¿Por qué no “mi Padre”? Mateo 6:9

““Orad, pues, de esta manera: ' Padre nuestro ημων que estás en los cielos, santificado sea tu nombre.” Mateo 6:9

Contextualmente parece que Jesús está instruyendo al individuo a orar

“Pero tú, cuando ores, entra en tu aposento interior, cierra tu puerta y ora a tu Padre que está en lo secreto, y tu Padre que ve lo que se hace en lo secreto te recompensará”. Mateo 6:6

Entonces, ¿por qué dirigirse a Dios como nuestro Padre y no como mi Padre?

¿No se estaba dirigiendo Jesús a sus hermanos espirituales? - Como explicó más tarde en [Mateo 12:49] - Para los discípulos, su Padre se convierte en nuestro Padre.
No es el punto @חִידָה, estarían solos en la habitación interior. Si todos acordamos escribir una carta individualmente al jefe de estado, no comencemos con "nosotros" le estamos escribiendo a usted, pero "yo" le estoy escribiendo a usted, especialmente si usted es el único que firma y está representándote a ti mismo.
La jefatura es un problema, aquí. Todos en Cristo tienen una sola Cabeza, Cristo mismo. Y el Padre es el Padre del Hijo. Los que están en Cristo comparten un Padre, en Cristo.
El Padrenuestro podría haber sido entregado a los “líderes” para orar por ellos mismos y por el grupo del que son, o sienten que son, responsables.

Respuestas (5)

Prefacio a la oración del Padre Nuestro, Jesús dice: “Orad, pues, de esta manera”. De esta manera podría significar no sólo en las mismas palabras sino también en el mismo espíritu.

del comentario de Ellicott

(9) De esta manera.--Literalmente, así. La palabra sanciona al mismo tiempo el uso de las palabras mismas y de otras oraciones, prescritas o no, siguiendo el mismo modelo y con el mismo espíritu.

La pregunta del OP recuerda la parábola del fariseo y el recaudador de impuestos. En contraste con la oración del Padre Nuestro, las palabras del fariseo en la parábola dan un ejemplo de cómo no se debe orar. Examinando sus palabras, el uso frecuente de la primera persona del singular pone el foco de la oración en el fariseo mismo.

El fariseo, estando solo, oró así: Dios, te doy gracias porque no soy como los demás hombres, rapaces, injustos, adúlteros, ni aun como este recaudador de impuestos; 12 Ayuno dos veces a la semana, doy diezmos de todas las cosas, de cuanto poseo . – Lc 18, 11-12 RVR1960

En cambio, hay una notable falta de la primera persona del singular en la oración del Padre Nuestro. El efecto natural es orientar a la persona hacia Dios y alejarla de sí misma.

“Orad, pues, de esta manera: ' Padre nuestro , que estás en los cielos, santificado sea tu nombre.10 Venga tu reino . Hágase tu voluntad, así en la tierra como en el cielo.11 El pan nuestro de cada día dánoslo hoy.12 Y perdónanos nuestras deudas, como también nosotros hemos perdonado a nuestros deudores.13 Y no nos dejes caer en tentación, mas líbranos de demonio.' – Mt 6,9-13 LBLA

En la parábola, el fariseo “se quedó solo”, y las palabras de su oración reflejan esta postura individualista. Al orar “Padre nuestro”, la persona se coloca en una posición en la que no puede estar sola. La sintaxis en sí misma actúa como un recordatorio de que solo podemos venir ante Dios cuando estamos con Cristo y en simpatía y comunión unos con otros.

Entonces el NUESTRO es Cristo y el individuo y no el cuerpo colectivo (con o sin Cristo) ¿énfasis en los creyentes, menos en Cristo?
El “nuestro” no se relaciona con el contexto o el escenario sino con la actitud y el espíritu, más específicamente, la actitud y el espíritu de Jesús (Filipenses 2:1-8). El lenguaje de la oración como un todo transmite humildad, compañerismo y abnegación. Tenemos que estar con Cristo, creo, es evidente. Lo que es más notable es cómo se humilla a sí mismo para estar con nosotros.

Esta es una gran pregunta. En Mateo 6.6, la oración se describe como un acto privado realizado en secreto por el individuo:

Mate 6.6 [LEB]:

Pero cuando ores [singular], entra en tu aposento interior [singular] y cierra tu puerta [singular] y ora a tu [singular] Padre que está en lo secreto, y tu Padre que ve en lo secreto te recompensará.

Todo es singular. Pero al describir la oración del discípulo, se dirige a la multitud en plural y continúa con el uso del plural, sugiriendo una oración colectiva:

Mateo 6.9-13 [NBLH]:

Por eso orad [plural] de esta manera: "Padre nuestro [..] danos [..] perdónanos [..] no nos traigas [..] líbranos [..]"

Y el mismo uso del plural aparece en Lucas 11.2-4.

Entonces, ¿es una oración privada hecha en un armario individual o una oración pública colectiva? Creo que es una oración colectiva que se supone que debe repetirse en privado, pero debido a que la oración se aplica al grupo, se usa la forma plural.

+1 me ganaste :)
El contexto es singular y privado. No veo cómo ha logrado ampliar ese contexto.

La oración que Jesús enseñó a sus discípulos encaja muy bien en un entorno judío más amplio. Y, la oración judía favorece abrumadoramente enmarcar las oraciones en términos de "nosotros" en lugar de "yo".

