¿Necesito permiso de derechos de autor para reescribir un viejo clásico?

Estoy planeando reescribir algunos viejos clásicos como "Oliver Twist", "David Copperfield", "Jane Eyre", etc. en un inglés sencillo. Serán adaptaciones abreviadas (con el debido crédito otorgado al autor original, por supuesto) de los originales. Mi objetivo es dirigirme a un público joven de entre 11 y 18 años y más.

Ahora, la mayoría (si no todos) de los autores que los escribieron se fueron hace mucho tiempo y muchos de los trabajos se publican en el dominio público y están disponibles en Gutenberg, etc.

¿Sería una infracción de derechos de autor si reescribiera sus obras? ¿Existe alguna autoridad que tome posesión de los derechos de autor y de republicación de estos viejos clásicos?

Asegúrese de utilizar el trabajo original como fuente, ya que las traducciones y reescrituras pueden tener derechos de autor de la persona que lo traduce/reescribe, además del autor original. Y eso probablemente sea recursivo, lo que significa que todos en la cadena tienen sus propios derechos de autor.
'Dominio público' significa que no hay derechos de autor, por definición.

Respuestas (3)

La duración de los derechos de autor depende de la jurisdicción en la que se publica la obra.

En la UE (y el Reino Unido) esto es 70 años después de la muerte del autor (si hay varios autores, es 70 años después de la muerte del último autor sobreviviente).

En los EE. UU. hay un "acantilado" actualmente en 1926, creo, que avanza cada año; efectivamente, las obras anteriores a 1978 están protegidas durante 95 años. Las obras de 1978 están protegidas durante 70 años después de la muerte del autor. Existe una regla especial para obras donde el “autor” es una corporación, por la cual las obras están protegidas por 95 años a partir de la fecha de publicación.

Este es un esquema general, y habrá ejemplos específicos en los que esto no se aplica: "Peter Pan" está protegido por derechos de autor perpetuos en el Reino Unido, las obras en los EE. incluso cuando se crearon después de 1926, 28 años después de su publicación (un ejemplo de ello es la película “Qué maravilla es la vida”).

Por lo tanto, en general, las obras cuyos derechos de autor han expirado están abiertas a adaptación/reedición sin permiso de los autores/titulares de los derechos.

Donde uno debe tener cuidado con esto, en un sentido moral, es donde su adaptación podría inducir a error al público sobre el trabajo original. Durante el siglo XIX, las obras extranjeras no estaban protegidas en los EE. UU., y era común que esas obras, en particular las obras británicas, se volvieran a publicar en los EE. UU., es decir, sin la autorización del titular de los derechos. Algunos problemas que surgieron de esta práctica fueron que a veces no se incluían partes (incluso capítulos enteros) en las ediciones publicadas en los EE. En ambos casos, esto tendría el efecto de engañar al público sobre las cualidades esenciales de la obra.

En los tiempos modernos hay muchos ejemplos de obras clásicas que han sido abreviadas o sujetas a adaptación; el hecho de esta alteración no siempre es obvio para el lector o comprador potencial.

Entonces, para evitar confusiones, probablemente sea una buena práctica asegurarse de que su adaptación se distinga del original. Por ejemplo, el título puede dejar en claro que es una versión abreviada o adaptada del original.

Observación adicional

Vale la pena señalar que su adaptación propuesta tendría su propia protección de derechos de autor (para cualquier término que sea apropiado en la jurisdicción donde se publica). Esto debería darle una razón adicional para ser cauteloso.

Por lo tanto, debe tener cuidado de basar su adaptación en la adaptación de otra persona, ya que puede infringir los derechos de esa adaptación. Este es probablemente un caso raro, pero puede estar presente en trabajos que el autor original dejó sin terminar (donde otro completó el trabajo, en una fecha que puede estar sujeta a protección de derechos de autor), o que fueron modificados o adaptados después de la verificación inicial.

Se debe tener especial cuidado en el caso de las traducciones, donde incluso las obras antiguas pueden tener traducciones modernas que están sujetas a derechos de autor (por ejemplo, tanto Seamus Heaney como Ted Hughes completaron muchas traducciones/adaptaciones de obras antiguas y extranjeras al inglés moderno, y esas tendrá protección de derechos de autor hasta 2083 o 2068 respectivamente, o quizás más tarde si se extiende el plazo).

