¿Hay algún beneficio de ser tratado como "profesor" por los estudiantes y el administrador?

Acabo de unirme a una facultad como profesora asistente en una universidad de América del Sur. El equipo administrativo y los estudiantes me tratan como "profesor". Además, debido a que el idioma oficial es el español, la gente se refiere a mí como "usted" en lugar de "tu" (ver diferencia aquí ).

Recién saliendo del doctorado y sintiéndome todavía "joven", encuentro este tratamiento muy extraño. Me gustaría ser tratado, particularmente por los estudiantes, por mi nombre de pila.

Ahora bien, sin pretender fomentar estilos de autoridad, ni ejercer poder, ni ser pedante, me pregunto si hay un "beneficio" real en mantener esta relación formal. Por ejemplo, ¿quizás me da más capacidad para extraer esfuerzo de los estudiantes? Diluir los límites podría darles confianza para ir en contra de mis instrucciones más o menos. Y, sin embargo, por el contrario, alguien podría argumentar que un enfoque más amigable puede ayudarme a ganar confianza con los estudiantes, entendiendo mejor sus intereses y motivaciones.

Al final, mi pregunta es cuáles son los pros y los contras de cada enfoque, según su experiencia. Cualquier ayuda es más que bienvenida.

¿Estás en España o en un país sudamericano de habla hispana? Descubrí que en España, "usted" se considera demasiado formal y solo se usa realmente cuando se habla con la policía o un juez o una posición de autoridad similar. Mientras que en América del Sur se usa mucho más "usted" (un amigo que estaba de visita una vez se mortificó al escucharme dirigirme al padre de mi novia con "tu" :-D). El uso de "usted" puede ser más o menos común dependiendo de tu ubicación.
Al final es una cultura relacionada. - En mi licenciatura en matemáticas en el Reino Unido, los profesores se dirigían por su nombre de pila. Lo mismo para el doctorado, aunque me quedé con los apellidos para algunos (debido a la falta de una invitación explícita para usar un nombre de pila que lo hace más fácil). - A menos que el ambiente sea muy formal, no creo que haga mucha diferencia cómo se dirige a uno, sin embargo, es una buena idea comunicarlo claramente.
@AaronF: y puede depender de dónde en los Estados Unidos de habla hispana. Aprendí español español en la escuela como segundo idioma y me dijeron que me dirigiera a personas que no son cercanas con "Usted". Usé "usted" con los profesores cuando visité una universidad mexicana como estudiante de doctorado y se rieron mucho porque era demasiado formal.
¿Pareces un estudiante? No hablaba español, pero mi experiencia fue que los profesores que obviamente no eran estudiantes podían ser mucho más casuales, mientras que aquellos que no se distinguían de los estudiantes tenían que hacer un esfuerzo para diferenciarse.
@AaronF América del Sur, en un contexto bastante tradicional/anticuado/aristocrático moribundo, me parece tan "usado" que muestra una deferencia significativa, ya que realmente se trata de jerarquía y poder.
@user3067860 Evidentemente, no soy un estudiante (por ejemplo, tengo algunas canas claras), pero claramente no soy un maestro de la vieja escuela cuyo hijo bien podría estar entre la audiencia.
Pequeña perspectiva: como estudiante, siento que puedo acercarme más fácilmente a los profesores que prefieren que se usen sus nombres. No creo que una barrera de título formal pueda exigirme más esfuerzo. Después de todo, es solo otro profesor de alguna clase. Incluso podría animarme a encontrar formas de obtener una calificación rápida. Por otro lado, personalmente me siento más presionado para no defraudar o faltar al respeto (con suplentes) a los profesores con los que tengo sinceridad.
@Taladris Estoy de acuerdo, pero tenga en cuenta que México no está en América del Sur, por lo que Aaron F no incluyó a México en su declaración (ni estaba necesariamente afirmando una declaración sobre todas partes de América del Sur).
¿Qué hacen tus compañeros? No es que tengas que copiarlos, pero si eres literalmente el único profesor que pide que se le llame por tu nombre, entonces podría ser extraño para los estudiantes. Si hay una buena combinación, entonces tiene más libertad para usar el método que prefiera.
@Kat ¡Muy buen punto! Lo descubriré.
Complicación adicional: en un contexto holandés versus flamenco, descubrí que los holandeses interpretaban el uso del formal ("u/uw" versus "jij/jouw" -- "tú/tu" formal versus informal) como adulación/ deferente/demasiado cortés (elija) pero los flamencos lo interpretaron/pretendieron como distanciamiento: <<Estoy usando el formal no porque seas de un rango social más alto sino porque eres un extraño/extraño para mí>>. ¿Situaciones similares pueden ocurrir en diferentes contextos de habla hispana?
@ user3445853 Quizás en algunas circunstancias, pero al menos en entornos universitarios, no creo que se trate de distanciamiento. Nunca tratarías a un profesor por su nombre de pila a menos que te lo diga, incluso si lo conoces desde hace algún tiempo.
Ya habría tenido grandes dificultades para dirigirme a mi abuelo por su nombre de pila, "Bob"... Inimaginable. Como era de esperar, un "abuelo" más cariñoso y también honorífico se sintió bien. Del mismo modo, no podría haberme dirigido a profesores estimados mayores de 20 años por sus nombres... En algunos casos, después de más de 20 años, algunas de estas personas mayores todavía están en mi órbita y han sido amigables/interactivas conmigo. , por lo que somos vagamente compañeros. Ok... pero/y cuando los estudiantes de posgrado me preguntan cómo deben dirigirse a mí... [continuación]
... [continúa] Primero observo que es el tono de voz lo que más importa... y luego les pregunto cómo se dirigen a sus abuelos. :) Al final, desde hace quizás 20 años, creo que cierto compromiso permite (como le he explicado a la gente muchas veces) la expresión de nuestra igualdad en términos morales, por supuesto, pero obviamente una "antigüedad en la vida" diferente, que vale algo