Por ejemplo, la Amidá se ha rezado en todos los servicios de la sinagoga desde antes del primer siglo. Comienza: "Bendito seas, oh Señor nuestro Dios y Dios de nuestros padres..." Otra oración muy conocida se llama "Avenu Malkenu", que significa "Padre nuestro, Rey nuestro".

Más de un erudito ha señalado que el hábito de Jesús de orar individualmente a su Padre suena sorprendentemente audaz dentro de las expectativas judías. Incluso parece ser una afirmación mesiánica. ¿Por qué? Porque cuando Dios prometió al rey David que de su casa saldría un descendiente que tendría un reino sin fin, dice: "Yo seré para él padre, y él será para mí hijo". (2 Sam 7:14) Sólo el Mesías tendría tal intimidad con Dios que le hablaría como una sola persona.

Cuando se cumplan tus días y te acuestes con tus padres, levantaré tu descendencia después de ti, que saldrá de tu vientre, y estableceré su reino. El edificará casa a mi nombre, y yo afirmaré el trono de su reino para siempre. Yo seré para él un padre, y él será para mí un hijo. (2 Samuel 7:12-14)

Una cosa más a tener en cuenta es que cuando Jesús enseña, casi siempre se dirige a su audiencia en la segunda persona del plural (umeis, "ustedes"), no les está hablando a "ustedes" como individuo. Cuando dijo: "Vosotros sois la luz del mundo", quiso decir: "Todos vosotros sois la luz del mundo", no: "Cada uno de vosotros es una luz para el mundo". Los angloparlantes se leen individualmente en cada "tú" y malinterpretan lo que el texto realmente dice. Jesús estaba enseñando a sus discípulos como grupo cómo orar, no diciéndoles a cada uno de ellos que oraran solos.

Es cierto que Jesús a menudo se refirió al Padre como "Mi Padre", Mateo 11:27, 12:50, 18:35, 20:23, 26:53, Lucas 10:22, 15:58, Juan 5: 17, 8:19, 54, 10:17, 18, 29, 14:21, 23, 15:18, etc.

El inicio de la oración del Señor con el "Padre Nuestro", estaba destinado a enseñar a los discípulos cómo orar y dirigirse a Dios. Esto obviamente fue adoptado por los escritores del NT que lo usaron regularmente, Gal 1:4, 1 Tes 3:11, 2 Tes 2:16, Tito 1:4, Col 1:3, Fil 1:2, 4:20, etc. .

Esta idea de Dios como "El Padre" de Israel fue un modismo tomado del AT:

  • Sal 89:26 - Me llamará: 'Tú eres mi Padre , mi Dios, la Roca de mi salvación.'
  • Sal 63:16 - Sin embargo, Tú eres nuestro Padre, aunque Abraham no nos conozca e Israel no nos reconozca. Tú, oh SEÑOR, eres nuestro Padre ; nuestro Redentor desde la eternidad es tu nombre.
  • Mal 1:6 - “El hijo honra a su padre, y el siervo a su señor. Pero si soy padre , ¿dónde está mi honor? Y si Yo soy un maestro, ¿dónde está tu temor de Mí? dice el SEÑOR de los ejércitos a vosotros sacerdotes que menospreciáis mi nombre.
  • Deuteronomio 32:15, 18 - Pero Jesurún [= Israel] engordó y pateó, engordando, hinchando y hartándose. Abandonó al Dios que lo hizo y despreció la Roca de su salvación. ... Ignoraste a la Roca que te dio a luz; te olvidaste del Dios que te dio a luz.

Esto es consistente con la declaración del AT de que Israel era el "Hijo(s) de Dios" adoptado -

  • Deut 14:1 - Hijos sois de Jehová vuestro Dios ; no se corten ni se afeiten la frente en nombre de los muertos,
  • Deuteronomio 32:6 - ¿Así pagáis a Jehová, pueblo necio e insensato? ¿ No es Él vuestro Padre y Creador ? ¿No te ha hecho y establecido?
  • Jeremías 31:9 - Vendrán con llanto, y por su súplica los guiaré; Los haré caminar junto a arroyos de aguas, por un camino llano donde no tropezarán. Porque yo soy el Padre de Israel , y Efraín es mi primogénito”.

Pablo usa el mismo lenguaje en el NT, Rom 8:15, 23, 9:4, Gal 4:5, Ef 1:5. Esto es consistente con la doctrina del NT de Adopción y Cristo siendo nuestro hermano, Hebreos 2:11-13, Mateo 12:48, 49, Juan 20:17, Rom 8:29; ver también Salmo 22:22, Isa 8:17, 18.

Por lo tanto, cuando Jesús enseñó a sus discípulos a dirigirse a Dios como "Padre nuestro", aludía al lenguaje del AT, a su identificación personal con los pecadores a los que vino a salvar y a la voluntad de Dios de adoptarnos como hijos suyos redimiéndonos.

Jesús no estaba estableciendo una redacción específica de una oración para ser repetida una y otra vez, como dice en el v. 7. Referirse a Dios como nuestro Padre incluye a todos los verdaderos creyentes y cómo deben sentirse hacia su Padre Celestial. Puede recordarnos nuestra posición igualitaria como hijos de Dios. Atrae a todos los cristianos a una unidad como una familia. Todos somos del mismo Padre...... "nuestro" Padre. Dios