¿Qué mentira dijeron los espías?

En Bemidbar 13:27 Rash"I cita a Midrash Rabba que dice "no hay mentira sin un elemento de verdad dentro de ella".

Al leer lo que dijeron los espías acerca de los gigantes que habitaban en Canaán, y que aparecían como saltamontes en sus propios ojos y en los de ellos, veo una opinión, no una mentira. ¿Fue mentira decir que no pudieron conquistarlos, o es solo su propia opinión "honesta"? De lo contrario, no estoy viendo sobre qué mintieron.

Bueno, ya que vamos en Rashi, sefaria.org/…
Es posible que disfrute de este maravilloso dvar Torá de R Sacks sobre cómo los espías realmente se mentían a sí mismos, o sus puntos de vista distorsionados por sesgos cognitivos; caliente de la prensa !
@mbloch IY"H verá esta víspera. Rav Sacks es excelente. El incidente del espía, creo, es una de las historias más desconcertantes y "problemáticas" en Tanac"h. Ha molestado a numerosos comentaristas y rabbanim durante milenios. Creo que una de las lecciones más importantes es el verso en el que se compararon con saltamontes. Los demás reflejarán fácilmente cualquier imagen que tengas de ti mismo, tanto positiva como negativa.
@DanF menciona esto, pero también el hecho sorprendente de que los lugareños tenían mucho miedo de los espías/exploradores (como aprendió de sefer Yeoshua): se extiende sobre la disonancia cognitiva entre la realidad y cómo se sentían los exploradores sobre esa realidad. Vale la pena leerlo (no es un video)

Respuestas (3)

Bamidbar - Números - Capítulo 13

https://www.chabad.org/library/bible_cdo/aid/9941/jewish/Chapter-13.htm

  1. Echֹּצִ֜יאribaadamente Israel: "La tierra por la que pasamos para explorarla es una tierra que consume a sus habitantes, y todas las personas que vimos en ella son hombres de estatura".

Rambán, Bamidbar 13:32-14:1 https://www.sefaria.org/Ramban_on_Numbers.13.32?lang=bi

Para resumir:

Según el Rambán, después de que Caleb habló en los versículos 30-31 en el versículo 32 (que se muestra arriba), ya habían dejado la presencia de Moisés y Aarón en este punto. Aquí es donde comenzaron a decir a la gente en sus tiendas que la tierra consume a sus habitantes.

Los espías que afirman que la Tierra estaba en contradicción mortal con lo que habían dicho antes sobre la fertilidad de la Tierra frente a Moisés y Aarón, que fluye leche y miel [en Selaj, 13:27]. Esta fue una de las mentiras que perpetraron al pueblo en sus tiendas pero no frente a Moisés y Aarón. También embellecieron su redacción para incitar a la desesperación para que la gente no estuviera dispuesta a luchar.

Más tarde, en 13:33 exageraron su descripción de los anak llamándolos nephilim descendientes de anak para tratar de asustar y aterrorizar aún más a la gente. (Esto difiere de su descripción de ellos en 13:23 donde se los menciona simplemente como יְלִידֵ֖י הָֽעֲנָ֑ק 'descendientes de Anak').

Después de buscar un poco, dudo que Anak sea realmente descendiente de Nefilim. Parece que los espías mintieron (quizás con alguna posibilidad en sus mentes de que podría ser cierto para justificar retratar tal mentira). No he encontrado ninguna evidencia sólida. ¿Cómo sabrían realmente los espías que los hijos de Anak eran de Nephilim además de alguna 'evidencia débil no verificada' de su relato histórico que el Rambán aborda en su comentario en 13:33? Esta parece ser la forma (al menos yo la interpreto) que el Rambán está retratando esta idea de que los espías mintieron.

Γם "מן erior. Son de "los Nephilim" de los tiempos antiguos de quienes has oído hablar de ellos porque eran los poderosos, "que son desde la antigüedad, hombres de renombre".

