¿Puedo llamar a un profesor asistente "Profesor"?

Mi antigua maestra, que hizo su doctorado en una de las 10 mejores universidades del Reino Unido en 2009, es profesora asistente en mi antigua escuela. El día que visité mi antigua escuela, la vi en el comedor escolar inesperadamente. Sonreí y asentí con la cabeza antes de decir "Buenas tardes, profesora Aiko". Hablamos durante unos minutos antes de que ella regresara a su oficina. Sin embargo, cuando estaba sentado en un tren subterráneo de camino a casa, me preguntaba si era descortés por mi parte llamarla así. ¿Puedo llamar profesor a un profesor asistente y decir "Hola Prof. Apodo"?

La práctica depende del país y, en cierta medida, de la costumbre de una institución en particular. En los Estados Unidos, a alguien que tiene el doctorado generalmente se le llama "doctor" incluso si también tiene el rango de profesor. No importa, lo que hiciste está bien.
@BobBrown: Incluso dentro de los EE. UU., esto varía de un lugar a otro, y en algunos lugares (quizás con mayor frecuencia en las principales universidades) se prefiere "Profesor" a "Doctor" cuando ambos se aplican. Ver también mi respuesta aquí y sus comentarios.
"En los Estados Unidos, a alguien que tiene el doctorado generalmente se le llama 'doctor' incluso si también tiene el rango de profesor". Eso es muy sutil y depende de la institución. Paul Halmos tiene un pasaje muy bonito al respecto en su autobiografía. En algunas escuelas, "profesor" es más honorífico porque hay muchas otras personas con doctorados. De hecho, me siento así, y aunque estoy de acuerdo en que lo que usted describe es la práctica estándar en mi escuela (después de todo, estamos en la misma región), prefiero que los estudiantes me llamen "Profesor Clark" o "Pete". y muchos de ellos se dan cuenta de esto.
Si llamo al Profesor Clark, ¿Profesor Pete? ¿Es descortés o raro?
@kitty: Ninguno, pero no es tan lindo como crees. Si lo hicieras más de una o dos veces, te pediría lo mejor que pudiera que por favor me llamaras Pete.
Lo siento, Pete. Se me ocurrió esa pregunta y quiero asegurarme de que sea correcta.
@kitty: No te estoy regañando. Solo digo que la gente usa ese apelativo de vez en cuando y parece pensar que lo encontraré muy divertido. No me molesta; simplemente no me divierte mucho.
Diría que "Prof Pete" (o "Prof Aiko") es generalmente raro y un poco descortés, ciertamente menos educado que "Prof Clark". ¿Llamaría a su médico "Dr. Katherine"? (Tal vez, pero no lo haría) Llamar a alguien "prof [nombre de pila]" es inusual, y cuando me pasa a mí, asumo que el estudiante piensa erróneamente que Kimball es mi apellido.
En mi lugar, simplemente nos referimos a ellos como "Señor" o "Mamá". Elimina gran parte de la confusión, ya que incluso si son el Decano o un profesor o profesor asistente o cualquier persona mayor que nosotros, nunca tenemos dudas sobre cómo llamarlos.
Solo no me llames tarde para la cena.
Esto me recuerda mucho a la mordaza recurrente en The Office donde los personajes tienen diferentes puntos de vista sobre los títulos de trabajo "asistente del gerente regional" y "asistente del gerente regional".
Para aquellos que puedan sentirse un poco ofendidos por tal dirección (es decir, 'Prof Firstname'), tengan en cuenta que muchos estudiantes de intercambio o estudiantes que no han estado en el país anfitrión el tiempo suficiente y pertenecen a diferentes etnias pueden estar pasando por un momento difícil. descifrar el nombre del apellido. También hay culturas en las que dirigirse a alguien por su nombre de pila (especialmente a un maestro, mentor, 'gurú') es un tabú, ya que se considera una falta de respeto. En general, en el tiempo y el día de hoy, si desea que se dirijan a usted de cierta manera, considérelo como su propia responsabilidad, expréselo claramente y sin ambigüedades.
En los EE. UU., usaría "Doctor" o "Professor", dependiendo de qué título sonara mejor con su apellido.

Respuestas (14)

Sí tu puedes.

El "Profesor Asistente" todavía enseña. La palabra Asistente está ahí para indicar el rango dentro del sistema académico. Algunos han enseñado durante más tiempo y tienen más logros y son recompensados ​​en consecuencia.

En realidad, llamar a la persona "Profesor asistente Jones" sería muy incómodo y engorroso. Debe evitarse.

Sí, puedes llamar profesor a cualquier tipo de profesor, y deberías hacerlo. Dirigirse a alguien como "profesor asistente" o "profesor asociado" sería... bueno, simplemente no se hace, así que no puedo decir si sería grosero o simplemente extraño.

Es similar al protocolo militar, en realidad: por ejemplo, si alguien es contralmirante o vicealmirante, lo llamas almirante. En contraste con el ejemplo anterior, estoy seguro de que alguna parte bien informada podría ser específica sobre lo malo que podría pasarte si lo arruinas.

