Pablo escribió poemas?

Leo y escucho comentarios que se refieren regularmente a secciones de los escritos de Pablo como poemas, por ejemplo, Colosenses 1:15-20. ¿Por qué llaman poemas a esas secciones?

Respuestas (1)

Las palabras edificantes e inspiradoras de Pablo sobre la supremacía de Cristo (en Colosenses 1:15-20) tienen una forma de poesía sobre ellas. Este es el comentario en la Biblia de estudio de la versión estándar en inglés (2008):

De una manera muy conmovedora y poética, que algunos eruditos creen que es una cita de un himno cristiano primitivo, Pablo alaba el señorío de Cristo en relación tanto con la creación como con la redención.

La Biblia de estudio New Living Translation (2007) dice lo siguiente:

La serie de declaraciones breves, las concepciones exaltadas de Cristo y el paralelismo en el lenguaje y el pensamiento sugieren fuertemente que estos versículos citan un himno cristiano primitivo que Pablo aplicó a la situación de los cristianos colosenses.

La Biblia de estudio de la Nueva Versión Internacional (2000) hace esta observación:

Quizás un himno cristiano primitivo sobre la supremacía de Cristo.

Esto tiene una referencia cruzada a Colosenses 3:16, donde Pablo habla de los cristianos cantando "salmos, himnos y cánticos espirituales con gratitud en vuestros corazones a Dios", donde himno es literalmente salmo en el texto griego. Un himno (como un salmo) es un canto de alabanza.

Ya sea que las palabras de Colosenses 1:15-20 se vean como poesía o como un himno, son profundamente conmovedoras y expresan con elocuencia la supremacía de Cristo.

Editar: el paralelismo es el uso de componentes en una oración que son gramaticalmente iguales; o similares en su construcción, sonido, significado o métrica. Encontré esta información en poesía hebrea pero no tengo idea si esto se aplica a la palabra que Pablo escribió en Colosenses 1:15-20:

La poesía hebrea no tiene ritmo ni métrica en el mismo sentido que, por ejemplo, el verso en pentámetro yámbico de la poesía occidental. Más bien, la poesía hebrea parece regirse por un equilibrio básico entre los versos de un pareado (o triplete) en el que cada verso tiene el mismo número de unidades de palabra. La mayoría de los pareados tienen tres unidades principales de palabras acentuadas en cada línea, lo que da como resultado un patrón de 3 + 3. En el siguiente ejemplo, tenga en cuenta que a menudo se necesitan varias palabras en inglés para traducir una palabra hebrea. Fuente: http://www.westminster.edu/staff/nak/courses/BibPoetry.htm

Si Pablo ha usado "paralelismo en el lenguaje" en este pasaje, y algunos han tomado esto para inferir poesía, entonces está bien. Al no ser poeta, ni erudito en hebreo, griego o inglés, no estoy en posición de comentar, más que decir que, para mí, la belleza lingüística proviene del poder del significado de las palabras que inspiran fe y esperanza en el creyente.

Desarrollar la parte del "paralelismo en el lenguaje" realmente respondería a la pregunta de manera más efectiva; de lo contrario, esto no tiene mucha explicación de "por qué". Se han realizado muchos análisis académicos sobre este pasaje, por lo que ciertamente hay mucho material sobre él. Además, ¿por qué dices "1 Colosenses"? Seguro que solo hay uno... =)
Ah, si supiera y entendiera la poesía. Por desgracia, mi educación es algo deficiente en este departamento, por lo que he recurrido a los comentarios de los eruditos que pueden hablar con cierta autoridad sobre el tema. Gracias por señalar mi error al escribir 1 Colosenses que ahora he corregido.