¿Qué nos dice αποκαλυψαι de la revelación recibida por Pablo en Gálatas 1:15,16?

Pablo dice, en Gálatas 1:15, 16:

οτε δε ευδοκησεν ο θεος ... αποκαλυψαι τον υιον αυτου εν εμοι [TR]

Pero cuando agradó a Dios... revelar a su Hijo en mí [[RV]

Jesús usa la misma palabra, αποκαλυψαι, ver Strong 601 en Mateo 11:27 y Lucas 10:22 cuando Jesús dice 'a quien el Hijo se revelará' (hablando del Padre).

Así esta revelación que Pablo recibió del Hijo (revelada por el Padre) es igual o similar a la revelación del Padre por el Hijo.

Pablo dice que está 'en mí'. Así que no se refiere a la luz que lo cegó en el camino a Damasco ni al sonido de la voz que escuchó.

Pablo está hablando de algo 'dentro'.

¿Qué nos dice el verbo αποκαλυψαι de la 'interioridad' de esta revelación?

Respuestas (2)

El verbo ἀποκαλύπτω aparece 26 veces en el NT y su sustantivo afín ἀποκάλυψις 18 veces.

BDAG proporciona un significado único para el verbo (muy similar al sustantivo):

hacer que algo sea completamente conocido, revelar, revelar, sacar a la luz, dar a conocer completamente

Dentro de este significado, el verbo se usa en varias funciones:

(a) en un sentido general: Mateo 10:26, Lucas 12; 2, Juan 12:28, Rom 1:17, 18, Lucas 2:35

(b) especialmente de la revelación divina de ciertos secretos trascendentes (Salmo 97:2, Dan 2:19, 22), por ejemplo, Mateo 11:25, 16:17, Lucas 10:21, Fil 3:15, 1 Pedro 1: 12 Los reveladores de Cristo Mateo 11:27, Lucas 10:22; y el Espíritu Santo 1 Cor 2:10, 14:30, Ef 3:5. Para Gal 1:16 ver V12.

en BDAG se dan dos ejemplos más que no necesitamos considerar aquí.

Gall 1:16 no debe separarse de V12:

12 No lo recibí de nadie, ni me lo enseñaron; antes bien, lo recibí por revelación de Jesucristo... 15 Pero cuando agradó a Dios, que me apartó desde el vientre de mi madre y me llamó por su gracia, 16 revelar a su Hijo en mí, para que yo le predicase entre los Gentiles, no me apresuré a consultar con carne y sangre

Por lo tanto, Pablo dice que recibió su revelación de Jesús directamente de Jesús. No se dice si se está refiriendo a su camino a la revelación de Damasco, a revelaciones personales posteriores de Jesús, oa ambos. Lo importante aquí es que Pablo tuvo un encuentro personal con Jesús que cambió su vida y la obra de su vida para siempre.

Ahora, el "en" en Gal 1:16 es significativo. Pablo dice que la revelación personal de Jesús que recibió fue dada para que Jesús pudiera ser revelado "en" Pablo y la predicación de Pablo. El "en" en V16 es " un marcador de causa o razón, por causa de " (BDAG en 9).

Por lo tanto, Pablo está diciendo que fue solo una revelación personal de Jesús lo que le permitió predicar con tal poder de convicción, presumiblemente vivir el tipo de vida que se requiere para un predicador del Evangelio y mostrar con el ejemplo a quienes escuchan su predicación lo que el Evangelio significaba. Sin duda, una gran responsabilidad.

¿Estás diciendo que revelado 'en mí' significa 'a causa de mí' ( en emoi )? No estoy seguro de haber entendido esto. (Votado a favor +1, pero esto aún no está claro para mí).
@NigelJ: vea mi explicación anterior: "en mí" significa que el Hijo se revela debido a Pablo o por razón de él, es decir, Dios le dio una revelación personal para que, a través de Pablo, otros puedan ser ganados para el Evangelio y para servir a Jesús. .
'Cuando agradó a Dios revelar a su Hijo por causa de mí, para que yo le predicara', no tiene sentido. 'Revelar a su Hijo por mi predicación para que yo pueda predicarle' no es lógico. Lo que es lógico es 'revelar a su Hijo dentro de mí para que yo pueda declarar a los demás esa Persona revelada interiormente'. No, no puedo aceptar su pensamiento sobre esto: que Pablo no tiene revelación interna y, sin embargo, predica a otros para poder predicar a otros.
En plus dativo para agencia personal: solo un ejemplo genuino en NT Lucas 23:15. Todos los ejemplos implican un verbo pasivo perfecto. Daniel B Wallace: Más allá de lo básico p 373.
@NigelJ: eso NO es lo que dije anteriormente. Lo que está discutiendo es BDAG en 6: estaba citando el n. ° 9.
Gracias por su explicación. Creo que es un buen momento para cerrar la discusión. Saludos.

La revelación de Dios, y en el caso de Pablo del hijo (Gálatas 1:16), fue del espíritu de Dios en ambos: Jesús y Pablo.

Pablo no se estaba presentando a sí mismo a la iglesia; en esencia, estaba presentando el espíritu de Cristo, el espíritu de Dios (lo mismo). Gálatas 2:20

He sido crucificado con Cristo, y ya no vivo yo, pero Cristo vive en mí .

Cómo así, por el espíritu de Dios en él, tal como todos aquellos que fueron 'llenos del espíritu' para cumplir los propósitos de Dios.

Dios no lo reveló a las generaciones anteriores, pero ahora por su Espíritu lo ha revelado a sus santos apóstoles y profetas. Efesios 3:5

Para que puedan revelarlo a otros.

Estaba preguntando sobre el verbo αποκαλυψαι. ¿Qué nos dice el verbo que usó Pablo acerca de la revelación interior (del Hijo, por el Padre)?