De manera similar, no llamaría a un profesor especial dotado "Profesor de la Universidad Otis E. Randall" en una conversación informal o correo electrónico. Siento que "asistente" es un modificador similar.
Pero en el Reino Unido, al menos históricamente, no hay profesores asistentes y asociados, sino profesores y lectores.
"Contralmirante (mitad inferior) profesora asociada Grace Hooper". Iría por simplemente verbalmente raro.
@Davidmh: Espero que al menos deletrees su apellido correctamente...
@StrongBad: de hecho, en todo el Reino Unido, los profesores están experimentando una devaluación del título de "Profesor". Asumo sin pruebas que hay al menos un poco de resistencia, por lo tanto, a llamar a los profesores asociados recién nombrados por el título (y no solo a los profesores titulares) sobre la base de que es el fin de la civilización. Uno debe consultar el de Debrett si realmente importa, o las pautas internas de una universidad en particular :-)
Extraño, y también puede sonar un poco sarcástico para ser honesto.
@SteveJessop En el Reino Unido, es mucho menos común dirigirse a los profesores como "profesor", independientemente de si están en un departamento donde solo los académicos más antiguos tienen "profesor" en su título de trabajo o uno donde casi todo el personal académico lo tiene . Cuando era profesor invitado en los EE. UU., me llamaban "profesor" cada vez que un estudiante me hablaba, aunque no tenía el título; por el contrario, casi nunca escucho la palabra utilizada como término de dirección en el Reino Unido. Así que dudo que los académicos del Reino Unido estén perdiendo el sueño por esto. :-)
@DavidRicherby: bueno, quise decir "llamar" en los contextos en los que se usa un título: citas largas, listas de oradores, invitaciones a fiestas de té en Buck Palace, ese tipo de cosas. De ahí mi mención de Debrett. Solo estoy razonando que si todos los académicos no se preocuparan por esto, entonces la solución fácil sería no darle a nadie ningún título académico (o hacer que todos sean profesores, como los Papas discordianos). Esto no ha sucedido, por lo tanto, algunos académicos en algún lugar deben estar mínimamente preocupados al respecto.

Sí, puede llamar a un asistente o profesor asociado "Profesor". Esa es una práctica completamente normal. La única vez que puede ser inapropiado es si los escribe en un contexto formal. "Prof. Smith" siempre está bien, pero decir "Mary Smith, profesora de estudios inusuales" no es realmente apropiado si Smith es asistente o profesora asociada.

La diferencia está entre un saludo y un papel.

Esta no es una respuesta sino una anécdota sobre mi universidad actual. Por la razón que sea, alguien decidió que el cuerpo docente con doctorado debería llamarse Dr., mientras que aquellos con solo una maestría deberían llamarse Profesor. Hay algunos doctores en la facultad que se ofenden si los llamas Profesor, a pesar de que tienen el rango de Profesor. Para mí, esto es mucho ruido y pocas nueces. Siempre advierto a mis propios alumnos que sean conscientes de nuestra peculiar situación. Sin embargo, les digo que me llamen Sr., Profesor o Dr., como se sientan más cómodos.

(Tuve experiencia con dos escuelas de posgrado en los EE. UU.. En una, todos los profesores se llamaban Dr., en la otra, todos se llamaban Profesor. ¡Las normas y costumbres locales son difíciles de entender!)

"Mientras que aquellos que solo tienen una maestría deberían llamarse Profesores" , el más extraño que he escuchado.
Interesante. ¿Qué país es este? Suena a influencia mediterránea.
@henning: esto es EE. UU. Tendrías que conocer la institución para apreciar lo extraña que es esta situación.

En húngaro, solo nos dirigimos a los profesores titulares como "profesor". [¡Professzor úr! /¡Professzor asszony!]

"Mister/Ms teacher" sería el direccionamiento universal para los educadores. [Tanár úr! / ¡Tanárnő!]

(El signo de exclamación va con la dirección por escrito en húngaro).

"Señor Profesor Asistente" sería incómodo.

Mi impresión es que, cuando alguien es profesor y tiene un doctorado, es apropiado usar el "más alto" de los dos títulos cuando se dirige a él o ella. El título depende de la institución. En algunas instituciones, las personas con doctorados son un subconjunto propio de los profesores; allí "doctor" es el título superior. En otras instituciones, todos los profesores y algunas otras personas también tienen doctorados; allí "profesor" es el título superior.

Por supuesto, para seguir este consejo, debe saber quién tiene un doctorado, y debe conocer los rangos de las personas, y debe saber qué tipo de institución está involucrada. En ausencia de ese conocimiento, basta con utilizar un título que parezca apropiado. Como dijo Chris, algunas personas pueden ofenderse si adivinas mal, pero espero que esas personas no sean muy numerosas. Y, en lo que a mí respecta, que se sientan ofendidos es su problema, no el tuyo.

