete corrientes. Quienes beben las aguas de estos siete arroyos, a saber, Ganga, Yamuna, Saraswati, Vitashtha, Sarayu, Gomati y Gandaki, quedan limpios de todos sus pecados. Oh Gandharva, esta Ganga sagrada nuevamente, que fluye a través de la región celestial, se llama allí Alakananda. Se ha convertido nuevamente en la región de los Pitris en Vaitarani, difícil de ser atravesada por los pecadores, y el mismo Krishna-Dwaipayana lo ha dicho. El río auspicioso y celestial, capaz de conducir al cielo (a los que tocan sus aguas), está libre de todo peligro. ¿Por qué, pues, deseas impedirnos que lo hagamos? Este acto tuyo no está en consonancia con la virtud eterna. Haciendo caso omiso de tus palabras, ¿por qué no tocaremos las aguas sagradas del Bhagirathi libres de todo peligro y de las que nadie nos puede impedir?