¿Pablo citó mal a Isaías en Romanos 15:12?

NVI Isaías 11:10

En aquel día la Raíz de Jesé se erigirá como bandera de los pueblos. Las naciones lo buscarán , y su lugar de reposo será glorioso.

Romanos 15:12

Y otra vez, Isaías dice: “La Raíz de Isaí brotará, la cual se levantará para gobernar sobre las naciones; en él esperarán los gentiles .”

Las diferencias entre los dos no son solo palabras. Son diferencias conceptualmente significativas. ¿Cómo explicar esta divergencia de significados?

Este es otro de los miles de casos en los que la LXX difiere del texto masorético. Romans tiene docenas más.

Respuestas (2)

No, Paul no citó mal. Citó la Septuaginta.

Isaías 11:10 LXX

10Y en aquel día habrá una raíz de Isaí, y el que se levantará para gobernar a los gentiles; en él confiarán los gentiles, y su reposo será glorioso.

Sí, Pablo usa el AT como referencia para mostrarle a la audiencia que no está cambiando lo que vino antes para hacerse más creíble, pero cambia el significado cuando dice a menudo 'su evangelio'. Otra cita similar: Romanos 11:26: Y así todo Israel será salvo, como está escrito: “El Libertador vendrá de Sión; Él quitará la impiedad de Jacob. - Isaías 59:20-21: “El Redentor vendrá a Sion, a los que en Jacob se arrepientan de sus pecados,” declara el SEÑOR.
@otra teoría No siga del todo. KJV rastrea bastante bien. Si está luchando con el concepto de arrepentimiento, le sugiero que regrese y estudie el arrepentimiento del Antiguo Testamento nuevamente. He aquí una sugerencia para ayudarle a empezar. facultad.gordon.edu/hu/bi/ted_hildebrandt/OTeSources/…
Estoy diciendo que Pablo ha citado del Antiguo Testamento pero cambió los significados para su propio beneficio; lo ha hecho en muchas ocasiones. ¡No estoy seguro de qué se trata el arrepentimiento!
Isaías 11:10 no tiene nada que ver con los gentiles
@anothertheory Si miras la KJV 20 "Y el Redentor vendrá a Sión, y a los que se vuelvan de la transgresión en Jacob, dice el Señor", lo único que "parece" ser diferente de tu punto culminante "en Jacob que arrepientan de sus pecados" es la idea del arrepentimiento. El documento que le envié habla sobre el arrepentimiento del Antiguo Testamento y cómo Deuteronomio 30:6 se traslada a Hechos; por favor mire el hebreo 'shoob' y la idea de "volver/volver". Curiosamente, la KJV tiene la idea de volver/volver en Romanos 11: 26 "... y apartará la impiedad de Jacob"
@ alb - 1) Roma - 'viene de Sion' cuando debería ser 'viene a' 2) aquellos que se arrepienten es un tema principal - no todos, solo aquellos que se arrepienten. Este es el panorama general relacionado con la fe y el trabajo, no las enseñanzas equivocadas de Pablo sobre la fe solamente, el nuevo convento, etc. Esto no tiene nada que ver con Jesús o lo que sucedió antes. Jesús nunca vino a traer nada nuevo, siguió lo que vino antes.
Su artículo con respeto: solo otro trabajo elaborado en un intento de justificar / dar sentido a lo que dice Paul, como muchas otras cosas que dice Paul, no tiene sentido, no hay evidencia fantasiosa para hacer que los lectores crean que esto es válido. Deut 30:6 lectura simple arrepiéntete y adora a tu único Dios como lo hizo Jesús, sigue el camino correcto y no te desvíes y tu vida será más feliz. No necesito páginas de tergiversaciones y giros y vueltas. Desafortunadamente, esto es lo que nos queda porque tenemos que justificar lo que Pablo dice de una forma u otra.
El arrepentimiento de @anothertheory es un regalo.
Dios le da a quien elige guía / fuerza / conocimiento para seguir el camino correcto - eso es un regalo - somos humanos y cometemos errores / pecados - por lo que nos arrepentimos pedimos perdón y que nos haga fuertes y firmes en nuestra creencia.

En Rom 15:12, Pablo alude a la profecía de Isa 11:10 en la que el hebreo dice:

En aquel día la Raíz de Jesé se erigirá como bandera de los pueblos. Las naciones lo buscarán, y su lugar de reposo será glorioso.

Sin embargo, en este caso, como en la mayoría de los casos donde los profetas del NT citan el AT, Pablo no cita la traducción hebrea sino la LXX que dice:

Y en aquel día habrá una raíz de Isaí, y el que se levantará para gobernar a los gentiles; en él confiarán los gentiles, y su reposo será glorioso.

Tenga en cuenta cuánto más se acerca esto a lo que Pablo cita, incluido el hecho de que la raíz de Isaí "gobernará" a los gentiles.

Ahora, por qué la LXX tiene esta diferencia con el texto masorético es otra cuestión completamente diferente.

Esto parece nuevamente ser Pablo usando escrituras antiguas pero cambiando el significado; como Romanos 11:26: Y así todo Israel será salvo, como está escrito: “El Libertador vendrá de Sion; Él quitará la impiedad de Jacob . Isaías 59:20-21: “El Redentor vendrá a Sión , a los que en Jacob se arrepientan de sus pecados,” declara el SEÑOR.
@Dottard Excelente punto con respecto a Cristo que "se levantará para gobernar sobre los gentiles". Además, en Isaías 5:26, Dios levanta su bandera para atraer a la gente de las naciones lejanas a enfrentar Su ira.