Preguntas sobre la cerca que divide un campo subdividido

Mishná Bava Basora 7:4 dice:

האומר לחברו חצי שדי אני מוכר לך--משמין ביניהם, ונוטל חצי שדהו. חצייה בדרום אני מוכר לך--משמין ביניהם, ונוטל חצייה בדרום. ומקבל עליו מקום גדר, וחריץ ובן חריץ. וכמה הוא חריץ, שישה טפחים; ובן חריץ, שלושה.

P1: Hay una ambigüedad en la mishna, que simplemente establece que "él" tiene que proporcionar el lugar para la valla y las dos (o 1,5) trincheras. Quién es él"? Kehati dice que es el comprador, pero no estoy seguro de dónde saca eso, porque Rashi en la Guemará (107b) dice que es el vendedor. Y Rashi mismo se afirma sin pruebas; la guemara no aclara este punto. Entonces, ¿quién tiene que proporcionar la tierra para la valla?

P2: La mishna dice que una persona (sea quien sea) tiene que proveer el lugar para la cerca. ¿Eso implica que la valla en sí debería ser un costo compartido? Si mi diyuk es correcto, ¿cómo encaja eso con los mishnayo en el primer perek, donde es bastante consistente que un muro compartido se construya con fondos conjuntos y se extienda a ambos lados de la frontera, mientras que un muro levantado por solo uno de los vecinos tiene que ser edifica enteramente en su propiedad, y pone un simán por fuera para mostrar que los materiales y el terreno son suyos?

Respuestas (1)

  1. Rashash (en la mishna en la g'mara ) cita un machlokes sobre quién tiene que proporcionar la ubicación del divisor: Rashbam dice que es el vendedor [como lo hace Rabenu Ger'shom en la página de la g'mara , alegó Rashi en la página del Rif , y Nimuke Yosef ], mientras que Rambam (comentario sobre la mishná ) dice que es el comprador.
Bien, +1 para Q1. ¿Alguna idea sobre Q2?
Todavía no, @ShaulBehr, lo siento.