Respuestas (7)

Cierta cantidad de separación de sus estudiantes tiene valor. Tienes cierto poder sobre su futuro, por ejemplo. El uso de usted también implica respeto. Esto es útil si surge algún conflicto en el futuro en el que necesite asumir un papel de autoridad.

Pero, tener una relación amistosa y abierta con sus estudiantes también es útil si les da el "permiso" para buscar su ayuda cuando la necesiten. Sobre todo estoy pensando en la ayuda académica. Incluso si tienen problemas personales (salud, familia,...) les es útil saber que comprendes las dificultades que pueden afectar su desempeño. Puedes alentarlos en tales situaciones.

A veces es necesario ser comprensivo. Y a veces necesitas hablar algo estrictamente. Ambos pueden avanzar en su búsqueda educativa. Con menos frecuencia necesita hablar con total autoridad. No lo haga imposible, en caso de que surja la necesidad.

Por lo tanto, un espacio pequeño es útil y un espacio demasiado grande probablemente no sea óptimo. Hay algunos estudiantes que intentarán aprovecharse de ti (p. ej., intentando que cambies de calificación) si te pareces demasiado a "uno de la pandilla".


Tenga en cuenta que siempre fui la Dra. Buffy o la Prof. Buffy para mis estudiantes de pregrado e incluso de nivel de maestría. Pero con los estudiantes de doctorado yo (y mis colegas) insistimos más o menos en los nombres de pila. Pero la expectativa era que habían alcanzado el estatus de colegas en ese momento y queríamos que pensaran de esa manera.

