¿Por qué no se usa el tetragrámaton en Éxodo 3:14?

No sé hebreo, pero siempre he tenido la impresión de que el Tetragrámaton es un "YO SOY" literal.

Strongs: 1961 אֶֽהְיֶ֖ה
http://biblehub.com/hebrew/1961.htm
vs
Strongs 3068 יְהֹוָה
http://biblehub.com/hebrew/3068.htm

¿Cuál es la diferencia entre el dicho en Éxodo 3:14 y el Tetragrámaton como en el Salmo 83:18?

Respuestas (6)

Ex 3:14 y 15 tiene dos formas verbales de la misma raíz ( hwh ). La respuesta en 3:14 es explicativa, pero en 3:15 es literal: se da el nombre de YHWH. Moisés preguntó sobre el nombre y la respuesta explicativa fue “אֶהְיֶה אֲשֶׁר אֶהְיֶה” ( ʾehyeh ʾăšer ʾehyeh )— Soy lo que soy o seré lo que seré (SR Driver lo considera construcción idem per idem como en Éxodo 33:19, "empleado donde no existe el medio o el deseo de ser más explícito" The Book of Exodus, Cambridge Bible commentary, 1911, 363 ; también cf. Notes on the Hebrew Text of the Books of Samuel , Oxford 1913, 185-186, discutido por David N. Freedman, "El nombre del Dios de Moisés ", JBL 79/2, 1960, 153). Se le dice a Moisés que diga "אֶהְיֶה" lo envió a Israel. Tenga en cuenta que esta forma con "אֶ" indica la 1ra persona del verbo hebreo. Sin embargo , Moisés no continuó llamándolo “אֶהְיֶה” ( Soy o seré ) desde entonces en Éxodo.

En el siguiente versículo en Éxodo 3:15 tenemos el nombre ubicuo dado entonces (que se encuentra a lo largo de la Biblia y en Salmos 83:18) como la forma de la tercera persona del singular de la misma raíz (forma más antigua con hwh no hyh ) que es aquí escrito, יְהֹוָה, pero debería haberse escrito יַהְוֶה ( yahweh ). Este verbo convertido en nombre ahora significa “ Él hará ser o él crea ”. (WF Albright, Contribuciones a la Arqueología Bíblica . . . , JBL43 [1924], 370-378). Estamos seguros de que es una /a/ debajo de /y/ (y no una /e/ como en אֶ [ʾe] arriba) debido a un estudio de las transcripciones de nombres personales compuestos con la forma abreviada del nombre de ambos Fuentes acadias y griegas posteriores e incluso intentos griegos de reproducir el Tetragrámaton (Freedman y O'Oconnor, YHWH , TDOT 1986, 500ff). Esta /a/ en hebreo bíblico entonces lo haría causativo y no simplemente “Él ES o ÉL SERÁ”.

La vocal masorética actual que señala “יְהֺוהָ” no refleja la vocalización original, sino que indica las vocales de אֲדֹנׇי (ădōnāy). Los puntos de las vocales se colocaron en YHWH para indicarle a la persona que lee el rollo en la sinagoga que lo sustituya por Adonai. Esto se debe a la tradición de la "inefabilidad" del nombre y no pronunciarlo (de una interpretación de Lev 24:16 y Exo 20: 7- no blasfemar el nombre). Esta no era la práctica original. Justo antes de 586 d. C., en los ostraca arqueológicos de Arad y Lachish (que ver), el nombre se usaba en saludos comunes. La sensibilidad se puede rastrear hasta el comienzo del exilio, pero debe utilizar el estudio de nombres personales compuestos con el nombre abreviado de YHWH. Al principio, solo se aplicaba a los idiomas no hebreos, específicamente al arameo, donde se usaban los términos Elah y Elah Shamaim (ver Ezra y Dan). La sustitución de Adonai en hebreo comienza alrededor del cuarto al tercer siglo al comienzo del período helenístico.

Explicación de ídem por ídem: Lo mismo por lo mismo. Un ejemplo de idem per idem en la Biblia se puede encontrar en Éxodo 3:14 "Y tendré misericordia de quien tendré misericordia; y tendré misericordia de quien tendré misericordia". que es básicamente el equivalente de "Yo soy el clemente y misericordioso". De manera similar, "ehyeh ʾăšer ʾehyeh" se puede traducir como "creo lo que creo" (en el que "ehyeh" en hebreo arcaico significa "hago que sea" o "hago que exista") que no significa nada más que "yo soy el creador". (tomado de jstor.org/stable/3264465?seq=4#page_scan_tab_contents )
@tú eres la sal de la tierra ¿Cómo entiendes el flujo lógico entre "Seré quien seré" en Ex 3:14 y "Él hará que sea" en el versículo 15?

Es muy extraño que Moisés preguntara en Éxodo 3:14,

“Si voy a los israelitas y les digo: 'El Dios de sus padres me ha enviado a ustedes', y me preguntan: '¿Cuál es su nombre?', ¿Qué les responderé?

