¿Qué escrituras describen al hijo de Vyasa, Shuka, creando un duplicado de sí mismo?

Es bien sabido que el Mahabharata y el Srimad Bhagavatam tienen aparentes discrepancias con respecto al hijo de Vyasa, Shuka. En particular, este capítulo del Shanti Parva del Mahabharata describe a Shuka alcanzando Moksha antes de la guerra del Mahabharata y, sin embargo, Shuka es quien narró el Bhagavatam al nieto de Arjuna, Parikshit, mucho después de la guerra. Pero este extracto del Tirumala Sthala Purana, la escritura del templo del mundialmente famoso templo Tirumala Venkateshwara en Tirupati, apunta hacia una solución a esta discrepancia:

Shuka, hijo de Vyasa, recibió instrucciones en el conocimiento espiritual supremo y sagrado de kudra y se convirtió en Jnani cuando aún era un niño. Después de perfeccionarse, concibió el Universo entero como Brahman, el Ser Supremo. Loco con el conocimiento, se preguntó en el mundo. A la edad de quince años brillaba con brillo como el Señor Krishna. "La diosa Kamala es mi madre. El Señor Janardana es mi padre. Los votantes de Vishnu son mis parientes. Los tres mundos son mi lugar natal", diciendo Shuka una vez que dejó a su padre, se dirigió al Sol. Al encontrar a su hijo acercándose al Sol, Vyasa lloró y gritó: "Oh hijo mío, oh hijo mío". El Sol vio a Shuka y dijo cariñosamente: "Mi querido muchacho, no tienes hijos. Vuelve a la Tierra, con la cabeza gacha. Engendra hijos, redímete de tus deudas y obligaciones con tus padres y ven aquí. Uno sin hijos no puede tener salvación. Incluso si uno realiza Yagnas y hace penitencia, un hombre sin hijos está condenado. Él nunca puede llegar al cielo." Escuchando el consejo del Sol, Shuka contempló al Señor Janardana.Creó otro Shuka que se parecía a él mismo con la cabeza colgando hacia abajo y dijo: "Tú eres mi hijo. Redime a mi padre de la angustia". y procedió. El nuevo Shuka luego se acercó a Vyasa, quien se lamentaba por su hijo y aprendió el Bhagavata. Se casó y tuvo hijos. Por la gracia del Señor Krishna, se convirtió en Rishi.

Mi pregunta es, ¿qué escrituras describen a Shuka creando un duplicado de sí mismo? Como discuto aquí , el Tirumala Sthala Purana consta de citas de Puranas reales, por lo que esta historia debe ser de uno de los Puranas.

Srila Prabhupada analiza esta historia duplicada de Shuka en esta sección de su comentario sobre el Srimad Bhagavatam:

El Śuka mencionado aquí es diferente del Śukadeva Gosvāmī que habló el Śrīmad-Bhāgavatam. Śukadeva Gosvāmī, el hijo de Vyāsadeva, se describe con gran detalle en el Brahma-vaivarta Purāṇa. Allí se dice que Vyāsadeva mantuvo a la hija de Jābāli como su esposa y que después de hacer penitencias juntos durante muchos años, colocó su semilla en su vientre. El niño permaneció en el vientre de su madre durante doce años, y cuando el padre le pidió al hijo que saliera, el hijo respondió que no saldría a menos que estuviera completamente liberado de la influencia de māyā. Vyāsadeva luego le aseguró al niño que māyā no lo influiría, pero el niño no le creyó a su padre, porque el padre todavía estaba apegado a su esposa e hijos. Vyāsadeva luego fue a Dvārakā e informó a la Personalidad de Dios acerca de su problema, y la Personalidad de Dios, a petición de Vyāsadeva, fue a la cabaña de Vyāsadeva, donde le aseguró al niño que estaba en el útero que māyā no influiría en él. Así asegurado, el niño salió, pero inmediatamente se fue como un parivrājakācārya. Cuando el padre, muy agraviado, comenzó a seguir a su santo hijo, Śukadeva Gosvāmī, el niño creó un duplicado de Śukadeva, quien más tarde entró en la vida familiar. Por lo tanto, la śuka-kanyā, o hija de Śukadeva, mencionada en este verso es la hija del duplicado o imitación de Śukadeva. El Śukadeva original fue un brahmacārī de toda la vida. muy afligido, comenzó a seguir a su santo niño, Śukadeva Gosvāmī, el niño creó un duplicado de Śukadeva, quien más tarde entró en la vida familiar. Por lo tanto, la śuka-kanyā, o hija de Śukadeva, mencionada en este verso es la hija del duplicado o imitación de Śukadeva. El Śukadeva original fue un brahmacārī de toda la vida. muy afligido, comenzó a seguir a su santo niño, Śukadeva Gosvāmī, el niño creó un duplicado de Śukadeva, quien más tarde entró en la vida familiar. Por lo tanto, la śuka-kanyā, o hija de Śukadeva, mencionada en este verso es la hija del duplicado o imitación de Śukadeva. El Śukadeva original fue un brahmacārī de toda la vida.