Soy profesor visitante y esta no es mi función principal. Le he preguntado al departamento de recursos humanos de la universidad cómo deben tratarme. Sugirieron que el título verbal profesor es apropiado. Sin embargo, cuando escribo, debo indicar que soy un profesor visitante, es decir, Apodo del profesor, Detalles de la función principal, Profesor visitante, Detalles de la universidad. De hecho, ¡siempre invito a la gente a usar mi nombre de todos modos!

Simplemente iría a la analogía de los deportes. Tiene entrenadores en jefe (profesores) y entrenadores asistentes (profesores asistentes). No me puedo imaginar llamar a cualquier entrenador asistente que me haya entrenado "entrenador asistente". Solo decirlo es un poco degradante y básicamente recordarles que son solo un asistente. Creo que, en el mejor de los casos, si lo usaras, parecerías un poco ingenuo y, en el peor de los casos, un imbécil.

Sí tu puedes.

Hello Professor Nickname y Hello Assistant Professor Nickname : Simplemente compara estos dos y verás que el primero parece más educado y normal. (Sin embargo, la cultura de llamar a las personas y su etiqueta pueden variar en diferentes países y universidades).

Sin embargo, creo que Hello Doctor Nickname o Hello Mrs./Sr. Los apodos son buenas opciones si tiene dudas sobre la cortesía/corrección de usar un título específico.


PD: Esto puede ser demasiado pesimista (y no tan cierto) pero me temo que usar Hello Assistant Professor Nickname puede hacer que la persona sienta que el estudiante quiere recordarle a ese profesor su nivel de profesión (algo así como: usted es un profesor asistente no un profesor) y esto puede hacer que se moleste.

Otra peculiaridad: aquí, en una gran universidad austriaca, mi título oficial de trabajo en alemán es "Universitätsassistent (postdoctorado)", que se traduce directamente como "Asistente universitario (postdoctorado)". La traducción oficial, sin embargo, es "Profesor asistente". Y, sin embargo, no tengo el rango de profesor austriaco (ni "ordinario" ni "extraordinario"), por lo que los hablantes de alemán estarían equivocados si se dirigieran a mí como "profesor tal y tal".

Por supuesto, esto no solo me confunde. Como también tengo un nombre algo extranjero, los estudiantes se dirigen a mí de muchas formas. Me acostumbré a ello como un hecho de la vida.

Oh, aquí en Austria a veces incluso te llamarán Profesor mientras eres Univ.Ass. prä-doc. Nos encantan nuestros títulos y tenemos algunos extraños. Fui un "Kollegiat" durante mi doctorado ya que era parte de una Doktoratskolleg (escuela de doctorado) que se abreviaba en el sistema como "Kolleg". Los estudiantes me escribieron correos con "Sehr geehrter Kollege DSVA" (querido colega DSVA.)...

Sí, ser profesor es una profesión, el profesor asistente, asociado o titular solo denota rango.

En mi escuela, los estudiantes también se dirigen a los profesores como Profesores en reconocimiento a su papel (y una señal de respeto), lo cual está perfectamente bien y es apropiado.

Estoy en los Estados Unidos y soy profesor (con rango de Asociado).

Lo mejor es preguntarle a la persona en cuestión , algunos de mis colegas son más bien informales, mi cultura es más formal. En consecuencia, diferentes personas se sentirán de manera diferente: no puede equivocarse si pregunta.

En Finlandia, en la mayoría de los campos, cualquiera se sentiría inmensamente confundido por cualquier título además de su nombre, generalmente su nombre de pila o un apodo, fuera de algunas circunstancias extraordinariamente oficiales. Solo para dar una indicación adicional de cuán dependiente es esto realmente del país.

En nuestro país, Prof tiene un valor más alto cuando estás en la academia. Tenemos muchos doctorados, pero solo unos pocos se convierten en profesores titulares. Y nadie te llama profesor hasta que te conviertes en profesor titular. Ni siquiera se le considera un profesor si es un profesor asociado o asistente. Ahora que lo pienso, puede obtener su doctorado completando un programa (4-5 años), pero para convertirse en profesor titular, necesita décadas y décadas ( número mínimo de investigación, número mínimo de publicaciones en la revista ISI, número mínimo de trabajo comunitario, número mínimo de experiencia docente, número mínimo de presentaciones, etc.). Es muy difícil convertirse en profesor titular, ya que tiene más valor que cualquier puesto en la academia.

¿Qué país podría ser ese?

En Australia, la convención parece ser lo contrario de lo que se describe en la mayoría de estas respuestas: aquí es habitual reservar el título de "Profesor" solo para alguien que es profesor titular. Ciertamente, no es ofensivo llamar a alguien "Profesor" si está en un nivel inferior, pero puede parecer inmerecido para el destinatario.

ingrese la descripción de la imagen aquí

Supongo que la última columna se refiere solo a la escritura (mientras que esta pregunta parece ser principalmente sobre hablar cara a cara). ¿O realmente dices "G'day, Assoc Prof Ben" en Australia? :)
Sí, es solo escritura: en persona dirías directamente: "¡Buenos días, bastardo feo!"