Ech לפ שoncidar ענין siendoza. ולכך אמרו עתה "ונהי בעינינו כחגבים וכן היינו בעיניהם "Y puesto que eran los Niphilim que estaban en las generaciones de Noé eran conocidos en todo el mundo, les mencionaron que eran hijos de Anac"

También en Génesis Rabá 26:7, los nefilim se mencionan como siete nombres y, de hecho, Anakim es uno de ellos.

Γַנְּפִלִים aunque, בָאָרֶץ בַּיָּמִים aunque, (בראשית itud, ד), שִׁבְעָ riesgo שֵׁמech נִקְרְא. לָرidar

Sin embargo, hay una nota a pie de página de Yefeh To'ar en Artscroll Midrash Rabbah que aclara que no fueron proginadores de los gigantes en Deuteronomio, porque los gigantes a los que se hace referencia en Génesis 6: 4 fueron destruidos en el Diluvio. Los siete nombres están destinados a hacer referencia a familias de gigantes antes y después del Diluvio.

Por favor, amplíe el último párrafo. La mayoría de los lectores, incluyéndome a mí, probablemente no entiendan la diferencia en términos de que ambos son gigantes. Creo que te refieres a eso.
trató de aclarar la idea de Anak (o hijos de Anak) vs Nefilim en la actualización.

El hecho de que el Meraglim Lleed se indique en el Passuk ( Bamidbar 13:32) וַ nacamente

Así esparcieron calumnias entre los israelitas acerca de la tierra que habían explorado. (calumnias= declaraciones falsas y maliciosas destinadas a lesionar la reputación de alguien o algo).

y el Gemara Arachin 15a dice: ממרגלים ומر riba מ azorcendo שם רע על עצים itud calumnia (que por definición es mentira).

Ese mismo pasuk pasa a enumerar cuáles fueron las calumnias que difundieron:

לֵאמֹ֑ר erior.

diciendo: “El país que atravesamos y exploramos es uno que devora a sus pobladores. Toda la gente que vimos en ella son hombres de gran estatura;

[ver RAMBAN 14:37 que explica la mentira de esto].

El siguiente Passuk cita al Meraglim como diciendo igh רָאִ֗ינוּ אֶת־ Unidosַנְּפִילִ֛ים בְּנֵ֥י עֲנָ֖ק מִן־ riesgoם - y como expliqué en mi primera respuesta por encima de esto también fue falso. Parece que esta es la continuación de las mentiras contadas por el maeraglim.

Bamidbar 13:22 ---- במדבר יג כב

וַיַּעֲלוּ בַנֶּגֶב וַיָּבֹא עַד־חֶבְרוֹן igh γ אֲחִימַן שֵׁשַׁי וְתַלְמַי יְלִידֵי erior

Subieron al Négueb y llegaron a Hebrón, donde vivían Ahiman, Shesai y Talmai, los Anacitas (gigantes).

Rashi:

ויבא עד חברון. כָּלֵב לְבַדּוֹ הָלַךְ שָׁם - Y VINO A HEBRÓN — Caleb solo fue allí.

El resto de los espías no ingresaron a Chevron.

Más tarde en el pasuk 28 los espías dicen:

אֶפֶס כִּֽי־עַז erior

Sin embargo, la gente que habita el país es poderosa, y las ciudades están fortificadas y son muy grandes; además, vimos allí a los anaquitas.

Vote negativo no de mí, pero ¿está diciendo que esto es una mentira? ¿Quizás los anacitas vivían en Hebrón pero estaban caminando hacia otros lugares donde los espías los vieron?
Además de estar de acuerdo con el comentario anterior, el versículo que citaste solo dice que אֲחִימַן שֵׁשַׁי וְתַלְמַי vivió en חֶבְרוֹן. Eso ciertamente no excluye la posibilidad de que otros vivieran en otro lugar. Y, la palabra שָֽׁם׃ no es, de ninguna manera, una referencia específica a Chevron.
@mbloch Vi esto en uno de los meforshim en chumash. No pude encontrarlo ahora cuando miré el meforshim estándar, pero definitivamente no es mi propia idea.
Su otra respuesta es, sin duda, mucho mejor. Necesito leer algunas de sus referencias. Es posible que desee eliminar este.
¡Me gustó tu ojo agudo! Buen punto.