Así que el Brahma Vaivarta Purana puede ser un buen lugar para buscar. Aunque no estoy seguro si Srila Prabhupada está diciendo que la historia duplicada de Shuka se menciona en el Brahma Vaivarta Purana o simplemente que la historia de Shuka que se niega a abandonar el vientre de su madre se menciona en el Brahma Vaivarta Purana.

Dudo de la afirmación de que Chhaya Shuka haya dicho el Bhagavatam (aunque ese es un buen razonamiento), porque el Dhyana Sloka de Shuka DENTRO del Bhagavatam alude a su Moksha: Tam Sarvabhutahrdayam Munim Aanatosmi.
Además, Narada Purana simplemente hace que Vishnu le diga a Shuka que descienda de Vaikunta para enseñar el Bhagavatam que ha sido compilado por su padre.
@Surya Eso es interesante, entonces, ¿la idea es que Shuka enseñó Parikshit después de obtener Moksha? ¿En qué parte del Narada Purana está esto?
Mahabharata y Devi Bhagavatam dicen que Shiva creó la sombra Suka. "¡A través de mi gracia, oh gran Rishi, verás en este mundo una forma sombría que se parece a tu hijo, moviéndose a un lado y sin abandonarte ni por un solo momento!"
@TheDestroyer Oh, de alguna manera nunca noté esa línea en ese capítulo de Shanti Parva. Si publicas una respuesta, estaré encantado de aceptarla.
@KeshavSrinivasan ohh... Pensé que querías que Suka se multiplicara a sí mismo, no a Shiva. Está bien. Voy a publicar.
@TheDestroyer Solo estaba buscando una confirmación de la teoría de los dos Shukas.
Sus detalles son: El nuevo Shuka luego se acercó a Vyasa quien se lamentaba por su hijo y aprendió el Bhagavata. Se casó y tuvo hijos. Por la gracia del Señor Krishna, se convirtió en Rishi. Pero el Mahabharata dice que los discípulos de Vyasa le habían pedido la bendición de no enseñar los Vedas a ninguna otra persona excepto a 5. “Oh, gran Rishi, concédenos una bendición. Sé inclinado a ser agraciado con nosotros. ¡Que ningún sexto discípulo (aparte de nosotros cinco) logre alcanzar la fama! Somos cuatro. El hijo de nuestro preceptor forma el quinto. ¡Que los Vedas brillen solo como cinco! Incluso esta es la bendición que solicitamos” (MBH 12:314:37-38)

Respuestas (1)

El Capítulo 334 , Shanti Parva de Mahabharata y el Capítulo 19 , Libro 1 de Devi Bhagavatam dicen que el Señor Shiva creó "Chaya Shuka" al ver el dolor de Vyasa Maharshi.

Shanti Parva dice

Mientras Vyasa estaba sentado allí, el auspicioso dios Siva, armado con Pinaka, rodeado por todos lados por muchas deidades y Gandharvas y adorado por todos los grandes Rishis, llegó allí.

Para consolar al Rishi nacido en la isla que ardía de dolor a causa de su hijo, Mahadeva le dijo estas palabras: Anteriormente me habías solicitado un hijo que poseyera la energía del Fuego, del Agua, del Viento y del Espacio. ; Procreado por tus penitencias, el hijo que te nació fue de esa misma especie. Procediendo de mi gracia, él era puro y estaba lleno de energía Brahma. Ha alcanzado el fin más elevado, un fin que nadie puede alcanzar si no ha subyugado completamente sus sentidos, ni puede ser alcanzado ni siquiera por ninguna de las deidades. ¿Por qué entonces, oh regenerado Rishi, te afliges por ese hijo? ¡Mientras duren las colinas, mientras dure el océano, mientras dure la fama de tu hijo!

¡Por mi gracia, oh gran Rishi, verás en este mundo una forma sombría que se parece a tu hijo, moviéndose a un lado y sin abandonarte ni un solo momento! Así, favorecido por el ilustre Rudra mismo, oh Bharata, el Rishi contempló sombra de su hijo a su lado .

Devi Bhagavatam también dice lo mismo.

व्यास उवाच

न शोको याति देवेश कि करोमि जगत्पते । 56€
अतृप्ते लोचने मेऽद्य पुत्रदर्शनलालसे ।

Vyasa Deva dijo: “¡Oh Señor de los Devas! Oh Señor del mundo ¿Qué debo hacer ahora? mi dolor no abandona mi corazón de ninguna manera u otra. Mis ojos aún están satisfechos al ver a mi hijo; todavía les gusta ver al hijo.

महादेव उवाच
छ sigue . 57€
तां वीक्ष्य मुनिशार्दूल शोकं जहा

Al escuchar estas dolorosas palabras de Vyasa, Bhagāvan Mahādeva dijo: “¡Oh, Muni Śārdūla! Te concedo este favor de que verás la forma de tu hijo morando en la sombra, muy hermoso, a tu lado .

Entonces, ¿solo significa que la sombra habló el Bhagavatam a Parikshit?
@Ajay No Sombra. Sombra Shuka o Chaya Shuka. Posiblemente sí.
@Ajay no es sombra. Lee mi comentario anterior. Es un Shuka duplicado. otro Shuka igual que él.
¿Suka maharishi nació de semen?