En general, no existe tal cosa como un copyright perpetuo. Peter Pan es un caso especial , regido por una legislación específica para proteger los derechos de autor de un hospital infantil.
Creo que dejé lo suficientemente claro que estaba dando un esquema general, pero también di dos ejemplos específicos en los que no se aplicaba el "general". Probablemente hay muchos otros ejemplos, de otras jurisdicciones, donde uno podría necesitar completar una investigación para garantizar el estado de los derechos de autor. En el caso de Peter Pan, se dispone de la legislación pertinente .
@BrianDrake Creo que Disney no estaría de acuerdo contigo...
@Michael Esto parece una buena broma interna, pero estamos aquí para educar a la gente sobre los derechos de autor, ¿verdad? Disney es (in)famosamente afirmado que tiene derechos de autor efectivamente perpetuos debido a las repetidas extensiones de derechos de autor. Era consciente de esto, por lo que inicialmente me confundieron los derechos de autor de Peter Pan (que en realidad son perpetuos).
@BrianDrake, &Michael, No hay nada especial sobre la extensión de los términos de los derechos de autor y Disney, o incluso los EE. UU. Se han ampliado los plazos de los derechos de autor para todo tipo de obras en todas las jurisdicciones (en muy pocos casos se han acortado). Disney, y otros, han logrado una pseudoextensión a través de la adaptación (Mickey Mouse “se ve” diferente a su encarnación original) y a través de la marca comercial. Este último aquí es indefinidamente renovable, por lo que, para una gran corporación, es efectivamente perpetuo. Por cierto, no creo que Disney haya afirmado nunca tener derechos de autor perpetuos en sus obras.

No se necesita permiso para obras de dominio público

Como notarás, después de una cierta cantidad de tiempo, las obras caen en lo que se llama dominio público , lo que significa que puedes hacer lo que quieras con ellas, incluso crear obras derivadas , también conocidas como remezclas o adaptaciones (que es lo que haría tu reescritura). ser). Las leyes sobre qué obras caen en el dominio público varían según el país (por lo general, son 70 años después de la muerte del autor que una obra se convierte en dominio público), pero todas las obras que mencionas son lo suficientemente antiguas como para que no estén protegidas por derechos de autor en ninguna parte.

Encontrarás lugares que republican obras clásicas, pero solo porque todos tienen derecho a republicar (o remezclar) obras de dominio público.

Tenga en cuenta que algunas de las obras del Proyecto Gutenberg son de autores vivos que dieron permiso para que Project Gutenberg distribuya sus obras . Por lo tanto, todavía estarían protegidos por derechos de autor y necesitarías el permiso del autor para hacer un remix. Pero lugares como Gutenberg te dirán el estado de los derechos de autor para ayudarte.

Vea mi respuesta a ¿Cómo acredita póstumamente a los autores del contenido de dominio público en su adaptación? de cómo debe reconocer el trabajo original.

También observo que los diferentes países tienen reglas diferentes, por lo que algunos clásicos están en el límite: dominio público AQUÍ pero protegido ALLÁ.
Solo debe tener cuidado y verificar que los derechos de autor de las obras hayan expirado. Podemos pensar que algunos clásicos son antiguos pero, de hecho, sus derechos de autor aún no han expirado. Un ejemplo son las novelas de Sherlock Holmes. Más de la mitad de ellos ya son de dominio público, pero algunos todavía están protegidos por derechos de autor. Por lo tanto, cualquier cosa que provenga de las novelas posteriores (p. ej., Enola Holmes, un Sherlock Holmes más solidario en comparación con el Sherlock frío e impersonal de las primeras novelas, etc.) aún puede estar protegido por derechos de autor y el patrimonio de Conan Doyle es muy activo en la protección de sus derechos de autor. .
Enola Holmes todavía tiene derechos de autor porque la autora Nancy Springer todavía vive. Las creaciones de Conan Doyle (que no incluyen a Enola) no tienen derechos de autor: el Estado acordó que en diciembre de 2020 después de impugnar inicialmente el tratamiento de Sherlock por parte de Springer.
@AndrewLeach Creo que fue una referencia a la herencia de Doyle que demandó a los creadores de Enola Holmes , alegando que usó elementos de algunas de las historias posteriores que aún poseían (como que él era más emocional).

Esas obras tienen la edad suficiente para ser de dominio público, por lo que la ley de derechos de autor no entra en juego.

Tenga en cuenta que los derechos de autor están separados del plagio; sigue siendo importante nombrar el trabajo original que estás simplificando y su autor, no solo presentarlo como una nueva historia que alguien podría pensar que has escrito.

Está claro por su pregunta que ese no era su objetivo en primer lugar. Pero considere que alguna otra persona hipotética que usó el texto original (o grandes partes de él) de una manera que lo presentó como su propio trabajo original aún sería desacreditada como plagiaria. AFAIK eso no es un crimen contra el autor original o su patrimonio, pero tal vez podría ser un fraude contra una editorial si les pagaron por haber escrito supuestamente este trabajo y luego se descubre que es un plagio del 99% de un trabajo existente. (Especialmente si eso lo desacredita y perjudica las ventas).

Esto es muy ondulado a mano; No soy un experto en los detalles de esto, pero el plagio es algo separado de la infracción de derechos de autor, uno cuyos efectos nocivos/características clave incluyen el engaño a la audiencia.

Consulte también la respuesta de @ typonaut re: "derechos morales" del autor original y evite la confusión acerca de que en realidad se trata de una edición del original frente a una versión simplificada o un resumen. También https://en.wikipedia.org/wiki/Moral_rights