Teniendo en cuenta que Moisés probablemente sabía a qué Dios estaba hablando en base a las declaraciones anteriores en el intercambio en el versículo 6

“Yo soy el Dios de tu padre, el Dios de Abraham, el Dios de Isaac y el Dios de Jacob”. Entonces Moisés se cubrió el rostro, porque tenía miedo de mirar a Dios.

Es dudoso que Moisés no supiera quién era el Dios de los hebreos después de haber vivido entre ellos durante tanto tiempo. Incluso fue criado por su propia madre durante varios años según Éxodo 2:

7 Entonces su hermana dijo a la hija de Faraón: ¿Iré a buscarte una nodriza de los hebreos, para que te críe este niño? 8 La hija de Faraón le dijo: “Sí, hazlo”. Así que la joven fue a buscar a la madre del niño. 9 La hija de Faraón le dijo: “Toma a este niño y críamelo, y yo te pagaré el salario”. Entonces la mujer tomó al niño y lo crió.

10 Cuando el niño creció, ella lo trajo a la hija de Faraón, y él se convirtió en su hijo. Ella lo llamó Moisés, diciendo: “Porque lo saqué del agua”.

Sin duda, habría sabido con quién había hablado. Entonces, ¿por qué Moisés planteó esta pregunta? La respuesta se ilustra mejor en forma de leyenda sobre el dios y la diosa egipcios Ra e Isis . En esta leyenda, Ra resulta herido e Isis usa este hecho como palanca para aprender el nombre divino de Ra. Isis le dice a Ra que solo podría curarlo si supiera su nombre secreto. Isis inmediatamente curó a Ra, pero él no pudo recuperar el poder que le había otorgado al decirle su verdadero nombre y desde ese momento Isis fue igual incluso al dios sol en el poder.

En la antigüedad, en la mayoría de las culturas mesopotámicas se creía que el verdadero nombre divino de un dios contenía poder y que, al aprender ese nombre divino, un individuo podía controlar a un dios y obtener poder sobre ese dios. Por lo tanto, la mayoría de los hechizos y encantamientos antiguos involucraban algunas palabras como "Por el nombre de [nombre divino] ordeno [acción]", porque se creía que esto le otorgaba poder al hechizo. Por ejemplo, en la página 124 de los textos de la maldición aramea judía de la Mesopotamia de la antigüedad tardía de Dan Levene, vemos un hechizo en el que se instruye al galope para que use el nombre de Hadriel y Shakniel para silenciar a "las personas malvadas y violentas que se oponen a Berik-Yeheba". hijo de mamá"

En el nombre de Hadriel, Shakniel, el pozo, la piedra y el hoyo, te conjuro, te conjuro, en el nombre del que es grande y temible, que puedas silenciar de Berik-Yehaba hijo de Mama la boca de todas las personas que escriben libros, que se sientan en los fuertes, que se sientan en las plazas y en las calles, y que salen a los caminos.

Otro en la página 46 parece utilizar tantos nombres como sea posible como una táctica de mejora de poder para el hechizo.

Os he conjurado por los santos ángeles, y por el nombre de Metatron el ángel puro, Nidrel y Nuriel y Huriel y Sasgabiel y Hapkiel y Mehapkiel, esos siete ángeles que van y trastornan los cielos y la tierra y las estrellas y el zodíaco signos y la luna y Plaedes. Que vayas y anules las malvadas hechicerías y los poderosos actos mágicos...

Esta es también la razón por la que los judíos no hablan ni escriben el nombre Yahweh hasta el día de hoy: es una señal de respeto, pero pocos se dan cuenta de que esta es la razón. Sería una falta de respeto pronunciar este nombre divino en cualquier intento de controlar al único Dios verdadero.

Esto nos permite comprender mejor por qué Dios no usa el Tetragramatón real cuando responde a Moisés en Éxodo 3:14. Moisés sabe claramente a quién le está hablando, pero está pescando el nombre divino de Dios. En lugar de darlo, Dios responde con un nombre similar a su nombre real de la misma manera que Ra responde a Isis con sus nombres menores (observe que la respuesta de Dios es solo una letra de diferencia con la ortografía de Yahweh). En lugar de dar su nombre, Dios responde diciendo (como señaló Dick Harfield en su respuesta) "Soy quien soy y seré lo que seré". Con esta respuesta concisa, Dios le respondió a Moisés y le indicó que no será controlado por ningún simple mortal y que ningún uso de su Nombre Divino lo controlará.

+1 Le di varios más en este tablero. Muchas respuestas de calidad. Este es mi favorito ya que proporciona una explicación narrativa más satisfactoria entre los versículos 14 y 15.

El Nombre revelado en Ex 3:14 explica el significado del Tetragrámaton, ya sea directa o indirectamente según como este último sea vocalizado.

Tenemos que tener en cuenta dos propiedades de los verbos hebreos: raíz y forma.

La raíz de un verbo es una rama de la raíz que se usa para indicar las propiedades de la voz y el aspecto. Los tallos relevantes aquí son:

  • Raíz Qal: Acción simple, voz activa;
  • Raíz Hifil: Acción causal, voz activa.

