¿Puede una persona sorda responder "Amén" a la berajá de otra persona?

Extracto de esta MI respuesta :

La Mishná ( Berachos 8:8 ) establece que respondemos Amén incluso después de escuchar una berajá parcial de un judío, pero no de un cuteo (que es sospechoso de haber dirigido la bendición al monte Gerizim, el sitio de su lugar de culto) .

Esto está codificado como halajá en Shulján Aruj (Oraj Jaim 215:2). Mishnah Berurah allí (subsección 6) registra opiniones variantes en cuanto a si esto se aplica solo cuando uno escucha todo desde el nombre de Hashem en adelante (es decir, básicamente toda la bendición excepto las palabras "baruj atah"), o si también se aplica cuando uno escucha solo el mismo final de la bendición (p. ej., "borei minei mezonos").

Mi pregunta es si remiza (firmar/insinuar) sería un equivalente. Algunos escenarios:

  • Si un intérprete firma solo una parte de la berajá a la persona sorda
  • Si un intérprete hace señas a los sordos, "Él acaba de decir 'Borei Minei Mezonos', y todos respondemos 'Amén'"
  • Si la persona sorda nota que los labios de alguien se mueven (lo notó en medio de la brajá de la persona ), lo vio sosteniendo una galleta, lo vio comer la galleta. entonces, la persona sorda asumió que estaba recitando 'Borei Minei Mezonot' (menciono este escenario, ya que Shulján Aruj estipula que la persona que responde debe saber qué brajá se dijo. Pero, aquí , la persona sorda dedujo la brajá, pero no puedo estar 100% seguro ya que él no lo escuchó y nadie lo interpretó).

En cualquiera de estos dos casos, la persona sorda puede responder "Amén".

(He asumido que firmar toda la brajá mientras ocurre sería lo mismo que haberla 'dicho' verbalmente. Esta suposición se basa en una serie de halajot relacionadas con respecto a la tefilá/señales para sordos que he escuchado de Nuestro Camino: una división de la OU.)

@DoubleAA esa idea probablemente funcione para el primer escenario. No estoy seguro si funciona después del hecho como un "resumen" que dice "esto ya sucedió..." Para ambos, no está claro si los conceptos mencionados en la amidah se pueden extender a todos los tipos de berajot. Estoy agregando un criterio adicional a lo anterior, por cierto.

Respuestas (1)

Lo siento, pero de Shulchan Aruj y Simla Chadasha (abajo) parece que firmar no cuenta para Brochois.
Pero para la oración, vea mi respuesta https://judaism.stackexchange.com/a/63904/5120


Puedes responderle a Omain si no escuchaste nada solo tu sabes de que se trata el Brocho. Consulte la fuente a continuación (si no pasó demasiado tiempo).

El Bais Yosef 124.8 trae la historia de la sinagoga de Alejandría como prueba.

Suka 51b.

... Se ha enseñado, afirmó R. Judah, El que no ha visto la doble columnata 20 Egipto 21 de Alejandría en nunca ha visto la gloria de Israel. Se decía que era como una gran basílica, una columnata dentro de la otra, ya veces albergaba 22 24 el doble de personas que las que salían de Egipto. 23 Había en ella setenta y una cátedras de oro, correspondientes a los setenta y un miembros del Gran Sanedrín, ninguna de ellas conteniendo menos de veintiún 25 talentos de oro, y una plataforma de madera en el medio sobre la cual el asistente de la sinagoga estaba de pie con un pañuelo en la mano. Cuando llegó el momento de responder Amén, 26 agitó su pañoleta y toda la congregación 27 respondió debidamente . ...

20 ** es decir, la basílica-sinagoga.
21 Desde la fundación de la ciudad por Alejandro Magno en 332 a. EC, los judíos formaron una parte importante de la población con sus propios lugares de culto y otros derechos y privilegios.
22 curs. edición entre paréntesis, '600,000 X 600,000'.
23 Es decir, 1.200.000.
24 Bah se lee 'ancianos' por 'miembros del... Sanedrín'.
25 La lectura 'veintiún miríadas' de cur. edd. es eliminado por Elijah Wilna.
26 Cuando, por ejemplo, el Lector concluyó una bendición.
27 Para quien debido al enorme tamaño de la Sinagoga, la voz del lector era inaudible
.

Pero según el Shulján Aruj no estás obligado a hacerlo, ya que no escuchaste el Brocho ( oh 215.2 )

Pero del Shulján Aruj Harav 215.2 parece que estás obligado a decir Omain incluso si no lo escuchaste en absoluto (las señales no son necesarias) (si sabes de qué se trata)

אבל אחר ברכת אדם  אחר מישראל חוב vetor .

Parece que la Mishna Berrura 115.6 (abajo) trae que los ח''א כלל ו (סוף) א probaron si saben lo que Brocho debería decir Omain (pero no veo que debería sino solo que podía ) .

שלא שמע כולה - אלא שמע רק שמזכיר השם וסוף הברכה חייב לענות אמן אחריו ויש שפוסקים דאפילו לא שמע רק חתימת הברכה צריך לענות אמן [א"ר] ועיין בח"א שהכריח דאפילו דעה הראשונה מודה היכא שיודע על איזה ברכה הוא עונה דצריך לענות וכדלעיל בסימן קכ"ד ס"ח בהג"ה ע"ש:

Shar Haziun 215.7 en la Mishná Berurah trae la fuente (ריא''ז בפרק ג') que incluso si no escuchaste nada, puedes decir Omain.

ingrese la descripción de la imagen aquí

La razón por la que necesita escucharlo es para asegurarse de que no está respondiendo a Omain sobre algo en contra de Di-s (ver la fuente a continuación) (tal vez no podamos confiar en el que hace la bendición), pero si otros lo escuchan, probablemente podamos confiar en ellos.
Mishná Brochois 8.8

... Responda "Amén" después de que un judío bendiga, y no responda "Amén" después de que un cutita bendiga hasta que haya escuchado toda la bendición.

sion ezrah

Pero no puedes usar el Brocho de esa persona para ti (necesitas tu propio Brocho).
De Simla Hadasha 1.32 y Shulchan Aruch yd 1.6 los ingleses pero al final de 1.5 (probablemente por accidente) si no escuchas el Brocho aunque lo hayas hecho tú mismo no cuenta (pero si no eres sordo solo mudo entonces el Brocho que escuchas podria contar como lo dijiste)

Intenté traducir al inglés hablado; Espero no haber dañado el contenido.