¿Por qué agitamos el Lulav / etrog?

La mitzvá mencionada en la Torá solo dice "tomar" 4 especies. La Torá no menciona nada acerca de agitarlos. El Talmud menciona ondearlos en ciertos puntos de Hallel, pero no parece haber una mención de ondearlos en la berajá. (Gracias, robev). ¿Cuál es el propósito de agitarlos en absoluto?

Nota: esto no es lo mismo que esta pregunta que pregunta por qué se hace en los versos específicos de Hallel.

Esto se trata en la página 284 del Artscroll Machzor para Sukkot y en Sukkah 37b y 38a.
Saludar a Berakha es para personas que no dicen Hallel en ese momento. (En Europa, así solía ser como lo hacía el 99% de los judíos).

Respuestas (1)

Agitar el lulav representa nuestra salida victoriosa del juicio de Rosh Hashanah / Yom Kippur .


El siguiente Midrash aparece en Midrash Tanjuma en Parashat Emor # 18:

ולקחתם לכם ביום הראשון זה שאמר הכתוב אז ירננו כל עצי יער לפני ה' כי בא כי בא לשפוט הארץ במי הכתוב מדבר בישראל ובאומות העולם שהקדוש ברוך הוא דן אותן ביום הכפורים אלו ואלו נכנסין לפני המלך ואין אנו יודעין מי היה מנצח משל למה הדבר דומה לשני בני אדם שנכנסו לדין לפני המלך ולא היה יודע אדם מה ביניהם אלא המלך בלבד דן המלך אותן ולא היו יודעין הבריות מי נוצח לחברו אמר המלך כל מי שהוא יוצא ובידו אגין הוו יודעין שהוא נצח כך ישראל ואומות העולם נכנסין לדין [בראש השנה] וביום הכפורים ואין הבריות יודעין מי נצח אמר הקדוש ברוך הוא טלו לולביכם בידכם שידעו הכל שאתם זכיתם בדין לפיכך אמר דוד אז ירננו כל עצי יער לפני ה' אימתי כי בא כי בא לשפוט הארץ [בראש השנה] וביום הכפורים (מה ישראל עושין ממתינים עוד חמשה ימים כדי שידעו הכל שישראל זכו) לפיכך כתיב ולקחתם לכם ביום הראשון

"Y tomarás para ti el primer día". Esto es lo que dice el verso, "entonces todos los árboles del bosque cantarán delante de Hashem, porque viene, viene a juzgar la tierra". ¿De quién habla el versículo? Sobre Israel y las naciones del mundo. Porque El-Santo-Bendito-Sea-Él los juzga en Yom Kippur. Éstos y éstos entran delante del rey, y no sabemos quién sale victorioso. Una parábola, ¿a qué se compara esto? A dos personas que entran para juicio delante del rey, y nadie sabe lo que hay entre ellos excepto el rey solo. El rey los juzga y las criaturas no saben quién venció a su amigo. El rey dice: "Quien salga con la rama/la jabalina en la mano, sabéis que ha salido victorioso. Así también, Israel y las naciones del mundo entran para juicio [en Rosh Hashaná y] en Yom Kippur, y las criaturas no saben quién salió victorioso. El-Santo-Bendito-Sea-Él dice que tomen sus lulavs en sus manos para que todos sepan que han triunfado en el juicio. Por lo tanto, dijo David, "entonces todos los árboles del bosque cantarán delante de Hashem". ¿Cuando? "Cuando venga, cuando venga a juzgar la tierra" en [Rosh Hashana y] en Yom Kippur. (¿Qué hace Israel? Esperan otros cinco días para que todos sepan que Israel triunfó). Por eso está escrito: "Y tomarás para ti el primer día". Por lo tanto, dijo David, "entonces todos los árboles del bosque cantarán delante de Hashem". ¿Cuando? "Cuando venga, cuando venga a juzgar la tierra" en [Rosh Hashana y] en Yom Kippur. (¿Qué hace Israel? Esperan otros cinco días para que todos sepan que Israel triunfó). Por eso está escrito: "Y tomarás para ti el primer día". Por lo tanto, dijo David, "entonces todos los árboles del bosque cantarán delante de Hashem". ¿Cuando? "Cuando venga, cuando venga a juzgar la tierra" en [Rosh Hashana y] en Yom Kippur. (¿Qué hace Israel? Esperan otros cinco días para que todos sepan que Israel triunfó). Por eso está escrito: "Y tomarás para ti el primer día".

Si bien este Midrash no menciona específicamente el agitar, varias autoridades lo citan (en forma ligeramente modificada) como la fuente-razón del agitar. Es citado por primera vez, creo, por R. Asher Ben Yechiel y R. David Abudraham , y luego aceptado como razón por R. Joseph Karo . Interpretan el canto de los árboles como una referencia al ondear del Lulav.

Rosh, Sucá 3:26

ואיתא במדרש לפי שבר"ה באין לדין ישראל ואומות העולם ואין יודעין מי יצא זכאי ומי יצא חייב נתן הקב"ה מצוה זו לישראל שיהו שמחים בלולביהם כאדם היוצא מלפני השופט זכאי שהוא שמח והיינו דכתיב ירננו עצי היער כלומר ירננו בעצי היער כאשר יצאו מלפני ה' זכאין כשבאין לשפוט את הארץ ובמה ירננו בהודו ובהושיעה נא

Abudraham, Seder Tefillat Sucot

ואיתא במדרש לפי שבר"ה באין לדון ישראל ואומות העולם ואין יודעין מי יצא זכאי מי יצא חייב נתן הקב"ה מצוה זו לישראל שיהיו שמחים בלולביהם כאדם היוצא מלפני השופט זכאי שהוא שמח וזהו שכתוב ירננו עצי היער כלומר בעצי יער כאשר יצאו מלפני ה' זכאין כשבא לשפוט את הארץ ובמה ירננו בהודו והושיעא נא

Beit Yosef OC 641

ואיתא במדרש לפי שבראש השנה באין לדין ישראל ואומות העולם ואין יודעין מי יצא זכאי ומי יצא חייב נתן הקדוש ברוך הוא מצוה זו לישראל שיהיו שמחים בלולביהם כאדם היוצא מלפני השופט זכאי שהוא שמח והיינו דכתיב ירננו עצי היער כלומר ירננו בעצי היער כאשר יצאו מלפני יי' זכאין כשבא לשפוט את הארץ ובמה ירננו בהודו ובהושיעה נא