Las últimas semanas, tuve algunas oportunidades de notar que mi nuevo jefe no es particularmente cortés conmigo en el contexto de la etiqueta del país en el que vivo (Francia¹; mi jefe es francés, nació allí y vivió allí toda su vida ). Por ejemplo:
En varias ocasiones, cuando comencé a hablar con él, simplemente se dio la vuelta y se fue, como si yo no estuviera allí,
Hizo varios comentarios desagradables que están perfectamente bien entre amigos cercanos, pero no entre colegas que apenas se conocen.
Nunca dice "Gracias" cuando lo ayudo con algo (algo que no estoy absolutamente obligado a hacer por contrato), ni "Por favor" en situaciones en las que la mayoría de los franceses dirían "Por favor" (como en "Dame el sal, por favor ” durante una cena corporativa),
Tengo la impresión de que los dos primeros puntos solo ocurren cuando está de mal humor. El tercer punto parece independiente de su estado de ánimo.
Traté de averiguar si él es así solo conmigo o con alguien. Todavía no estoy seguro, pero parece que no tiene nada personal y trata de la misma manera con todos los subordinados, excepto con algunas personas cercanas. Si se estuviera comportando de esta manera solo conmigo, creo que la solución sería simplemente preguntarle una razón; si asumimos por otro lado que esto no tiene nada de personal y que trata de manera similar a la mayoría de los subordinados, me imagino que, para mí, hablarle de su forma de comunicarse con los demás sólo empeoraría las cosas.
Lo que más me perturba es que mis subordinados y pares pueden verlo comportarse de esta manera conmigo, y creer que está bien, y comenzar a tratarme de manera similar.
¿Cómo evito que eso suceda?
¿Hay algo más que me estoy perdiendo? Tengo miedo de actuar demasiado emocionalmente y perderme algo que sería demasiado obvio para un extraño.
¹ Esto es especialmente importante para el tercer punto. La etiqueta francesa requiere usar mucho palabras como "Gracias" y "Por favor". Por ejemplo, en un supermercado, un cliente y un cajero generalmente comienzan con un “Buenos días/buenas tardes” y terminan con un mutuo “Gracias, que tenga un buen día” o “Gracias, adiós”. Según tengo entendido, la etiqueta en EE. UU. no hace que todas esas cosas sean obligatorias, e imagino que probablemente incluso podría estar bien pedir algo sin un "Por favor".
Esta es una pregunta difícil. Si él se comporta de esta manera con todos, no es probable que hablar tenga mucho efecto. Sus opciones son probables:
Podría tratar de señalar con mucho tacto los casos específicos en los que parecía grosero. Esa es la clave. Decir "Pareces grosero a veces" o algo similar no tendrá el mismo impacto que "esta mañana te alejaste mientras yo hablaba contigo. ¿Está todo bien entre nosotros? ¿Hice algo para ofenderte?".
Buena suerte. Espero que obtengas una resolución positiva a esto. No puede ser divertido ir a trabajar todos los días con un jefe así...
david k
Arseni Mourzenko
Yo no