¿Qué dicen los dharma shastras sobre la herencia de las mujeres?

¿Qué dicen los diferentes dharmashastras sobre la distribución de la voluntad entre los herederos, así como la herencia de las niñas y otras leyes de herencia?

kanyaa dhanam (riquezas [patrimoniales] de la niña) se le otorgan en el momento de su matrimonio ... hinduism.stackexchange.com/a/28421/12304

Respuestas (1)

Los Dharma-Shastras hindúes hablan sobre este tema, aunque no en detalle y tienden a dar más peso a los hijos que a las hijas. No porque las hijas sean consideradas inferiores a los hijos, sino por la creencia generalizada en la sociedad hindú de que las hijas son responsabilidad de sus maridos y se les enseña a apoyar a sus maridos en la generación y el mantenimiento de su riqueza.

Mientras buscamos, podemos encontrar en Dharma-Shastras que a las hijas se les otorgan muchos menos privilegios que a los hijos con respecto a este asunto. También diferentes Dharma-Shastras expresando algunas opiniones diferentes sobre este tema.

Una nota especial es que, según algunos estudiosos, la segunda y más probable razón de lo anterior podría deberse a que estos textos están muy alterados y no hay garantía de que podamos estar viendo los Dharma-Shastras en su forma original. Los traductores occidentales también intentaron corromper los textos tanto como les fue posible.


Pero a pesar de todo esto, veamos ahora lo que algunos de ellos dicen sobre la herencia de las mujeres. A partir de Manusmriti:

El tema de la herencia de Mujeres, Hijas se discute en la Sección XVII - Propiedad de alguien que no tiene descendencia masculina: la 'Hija Designada de Manusmriti ' .

Manu smriti declara que la propiedad separada de la madre, es decir, Stree Dhana , es solo la parte de la hija soltera y el hijo de la hija heredará toda la propiedad del hombre que no tiene hijos. En este caso se dice que el padre debe designar a la hija para su hijo ya que no hay diferencia entre el hijo del hijo y el hijo de la hija. es decir el nieto esta solo solo ha de heredar los bienes del padre.

पौत्रदौहित्रयोर्लोके न विशेषोऽस्ति धर्मतः ।
तयोर्हि मातापितरौ सम्भूतौ तस्य देहतः ॥ Manu 17.133

pautradauhitrayorloke na viśeṣo'sti dharmataḥ |
tayorhi mātāpitarau sambhūtau tasya dehataḥ || 133 ||

En este mundo, entre el hijo del hijo y el hijo de la hija no hay diferencia, en derecho; porque el padre y la madre de cada uno de ellos nacieron ambos de su propio cuerpo.


अपुत्रोऽनेन विधिना सुतां कुर्वीत पुत्रिकाम् ्
यदपत्यं भवेदस्यां तन् मम स्यात् स्वधाकरम् ॥ ॥

aputro'nena vidhinā sutāṃ kurvīta putrikām |
yadapatyaṃ bhavedasyāṃ tan mama syāt svadhākaram || Manu 17.127 ||

El que no tiene hijo puede hacer de su hija una 'hija designada' de la siguiente manera: [Él marcará la declaración]—'El niño que pueda nacer de ella será el ejecutante de mis ritos funerarios.


मातुस्तु यौतकं यत् स्यात् कुमारीभाग एव सः ।
दौहित्र एव च ​​हरेदपुत्रस्याखिलं धनम् ॥ Manu 17.131

mātustu yautakaṃ yat syāt kumārībhāga eva saḥ |
dauhitra eva ca haredaputrasyākhilaṃ dhanam || 131 ||

Cualquiera que sea la propiedad separada de la madre es la parte de la hija soltera solamente; y el hijo de la hija heredará todos los bienes del hombre que no tiene hijo.

Entonces, el manu smriti no parece otorgar todos los privilegios a las mujeres en caso de herencia de la propiedad ni está negando completamente su derecho, sino sugiriendo que la mujer debe ser cuidada por su padre antes del matrimonio y después por el marido y luego por el hijo. . Y en caso de padre sin hijo, su hijo tomará la herencia.


Y esto es lo que Naradiya Dharmashastra Capítulo -13 - Partición de la herencia dice sobre la herencia de las mujeres. Según Narada, después de la muerte de su esposo, la mujer recibirá una parte igual de la propiedad. Y una hermana soltera debe recibir su parte después de la división.

12. Que el padre que hace la partición se reserve dos partes; la madre recibirá una parte igual con los hijos, si se separaron después de la muerte de su marido.

13. El mayor recibirá una parte mayor en la partición después de la muerte del padre y para el menor se declara la menor. el ret debe tomar partes iguales y también una hermana soltera.


Pero Bṛhaspati smriti declara claramente que las hijas tienen derecho sobre la propiedad de los padres.

Así como la hija tiene derechos sobre los bienes de su padre, incluso en presencia de los parientes, así también su hijo es dueño de los bienes del padre de su madre.


Y finalmente los sutras Apastamba Dharma también dicen claramente que una hija puede heredar la propiedad.

4 .O la hija (puede tomar la herencia).


Entonces, en conclusión, Hindu Dharma-Shastras parece estar más preocupado por los niños varones que heredan propiedades que por las niñas. Y todos están de acuerdo en que el hijo menos hombre debe nombrar a su hija y su hijo (igual al hijo de su hijo) debe heredar la propiedad.


Nota Estos libros de códigos fueron escritos en la antigüedad cuando la condición socioeconómica era totalmente diferente a la de hoy. Y ninguna de estas reglas se aplica prácticamente hoy en día en la sociedad hindú moderna. Las hijas tienen los mismos derechos en todas partes, incluida la propiedad del padre.

¿Puede darme el contexto de este verso "Las mujeres no tienen poder, no tienen herencia y hablan con más humildad que incluso un hombre malo. Krishna Yajur Veda Taittiriya Samhita 6.5.8.2" ¿Debe tomarse esto como regla?
Sí, intentaré ver en qué contexto se dice lo anterior.
@Anisha Creo que no debemos tomar este pasaje literalmente, es decir, palabra por palabra. Pero creo que las esposas aquí significan poderes especiales asociados con los dioses, las engrias de dios a menudo se llaman esposas de dioses, podemos ver ese dicho con frecuencia en los vedas. En realidad es una metáfora. El lenguaje védico está en forma codificada, se hace intencionalmente. Por lo tanto, no interprete los mantras de manera general o de manera loukika. - archive.org/stream/KrshnaYajurvedaTaittiriyaSamhita06/…
@Anisha La razón por la que estas energías se llaman esposas es que "como las esposas siempre se quedan con el esposo o cerca de ellos, estos poderes o energías siempre se quedan con los dioses. Entonces, con el propósito de sembrar una estrecha asociación, se usa la palabra esposas. Una especie de poética pero con un significado profundo, supongo.
@Anisha Creo que la traducción es falsa