Este versículo parece ordenar matar a las víctimas de violación:
Cuando una mujer ha sido disfrutada contra su voluntad, se la tendrá en la casa bien guardada, untada (con cenizas), acostada en un lecho bajo y recibiendo sólo un mínimo mantenimiento.
Para expiar su pecado, se le obligará a realizar la penitencia Krikkhra o Parâka, en caso de que haya tenido relaciones sexuales con su igual en casta; pero si ha sido disfrutada por un hombre de casta inferior, será abandonada y condenada a muerte.
Esto es contrario al sentido común y otros shastras. ¿Por qué la mujer peca por ser víctima de violación?
¿Es esto un problema de traducción? ¿Cuál es el sánscrito original? ¿Alguien puede proporcionar un comentario para este versículo?
Curiosamente, el Brihaspati Smriti también dice:
En cuarto lugar, Brihaspati declara enfáticamente que cualquier texto Smriti opuesto a la enseñanza de Manu no tiene validez (XXVII, 4).
Bueno, no solo está en contradicción con el sentido común, también está claramente en contra de lo que Atri Rishi tiene que decir en el Atri Smriti:
Cuando, después del parto, se ve la sangre menstrual, la mujer se purifica como el oro puro. (192)
Si a pesar de su total desgana, una mujer es conocida con engaño, fuerza o sigilo, esa mujer, no afectada por ningún pecado, no debe ser renunciada ; porque ella no lo ha hecho voluntariamente. [Su esposo] puede celebrar un encuentro con ella en el momento de la menstruación, [porque una mujer] se vuelve pura en el momento de la floración. (193, 194)
¿Cuál es la culpa de la víctima aquí que necesita ser asesinada?
ACTUALIZAR:
Actualizando con más versos de otros Smritis.
El Vashishta Smriti dice que una esposa no puede ser abandonada incluso si se la disfruta a la fuerza. Matar, por supuesto, ni siquiera es una consideración.
... por ritos védicos, agua por orina y heces, y Una mujer no es contaminada por un amante, un brahmán fuego por el acto de quemar.
Ya sea que se haya extraviado sola o haya sido expulsada, ya sea que haya sido violada a la fuerza o raptada por ladrones, una esposa que ha sido profanada no debe ser abandonada; no hay ley que permita el abandono de una esposa. Uno debe esperar a que ella menstrue; ella es purificada por su período menstrual.
Vashishta 28.3
Y, Apasthambha dice que tales víctimas de violación deben ser protegidas por el rey.
Si un joven completamente acicalado irrumpe accidentalmente en presencia de la esposa de otro hombre o de una mujer joven, debe ser reprendido verbalmente; pero si lo hace deliberadamente y con mala intención, debe ser castigado. Si tuvo relaciones sexuales, su pene debe ser cortado junto con los testículos. Si fue con una mujer joven, debe ser desterrado y sus bienes confiscados. A partir de entonces, el rey debe apoyar a esas mujeres y desde ese momento en adelante protegerlas del acto sexual. Sin embargo, si consienten en hacer la expiación, debe entregarlos a sus respectivos tutores.
Hecha la expiación, los tutores deben tratarlos como antes, porque su relación se funda en la Ley.Apasthamba Dharma Sutras 2.26.8
Ese supuesto verso del Brihaspati Smriti no es citado por el erudito del siglo IX, Vācaspati Miśra en su obra conocida como Vivada Chintamani , que es un resumen del Dharma basado en varios Dharma Shastras, en la sección denominada Castigo por adulterio, fornicación y violación. .
En esa sección, Vachaspati Misra cita un verso del Brihaspati Smriti:
Y no cita nada del Brihaspati Smriti con respecto a la violación, que habría citado si ese verso realmente existiera en el Brihaspati Smriti, lo que significa que ese verso es probablemente una interpolación tardía.
chispa sol
Ikshvaku
Ikshvaku
El destructor
Ikshvaku