Como español, digo que es mejor usar "tu", o nombres de pila. "Usted" no solo tiene los significados obvios de respeto, sino que también tiene connotaciones de hablar con alguien con poder, por encima de su nivel. Te desconecta demasiado de los estudiantes, creo.
La discusión sobre la sextorsión y Jeffrey Epstein se ha trasladado al chat . Lea estas preguntas frecuentes antes de publicar otro comentario.
Bien dicho, pero creo que vale la pena destacar que este tema es en gran medida una cuestión cultural y las normas pueden variar no solo de un país a otro, sino también de una institución a otra.

Otro elemento a considerar es el punto de vista de los estudiantes: en algunas culturas, los estudiantes pueden sentirse muy incómodos llamándote por tu nombre de pila (e incluso si no es un problema en tu país, podría serlo para los estudiantes internacionales).

Recomendaría "permitir" que sus alumnos lo llamen por un título formal, incluso si les permite usar su nombre de pila.

Ni siquiera tiene que ser internacional, las personas de diferentes partes del mismo país pueden tener culturas muy diferentes con respecto a la relación estudiante/instructor. Es bueno ser complaciente, permitiéndoles usar el título más formal como usted sugiere si se sienten más cómodos con él.

Depende de muchas cosas.

¿Cuál es la cultura general en su universidad? Al menos debe ser consciente de cómo otros profesores abordan esta situación. Ser la única persona que hace las cosas de manera diferente podría ser tu estilo. Pero tal vez deberías considerar que hace que se hable de ti, y no en el buen sentido. Al menos hasta que tengas la titularidad.

Para los estudiantes universitarios, probablemente estará en una posición superior o de supervisión. ¿Es posible que esté en la posición de dar a un estudiante una calificación reprobatoria? Si hay algún mal comportamiento por parte de un estudiante, ¿podrías ser tú la persona (o una de las personas) que decide el castigo? Si eres amigo de tus alumnos, este tipo de cosas pueden ser un problema, incluso un conflicto de intereses. Uno de mis jefes anteriores me dijo una vez que ser amigo de las personas que supervisa es un problema potencial si alguna vez necesita disciplinar a uno de ellos. Si tuviste que expulsar a un estudiante por hacer trampa, pero eras amigo de él antes de hacer trampa, esa podría ser una propuesta muy complicada.

Los estudiantes de posgrado, especialmente los candidatos a doctorado, pueden ser algo diferentes. En la mayoría de las circunstancias, han sido filtrados muy estrictamente antes de llegar a dicho programa. A menudo, es una gran reflexión sobre el profesor y la facultad si un candidato a doctorado falla fuera del programa. Un candidato a doctorado está en transición al nivel de un prof. Introductorio, último peldaño en la escalera, todavía no está allí, pero es una transición.

Además, un profesor que supervise a un candidato a doctorado interactuará estrechamente durante al menos 3 años. Por lo tanto, hay más potencial para ser más matizado y más expectativas de compromiso y participación.

Entonces, para los estudiantes de posgrado, por lo general será menos problemático ser amigos. Visité la casa de mi profesor varias veces durante mi doctorado. Pero nunca vi el interior de ninguna de las casas de mis profesores durante mi licenciatura. Fui a beber con mi supervisor de doctorado en numerosas ocasiones. Discutimos varios temas delicados sobre los que nunca hubiera pensado hablar con un profesor durante mi licenciatura. Quiero decir, sostuve al hijo de menos de un año de mi profesor mientras volvía a la casa a buscar algo.

Creo que la pregunta no es sobre ser amigo de los estudiantes.
@Heutl Precisamente. Pero es interesante la diferenciación entre tipos de alumnos. Pasé por alto ese detalle.
Estoy de acuerdo con el jefe anterior que advierte contra ser amigo de los estudiantes a los que supervisa. Es como si te aconsejara ser su supervisor o profesor, pero NO ser su amigo o padre sustituto. Independientemente de sus puntos de vista, es un BUEN consejo. Al involucrarse personalmente con los estudiantes, las trampas en el futuro son siempre impredecibles.