El hebreo tiene dos formas verbales principales: el perfecto y el imperfecto. El perfecto describe una acción completa mientras que el imperfecto describe acciones o estados que son incompletos, en curso, habituales o continuos.

El Nombre revelado en Ex 3,14, "Ehyeh", es raíz qal, primera persona, singular, forma imperfecta, del verbo "hyh", "ser". Por lo tanto, significa "yo era", "yo soy" o "yo seré", todo en un sentido continuo, según el contexto en el que se use. Entonces si es usado por Dios en primera persona, ya que Dios vive en la eternidad, que no es una sucesión infinita de momentos sino un momento de infinita plenitud, será "Yo Soy" (lo cual queda claro en Jn 8,58, cuando Jesús dice "antes de que Abraham fuera, yo soy", y no "antes de que Abraham fuera, yo era").

El Nombre revelado en Ex 3:15, "YHWH", proviene de "hwh", una variante anterior de la raíz "hyh", "ser". A diferencia de "Ehyeh", puede tener dos posibles significados según su vocalización:

  • raíz qal, tercera persona, singular, forma imperfecta, si se vocaliza "YiHWeH", que significa "él era", "él es" o "él será", todo en un sentido continuo, y dependiendo del contexto donde pueda ser usó. Entonces, si es usado por una criatura, que existe en el tiempo, para referirse a Dios, se referiría a los tres significados al mismo tiempo, como en el pasado Dios era continuamente, en el presente Dios es, y en el futuro Dios será continuamente: "Él fue, es y será". Así, en este caso el Tetragrámaton es el mismo Nombre revelado en Ex 3,14 pero pronunciado por una criatura, denotando a Dios tal como es en Sí mismo: Ser Absoluto, Subsistente.

  • raíz hifil, tercera persona, singular, forma imperfecta, si se vocaliza "YaHWeH", que significa "Él hace que sea". En este caso, mientras que el Nombre de Ex 3,14 denota a Dios tal como es en sí mismo, el Nombre de Ex 3,15 denota a Dios visto por las criaturas: El que las hace ser, el Creador.

Una objeción frecuente a la segunda opción es que la raíz hifil de hwh no aparece en ninguna parte del hebreo, solo en arameo. Respondo a esa objeción señalando que, si el Éxodo tuvo lugar a mediados del siglo XV aC, entonces el Nombre le fue revelado a Moisés en un momento en que el arameo y el hebreo aún no se habían diferenciado. Esto es consistente con la referencia a "la tierra del Shasu de Yhw" en el templo de Soleb, Nubia (Sudán), construido por Amenhotep III (1391-1353 a. C.).

Esto

Strongs: 1961 אֶֽהְיֶ֖ה http://biblehub.com/hebrew/1961.htm

es un verbo.

Esto

Strongs 3068 יְהֹוָה http://biblehub.com/hebrew/3068.htm

es un nombre que incorpora la idea del verbo anterior.

Entonces ej. 3:14 explica el significado del nombre.

Podemos ser muy complejos al explicar esto, pero ese no es el punto de la pregunta.

Parece una gran coincidencia que יהוה (YHWH) signifique "él será", mientras que el dios egipcio Khepri tiene el mismo significado. Es decir, desde que el rey Ezequías hizo una alianza política estratégica con Egipto casi al mismo tiempo que el tetragrámaton se hizo popular y cuando los escarabajos alados y los soles alados comenzaron a emplearse en la imaginería real de Judea (aproximadamente 700 a. C.).

Las descripciones de Yahweh como un dios sol en muchos pasajes bíblicos también encajan con esta interpretación del nombre. La mayoría de los eruditos ven una "solarización" de Yahvé a partir del siglo VIII a. C., mientras que otros ven que este proceso se originó antes, o incluso que es original.

En otras palabras, el tetragrammaton es probablemente un nombre nuevo , promulgado y tal vez incluso inventado por Ezequías a principios del siglo VII a.
En cuanto al nombre original de Dios y su significado, ese es otro tema para otro hilo.

El Tetragrammaton es YHWH, que con las vocales incluidas pudo haber sido Yahweh . A menudo se traduce en las Biblias en inglés como SEÑOR, pero algunos prefieren traducirlo como 'Jehová'.

La frase usada por Dios en Éxodo 3:14 es "Ehyeh asher ehyeh" que significa (aproximadamente) "Seré lo que seré". Esto no está relacionado con el Tetragrámaton y no fue un precursor del nombre divino usado en pasajes como el Salmo 83:18. La etimología de YHWH es incierta, pero Othmar Keel y Christoph Uehlinger dicen en Gods, Goddesses, and Images of God: In Ancient Israel , página 393, Yahweh originalmente podría haber significado "él sopla".

El Tetragrammaton no es de ninguna manera el único nombre usado para Dios en el Antiguo Testamento. Otros nombres incluyen Elohim, Elyon, El Shaddai, etc. Depende en gran medida de las preferencias del autor y de la cultura en el momento de escribir.