La palabra Miqveh en hebreo significa esperanza.
H4723
Original: מּקוא מקוה מקוה o
Transliteración: miqveh miqvêh miqvê'
Fonética: mik-veh'
BDB Definición:
esperanza
tierra de esperanza
cosas esperadas
Salir
Origen: desde H6960
Parte(s) del discurso: Sustantivo Masculino
Definición de Strong: miqveh miqvêh miqvê'....
Desde H6960; algo esperado, es decir, confianza (objetiva o subjetivamente); también una colección, es decir, (de agua) un estanque, o (de hombres y caballos) una caravana o manada: - permanecer, reunir, esperanza, hilo de lino, abundancia [de agua], estanque.
Pero en Génesis 1:10
Y llamó Dios a lo seco Tierra y a la reunión (H4723=Miqveh) de las aguas llamó Mares: y vio Dios que era bueno
La misma palabra también aparece en otros pasajes del antiguo testamento como:
Levítico 11:36
Sin embargo, una fuente o pozo en que abunde el agua (H4723=Miqveh) , será limpio; pero todo lo que toque sus cadáveres será inmundo.
Éxodo 7:19
Habló Jehová a Moisés: Di a Aarón: Toma tu vara, y extiende tu mano sobre las aguas de Egipto, sobre sus arroyos, sobre sus ríos, sobre sus estanques, y sobre todos sus estanques (H4723=Miqveh) de agua para que se conviertan en sangre; ......
Juan el amado, que era judío, dijo más tarde esto acerca de la nueva tierra.
En Apocalipsis 21:1
Ahora vi un cielo nuevo y una tierra nueva, porque el primer cielo y la primera tierra habían pasado. También no había más mar .
Juan, siendo judío, está hablando sobre el mar basado en la definición temprana de Mosaico (Mar = la reunión de las aguas ).
Entonces, es por eso que necesito claridad en cuanto a la elección de Moisés de la palabra Miqveh para describir la reunión de las aguas que hizo posible que apareciera la tierra seca.
מִקְוֶה es un homógrafo: tiene dos significados diferentes y distintos.
El Léxico hebreo-caldeo del Antiguo Testamento de Genensius explica:
מִקְוֶה (de la raíz קָוָה), [una vez מִקְוֵח, una vez מִקְוֵא כ׳].
(1) prop. expectación, esperanza, confianza, 1 Crón. 29:15; Ezr. 10:2; también la persona confiada, usada por Dios, Jer. 14:8; 17:13; 50:7.
(2) una congregación reunida (de la raíz קָוָה Niph. ser reunidos).—(a) de agua, Génesis 1:10; éxodo 7:19; Levit. 11:36.—(b) un ejército, una compañía de hombres y animales, como caballos.
La Septuaginta dice σύστημα ( systema ) (es decir, "sistema"), que significa "comunidad", "reunión", de acuerdo con el último significado anterior. Jerome tradujo el protohebreo que consultó a congregātiō .
Con base en estos testigos, no parece que el escritor pretendiera el último significado (una reunión) y no el primero (esperanza).
Más que la creación literal del cielo/tierra... Las palabras en hebreo tienen múltiples significados y pueden ser profundos, solo mire las siguientes palabras y muchas otras de Génesis 1 que se usan en Isaías: reunidos/esperanza:qavah:6960/8615 de: beyin: 0996 temporada: cortada: 4150
Isaías el libro de los nuevos cielos/tierra... Dios descansó en el séptimo día, la ley sabática, etc., la creación del mundo significa mucho más que algo literal cuando se mira la perspectiva del profeta (y de Dios)...
nigel j
rumiador
perry webb