Desde la perspectiva de un estudiante alemán de informática de hace 15 años:

Nuestros profesores más respetados fueron aquellos dos que anunciaron que querían que se dirigieran a ellos por su nombre de pila, usando el pronombre informal "du" en lugar del pronombre formal "Sie" (que es el estándar para dirigirse a un profesor en Alemania). Lo anunciaron en la primera conferencia de cada semestre, especialmente para estudiantes nuevos.

Pero, y creo que esto importa, ambos tenían otras cualidades:

  • Fueron excelentes maestros.
  • Eran excelentes investigadores.
  • Siempre tenían tiempo para responder a las preguntas de los estudiantes (a veces incluso a las 3 am).
  • Fue difícil obtener una buena calificación de ellos, pero todos sintieron que obtuvieron calificaciones justas.

Por otro lado, nuestros profesores menos respetados fueron aquellos que explícitamente insistieron en ser tratados formalmente y carecían de algunas de las cualidades mencionadas anteriormente.

Al final, recuerdo los libros y algunos de los artículos que escribieron nuestros dos respetados profesores (aunque yo no escribí mi tesis en su campo), mientras que no recuerdo nada de la producción académica de nuestros otros profesores. Entonces, supongo que estar en buena memoria de sus estudiantes (al menos aquellos que ingresan a la carrera académica) aumentará su conteo de citas, lo que parece ser un beneficio para su carrera académica.

(No sé si esto se traduce en su cultura... Ni siquiera sé si esto sería lo mismo en un campo diferente al de la informática, por ejemplo, el derecho).

Realmente no puedo responder si es preferible un tipo de tratamiento u otro, pero el tratamiento que describes podría estar influenciado, al menos en parte, por un malentendido del lenguaje.

En España la palabra " profesor " significa " profesor " o " conferencista ". No es sinónimo de "profesor" como rango académico. En español, un maestro de escuela es un " profesor " también. La palabra en español para "profesor" es, esencialmente, la palabra " catedrático ".

De hecho, muchos hispanohablantes no saben que "professor" en inglés tiene un significado diferente. Y, si su clase es en realidad en español y lo llaman " profesor ", entonces debe saber que en ese caso solo se refieren a usted con un equivalente estándar de " profesor ".

El uso de "usted" es ciertamente algo formal en España, aunque todavía se usa en ciertos contextos y universidades (no siempre y no en todas). Sin embargo, en muchos países de América del Sur es mucho más común y no tiene implicaciones de formalidad.

Creo que su pregunta realmente surge de preguntarse si ser referido de manera diferente afectará el respeto y la autoridad con los que se le reconoce. Fui profesor durante 2 años y, como me sentía más cómodo si me llamaban por mi nombre de pila, pedí a los alumnos que me llamaran Sr. [Nombre de pila]. Eso fue con los alumnos de 5º, 6º y 7º grado. Todavía entendían los límites y la autoridad. Todavía hice las tareas, las califiqué, las enseñé. Mi rol no cambió y ellos lo entendieron. Estás enseñando a adultos. No deberían tener ningún problema con esto. Esto no es diferente a un estudiante que me pide que me refiera a ellos por un apodo. No cambia lo que son para mí en absoluto.

Básicamente, si quieres mantener una relación profesional entre profesor y alumno, no importa tu nombre, cómo los tratas y cómo manejas los desacuerdos o el mal comportamiento, como sea que se manifieste, lo hará.

Tuvimos al menos un profesor (tal vez más, no recuerdo) que preguntó si está bien si usa nuestros nombres y usaremos su nombre en la primera lección. Tenía "la edad de mi papá" y era bastante infame por tener cursos difíciles. No tengo conocimiento de que haya habido ningún problema con su autoridad.

Creo que se reduce a tu comportamiento general y el nombre solo juega un papel pequeño en cómo eres percibido y respetado.

Gracias. Punto muy importante. Si tienes un carácter débil, no importa cómo te llamen. Puedes imaginar fácilmente algo como "pero querido profesor, por favor mueve la prueba, bla, bla".